Translation of "Auf" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Auf" in a sentence and their portuguese translations:

- Pass auf dich auf.
- Pass auf dich auf!
- Passen Sie auf sich auf!
- Passt auf euch auf!

Cuide-se de si próprio.

- Stehen Sie auf!
- Steh auf!
- Steht auf!
- Stehe auf!

- Levante-se!
- Levantem-se!
- Levanta-te!
- Levanta!

- Stehen Sie auf!
- Steh auf!
- Steht auf!
- Stehe auf!
- Aufstehen!

- Levante-se!
- De pé!

Pass auf dich auf

tome cuidado para te ver

Pass auf dich auf ...

tome cuidado para vê-lo ...

Passt auf euch auf

Cuide-se

Pass auf dich auf.

Tome cuidado para vê-lo.

Pass auf dich auf!

- Toma cuidado!
- Te cuida!
- Cuide-se!
- Tome cuidado!
- Se cuida!

- Wach auf!
- Steh auf!

Acorda!

- Achte auf deine Finger!
- Pass auf deine Finger auf!
- Achten Sie auf Ihre Finger!
- Passt auf eure Finger auf!

Cuidado com seus dedos.

- Pass auf deinen kleinen Bruder auf!
- Passt auf euren kleinen Bruder auf!

Cuide de seu irmãozinho.

- Pass auf deine kleine Schwester auf!
- Passt auf eure kleine Schwester auf!

Cuide de sua irmãzinha.

Bitte pass auf dich auf!

Cuide-se, por favor.

- Wach auf!
- Wachen Sie auf!

- Acorda!
- Acorde!
- Acordem!

Pass auf meine Kamera auf.

- Cuide de minha câmera.
- Cuida da minha câmera.

Pass gut auf dich auf.

Cuide-se bem.

- Hör auf damit!
- Hör auf.

- Pare com isso!
- Pare.
- Para com isso.

Steh auf, steh auf, gib den Kampf nicht auf

Levante-se, levante-se, não desista da luta

- Antworten Sie auf Englisch.
- Antwortet auf Englisch.
- Antworte auf Englisch!

Responda em inglês.

- Iss das auf.
- Esst das auf.
- Essen Sie das auf.

Coma isto.

- Jetzt pass auf!
- Jetzt passen Sie auf!
- Jetzt passt auf!

- Agora, preste atenção.
- Agora, prestem atenção.

- Halte Tom auf!
- Halten Sie Tom auf!
- Haltet Tom auf!

- Pare o Tom.
- Parem o Tom.
- Impeça o Tom.
- Impeçam o Tom.
- Interrompa o Tom.
- Detenham Tom.

- Warte auf Maria!
- Wartet auf Maria!
- Warten Sie auf Maria!

Espere por Mary.

- Hör damit auf!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!

Para com isso!

- Heb das auf!
- Hebt das auf!
- Heben Sie das auf!

Pegue aquele.

- Nimm das auf!
- Nehmen Sie das auf!
- Nehmt das auf!

Grave isso.

- Warte auf mich!
- Wartet auf mich!
- Warten Sie auf mich!

- Espere por mim!
- Esperem por mim!
- Me esperem!

Vielen Dank, pass auf dich auf

Muito obrigado, tome cuidado

Sie passte auf meinen Hund auf.

Ela cuidou do meu cachorro.

Passt du kurz auf Tom auf?

Olha o Tom um minutinho, ok?

- Sie gaben auf.
- Die gaben auf.

- Eles desistiram.
- Elas desistiram.

Passen Sie auf Ihren Kopf auf.

Cuidado com a cabeça.

- Mach den Mund auf.
- Mund auf!

- Abra a sua boca!
- Abra a boca.
- Abre a boca.
- Abram a boca!

Passen sie gut auf dich auf?

Eles estão cuidando bem de você?

- Helm auf!
- Setzen Sie Ihren Helm auf.
- Setze deinen Helm auf.

- Ponha o capacete.
- Põe o capacete.

Helm auf.

Vou pôr o capacete.

Steh auf!

- Levante-se!
- De pé!
- Levanta!

Hör auf!

Para!

Auf geht's!

À frente!

Wach auf!

Acorda!

Auf Nimmerwiedersehen!

Até nunca mais!

Schreib’s auf!

Anote isto.

Steht auf!

Levantem-se!

