Translation of "Vor" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Vor" in a sentence and their spanish translations:

- Tritt vor.
- Treten Sie vor.

Da un paso al frente.

- Vorsicht vor Taschendieben.
- Warnung vor Taschendieben.

- Cuidado con los carteristas.
- Ojo con los lanzas.

Vor einem Jahr, vor einem Jahr,

Antes de un año, antes de un año,

Vor Gericht

Entonces lo ponen ante el juez.

Kalb vor

ternero antes

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.
- Laufen Sie vor mir her.

Camina delante de mí.

- Lies es vor.
- Lesen Sie es vor.

Léelo en voz alta.

- Ich weinte vor Schmerz.
- Er weinte vor Schmerz.
- Sie weinte vor Schmerz.

Lloraba de dolor.

- Vorsicht vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hunde!
- Warnung vor dem Hunde!

¡Cuidado con el perro!

- Ich habe mehr Angst vor ihnen als vor dir.
- Vor denen habe ich mehr Angst als vor dir.

Le tengo más miedo a ellos del que le tengo a ustedes.

- Er schrie vor Schmerz.
- Er schrie vor Schmerzen.

Lloraba de dolor.

- Achtung vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hund!

¡Cuidado con el perro!

- Vorsicht vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hunde!

¡Cuidado con el perro!

- Er zitterte vor Kälte.
- Er zittert vor Kälte.

Él tiembla de frío.

- Melde dich.
- Tritt vor.
- Meldet euch.
- Tretet vor.
- Melden Sie sich.
- Treten Sie vor.

Acércate.

Vor kurzer Zeit

Así que, hace un rato,

Vor Viren schützen

Proteger contra virus

Vorsicht vor Taschendieben.

Ojo con los lanzas.

Vor Gebrauch schütteln.

- Agitar antes de usar.
- Agite antes de usar.

Warnung vor Taschendieben.

Ojo con los lanzas.

Sieh dich vor!

- ¡Presta atención!
- ¡Pon atención!

Schauen Sie vor Galileo vor diesem Torpedo namens Galil

Mira antes de galileo antes de ese torpedo llamado galil

- Lies das Buch vor.
- Lesen Sie das Buch vor!

Lea el libro en voz alta.

- Ich habe Furcht vor Hunden.
- Ich fürchte mich vor Hunden.
- Ich habe Angst vor Hunden.

- Me dan miedo los perros.
- Le tengo miedo a los perros.

- Kommt dir das bekannt vor?
- Kommt euch das bekannt vor?
- Kommt Ihnen das bekannt vor?

¿Esto te parece familiar?

- Hast du Angst vor Tom?
- Habt ihr Angst vor Tom?
- Haben Sie Angst vor Tom?

- ¿Le tienes miedo a Tom?
- ¿Tienes miedo de Tom?
- ¿Te da miedo Tom?

- Er war rot vor Wut.
- Er wurde rot vor Wut.
- Er war grün vor Wut.

Él estaba rojo de furia.

- Hast du Angst vor mir?
- Ängstigst du dich vor mir?
- Ängstigen Sie sich vor mir?

¿Me tienes miedo?

- Versteckt ihr euch vor Tom?
- Versteckst du dich vor Tom?
- Verstecken Sie sich vor Tom?

¿Te estás escondiendo de Tom?

- Ich habe Angst vor Erdbeben.
- Ich fürchte mich vor Erdbeben.
- Ich habe vor Erdbeben Angst.

Me dan miedo los terremotos.

- Achtung vor dem Hund!
- Vorsicht, bissiger Hund!
- Vorsicht vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hunde!

¡Cuidado con el perro!

- Was hast du heute vor?
- Was habt ihr heute vor?
- Was haben Sie heute vor?

¿Qué planes tienes para hoy?

- Achtung vor dem Hund!
- Vorsicht, bissiger Hund!
- Vorsicht vor dem Hund!
- Warnung vor dem Hunde!

¡Cuidado con el perro!

- Du hast Angst vor ihm.
- Ihr habt Angst vor ihm.
- Sie haben Angst vor ihm.

- Le tienes miedo.
- Le tenéis miedo.
- Le tiene miedo.
- Le tienen miedo.

- Was hast du morgen vor?
- Was habt ihr morgen vor?
- Was haben Sie morgen vor?

¿Qué habéis planeado para mañana?

- Was schlägst du vor?
- Was schlagen Sie vor?
- Was ist dein Vorschlag?
- Was schlagt ihr vor?

¿Qué sugieres?

