Translation of "Vor" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Vor" in a sentence and their arabic translations:

Vor Gericht

يمثل أمام القاضي.

Kalb vor

العجل من قبل

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.
- Laufen Sie vor mir her.

امشِ أمامي.

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.

امشِ أمامي.

- Melde dich.
- Tritt vor.
- Meldet euch.
- Tretet vor.
- Melden Sie sich.
- Treten Sie vor.

- تعالَ إلى الأمام.
- تَقَدَم.

Vor kurzer Zeit

منذ مدة قصيرة،

Vor Viren schützen

الحماية من الفيروسات

Schauen Sie vor Galileo vor diesem Torpedo namens Galil

انظر قبل غاليليو قبل أن يطلق الطوربيد الجليل

- Was schlägst du vor?
- Was schlagen Sie vor?
- Was ist dein Vorschlag?
- Was schlagt ihr vor?

- بماذا توصي؟
- ماذا تقترح؟

- Komm vor sechs nach Hause.
- Kommt vor sechs nach Hause.
- Kommen Sie vor sechs nach Hause.

اِرجع إلى البيت قبل السادسة.

üben Sie vor einer Videokamera oder sogar vor dem Spiegel.

تدرب أمام كاميرا فيديو أو حتى مرآة.

- Merry hat Angst vor Hunden.
- Merry fürchtet sich vor Hunden.

تخاف ماري من الكلاب.

- Du kommst mir bekannt vor.
- Sie kommen mir bekannt vor.

تبدو مألوفاً.

- Ich habe Furcht vor Hunden.
- Ich habe Angst vor Hunden.

أنا أخاف الكلاب.

Sie schützt uns vor ...

وهو يدافع ضد...

vor allem in Norwegen.

خاصة في النرويج.

Stellen Sie sich vor,

تخيّلوا ذلك:

Was schlägst du vor?

‫ماذا تعتقد،‬

vor 30 Jahren anfing,

منذ 30 عاماً

Ungefähr vor 2650 v

قبل عام 2650 ق

Sie schrie vor Schreck.

صرخت رعباً.

Samstag kommt vor Sonntag.

يأتي السبت قبل الأحد.

Er schrie vor Schmerzen.

صرخ ألماً.

Lauf vor mir her.

امشِ أمامي.

Nicht vor mir stehen!

لا تقف أمامي

Mach dir nichts vor.

لا تكذب على نفسك.

Er stellte sich vor.

لقد قدّم نفسه.

- Das Leben liegt vor dir.
- Das Leben liegt noch vor dir.

ما زالت الحياة أمامك.

- Tausende Menschen sind vor Hunger gestorben.
- Tausende Menschen starben vor Hunger.

آلاف من الشخاص ماتوا من الجوع.

- Er starb vor einem Jahr.
- Er ist vor einem Jahr gestorben.

مات السنة الماضية.

- Ich habe mich vor dem Frühstück geduscht.
- Ich habe vor dem Frühstück geduscht.
- Ich duschte vor dem Frühstück.

استحممت قبل تناول الإفطار.

vor etwa 20-25 Jahren

منذ نحو 20 إلى 25 عامًا

Stellen Sie sich einmal vor,

فقط تخيل

Ich trat vor das Publikum

وقفت أمام الجمهور،

vor einem Jahr gegeben haben?"

السنة الفائتة؟"

Spulen wir vier Jahre vor:

بسرعة إلى الأمام بعد أربع سنوات،

Vor hunderten von tausend Jahren

أترى، منذ مئات الآلاف من السنين،

Also, was schlägst du vor?

‫ماذا تعتقد؟‬

Okay, bereiten wir alles vor.

‫حسناً، لنٌعد كل هذا.‬

Kurz vor einer Mathematikprüfung stehen --

يستعدون لأخذ اختبار رياضيات...

Ist sie vor Diebstahl geschützt.

فهي مؤمنة ضد السرقة،

vor allem gegen die Banden.

خاصةً ضدّ تلك العصابات،

Vor allem mit alleinerziehenden Müttern.

خاصةً حيث يتواجد الأطفال، حيث تضطر الأمهات العازبات إلى تربيتهم.

Das war vor neun Jahren.

قبل 9 سنوات.

vor allem in der Bildung.

خصوصًا في التعليم.

vor allen auf dem Bildschirm

أمام الجميع على الشاشة

vor allem in dieser Hinsicht

خاصة في هذا الصدد

Und vor diesem Virus schützen

والحماية من هذا الفيروس

Sie sind vor Regen geschützt

هم محميون من المطر

Raupe schützt auch vor Feinden

سوف كاتربيلر أيضا حماية من الأعداء

Stellen Sie sich das vor:

أمعنوا التفكير في ذلك.