Auf Wiedersehen!

- Até mais!
- Até mais ver!
- Até o rever!

Steh auf.

- Levante-se.
- Levantem-se.

Auf Wiedersehen.

- Tchau!
- Tchau.

Mach auf!

Abra.

Pass auf!

Cuidado!

Stehe auf.

- Levante-se!
- Levanta-te!

Iss auf!

Termina de comer.

auf Inhaltscluster.

sobre conjuntos de conteúdo.

- Hört auf zu kämpfen!
- Hör auf zu raufen!
- Hört auf zu raufen!
- Hören Sie auf zu raufen!
- Hör auf zu kämpfen!
- Hören Sie auf zu kämpfen!

Parem de brigar!

Pass mal kurz auf meine Tasche auf!

Fique de olho na minha bolsa um instante.

- Stehen Sie bitte auf.
- Steh bitte auf.

- Fique de pé, por favor.
- Levante-se, por favor.

Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.

- Abra seu livro na página dez.
- Abram seu livro na página dez.

- Wartet auf uns!
- Warten Sie auf uns!

Esperem por nós!

- Steh nicht auf.
- Stehen Sie nicht auf.

Não se levante.

- Gib es nicht auf!
- Gib nicht auf.

Não desista!

Tom wartet auf dem Bahnhofsplatz auf mich.

Tom está me esperando na praça da estação.

- Lass das!
- Hör auf damit!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!

- Para com isso!
- Pare com isso!
- Parem com isso!

- Höre auf anzugeben!
- Hören Sie auf anzugeben!
- Höre schon auf zu prahlen!

Pare de se exibir!

- Sie warten auf dich.
- Sie warten auf Sie.
- Sie warten auf euch.

- Eles estão te esperando.
- Elas estão te esperando.

- Du spielst auf Zeit.
- Sie spielen auf Zeit.
- Ihr spielt auf Zeit.

Você está enrolando.

- Ich warte auf dich.
- Ich warte auf euch.
- Ich warte auf Sie.

- Estou esperando por você.
- Estou esperando por vocês.
- Estou te esperando.

- Wann stehst du auf?
- Wann stehen Sie auf?
- Wann steht ihr auf?

- Quando você vai sair da cama?
- Quando você vai se levantar?
- Quando vocês vão se levantar?

- Steh nicht auf.
- Steht nicht auf.
- Stehen Sie nicht auf.
- Nicht aufstehen.

- Não se levante.
- Não levante.

- Warte hier auf mich.
- Wartet hier auf mich.
- Warten Sie hier auf mich.
- Warte hier auf mich!

Espere por mim aqui.

- Ich verlasse mich auf dich.
- Ich zähle auf dich.
- Ich zähle auf Sie.
- Ich zähle auf euch.

- Estou contando com você.
- Eu estou contando com você.
- Eu estou contando com vocês.
- Estou contando com vocês.

- Hör nicht auf sie!
- Hör nicht auf sie.
- Hört nicht auf sie.
- Hören Sie nicht auf sie.

Não dê ouvidos a ela.

- Mach deinen Regenschirm nicht auf dem Flur auf.
- Machen Sie Ihren Regenschirm nicht auf dem Flur auf.

Não abra a sua sombrinha no corredor.

- Behalte Tom im Auge!
- Pass auf Tom auf!
- Behalten Sie Tom im Auge!
- Passen Sie auf Tom auf!

Fique de olho no Tom.

- Bitte steh nicht auf.
- Bitte steht nicht auf.
- Bitte stehen Sie nicht auf.

Por favor, não se levante.

- Mach die Flasche auf.
- Macht die Flasche auf.
- Machen Sie die Flasche auf.

- Abre a garrafa.
- Abra a garrafa.

- Steig auf das Pferd.
- Steigt auf das Pferd.
- Steigen Sie auf das Pferd.

- Suba no cavalo.
- Monte no cavalo.

- Hör auf zu schießen.
- Hört auf zu schießen.
- Hören Sie auf zu schießen.

- Pare de atirar!
- Para de atirar!

- Hören Sie auf zu lügen.
- Hör auf zu lügen!
- Hört auf zu lügen!

Pare de mentir.

- Warte bitte auf mich!
- Wartet bitte auf mich!
- Warten Sie bitte auf mich!

- Espere por mim, por favor.
- Esperem por mim, por favor.