- Lies die Geschichte laut vor.
- Lesen Sie die Geschichte laut vor.
- Lest die Geschichte laut vor.

Lee la historia en alto.

- Komm vor sechs nach Hause.
- Kommt vor sechs nach Hause.
- Kommen Sie vor sechs nach Hause.

Vuelve a casa antes de las seis.

üben Sie vor einer Videokamera oder sogar vor dem Spiegel.

practiquen ante una cámara de vídeo o incluso en un espejo.

- Merry hat Angst vor Hunden.
- Merry fürchtet sich vor Hunden.

Merry le tiene miedo a los perros.

- Er steht vor der Tür.
- Er steht vor der Türe.

Él está al frente de la puerta.

- Ich habe vor nichts Angst.
- Ich fürchte mich vor nichts.

- No le temo a nada.
- No temo nada.

- Sie gaben vor nichts zu wissen.
- Sie täuschten Unwissenheit vor.

- Fingieron no saberlo.
- Ellos fingían ignorancia.

- Drei Leute warteten vor mir.
- Vor mir warteten drei Leute.

Había tres personas esperando antes que yo.

- Du kommst mir bekannt vor.
- Sie kommen mir bekannt vor.

Me pareces familiar.

- Das kommt mir spanisch vor.
- Das kommt mir seltsam vor.

- Esto me es extraño.
- Esto me parece extraño.

- Er wurde vor Scham rot.
- Er wurde rot vor Scham.

Él se sonrojó de vergüenza.

- Er war rot vor Wut.
- Er wurde rot vor Wut.

Él estaba rojo de furia.

- Was hast du heute vor?
- Was habt ihr heute vor?

¿Qué plan para hoy?

- Ihre Augen leuchteten vor Freude.
- Seine Augen strahlten vor Freude.

Sus ojos brillaban de alegría.

- Er hat Angst vor Hunden.
- Sie hat Angst vor Hunden.

- Él tiene miedo de los perros.
- Le tiene miedo a los perros.

- Seine Augen strahlten vor Freude.
- Seine Augen strahlten vor Glück.

Sus ojos brillaban de alegría.

- Ich habe Furcht vor Hunden.
- Ich habe Angst vor Hunden.

Me dan miedo los perros.

- Ihre Augen leuchteten vor Freude.
- Ihre Augen strahlten vor Glück.

Sus ojos brillaban de alegría.

- Das kommt mir spanisch vor.
- Mir kommt das spanisch vor.

Esto me suena muy raro.

- Wie kommt dir das vor?
- Wie kommt das Ihnen vor?

¿A qué se parece esto para usted?

Tom hat keine Angst vor Schlangen, selbst nicht vor giftigen.

Tom no le tiene miedo a las serpientes, ni siquiera a las venenosas.

- Tom hat Angst vor Maria.
- Tom fürchtet sich vor Maria.

Tom le tiene miedo a María.

- Er starb vor einigen Jahren.
- Sie starb vor einigen Jahren.

Murió hace unos años.

- Mach dir keine Illusionen!
- Mach dir nichts vor!
- Macht euch nichts vor!
- Machen Sie sich nichts vor!

¡Desengáñate!

Stellen Sie sich vor,

Imaginen eso:

Was schlägst du vor?

¿Qué opinan?

vor 30 Jahren anfing,

hace 30 años

Ungefähr vor 2650 v

aproximadamente antes de 2650 aC

Was ist vor dir?

¿Qué hay frente a ti?

Vorsicht vor dem Hunde!

¡Cuidado con el perro!

Helen schrie vor Angst.

Helen gritó de miedo.

Niemand lief vor ihm.

Nadie corrió delante de él.

Er weinte vor Hunger.

Él lloraba de hambre.

Sie tanzte vor Freude.

Ella bailaba de alegría.

Er saß vor mir.

Él se sentó delante de mí.

Was hatte er vor?

¿Qué pretendía?

Er weinte vor Freude.

Él lloró de alegría.

Sie zitterte vor Angst.

Ella estaba temblando de miedo.

Tom zitterte vor Kälte.

Tom temblaba de frío.

Vor dem Tragen waschen.

Lavar antes de usar.

Er schrie vor Schmerz.

Él gritó de dolor.

Ich sterbe vor Hunger!

- ¡Me muero de hambre!
- Estoy muerto de hambre.

Wir bereiteten uns vor.

- Nos preparamos.
- Estábamos listos.

Was hat er vor?

¿Qué se trae él?

Sie schrie vor Schreck.

Ella dio un grito de terror.