Nancy hat Angst vor Hunden.

نانسي تخاف من الكلاب.

Tiere haben Angst vor Feuer.

تخاف الحيوانات من النار.

Er wurde bleich vor Angst.

اصفر من الخوف

Welche Kunstrichtung ziehen Sie vor?

ما هو فنك المفضل؟

Ich habe vor zu studieren.

أنا ذاهب لأدرس

Habt vor allen Dingen Geduld.

أهم شيء أن تكن صبوراً.

Vor mir warteten drei Personen.

كان هناك ثلاثة ينتظرون أمامي.

Das Leben liegt vor dir.

ما زالت الحياة أمامك.

Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.

الواقي الذكري يقي من الأمراض المنقولة جنسيا.

Tom kam sich stark vor.

توم شعر بالقوة.

Kinder brauchen vor allem Liebe.

و فوق كل شيء، يحتاج الأطفال إلى الحب.

Ich fürchte mich vor Erdbeben.

أخاف من الزلازل.

Das war vor vielen Jahren.

- كان ذلك منذ عدة سنين.
- حصل ذلك منذ سنوات عدة.

Was hast du damit vor?

ماذا تنوي بذلك؟

Ich ziehe die Alleinarbeit vor.

أُفضل العمل وحدي.

Du kommst mir bekannt vor.

تبدو مألوفاً.

Ich habe Angst vor Putin.

أنا أخافُ مِن بوتين.

Tom fürchtet sich vor Gespenstern.

توم يخاف من الأشباح.

Achtung vor dem bösen Hund.

احذر من الكلب الشرس

Ich habe Angst vor Zahnärzten.

أخاف من أطباء الأسنان

Martin hat vor Hexen Angst.

مارتن خائف من الساحرات.

- Wascht eure Hände vor dem Essen.
- Wascht euch die Hände vor den Mahlzeiten.
- Waschen Sie sich vor den Mahlzeiten die Hände.
- Wascht euch vor dem Essen die Hände.

اغسل يديك قبل الطّعام.

- Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
- Plötzlich tauchten drei Hunde vor uns auf.

وفجأة ظهرت ثلاث كلاب أمامنا.

- Der Unfall ist vor zwei Stunden passiert.
- Der Unfall geschah vor zwei Stunden.

وقع الحادث قبل ساعتين.

- Ich habe vor nichts Angst.
- Ich fürchte mich vor nichts.
- Ich fürchte nichts.

لا أخاف شيئا.

- Mein Onkel starb vor einem Jahr.
- Mein Onkel ist vor einem Jahr gestorben.

مات عمي منذ سنة.

- Tom kam schon vor Tagesanbruch hier an.
- Tom ist schon vor Tagesanbruch hergekommen.

توم جاء الى هنا قبل الغروب

- Du kommst mir bekannt vor.
- Sie kommen mir bekannt vor.
- Ich kenne dich irgendwoher.

تبدو مألوفاً.

- Diese Brücke wurde vor zwei Jahren erbaut.
- Die Brücke wurde vor zwei Jahren errichtet.

بُني هذا الجسر منذ عامين.

Sie haben Angst vor einer Welt,

هم خائفون مما سيبدو عليه العالم

Und vor über 2 Millionen Jahren,

ومنذ أكثر من مليوني عام،

Stellen Sie sich einen Baum vor.

تخيلوا شجرة.

Zwei Schlaufen, eine vor die andere.

‫حلقتان،‬ ‫واحدة أمام الأخرى.‬

Ich sehe Bear direkt vor uns.

‫يمكنني أن أرى "بير" أمامنا مباشرة.‬

Und wozu dienen sie vor allem?

واحزر أين يكون معظمهم؟

Vor allem aber werden wir krank.

‫مما يجعلنا نمرض.‬

Schlage ich hier und jetzt vor,

أريد أن أقترح هنا، اليوم

Stellen Sie sich eine Sommerzivilisation vor,

تخيلوا حضارة صيفية

Schluckt alles, was vor dir kommt

يبتلع كل ما يأتي أمامك

Alles wurde vor 2500 Jahren geschätzt

تم تقدير كل شيء قبل 2500 سنة

Versteckt es sowieso nicht vor dir

لا تخفيه عنك على أي حال

Versteckt sich etwas vor der Menschheit?

هل هناك شيء يختبئ من الإنسانية؟