Translation of "Vor" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Vor" in a sentence and their russian translations:

- Tritt vor.
- Treten Sie vor.

Сделай шаг вперёд.

- Vorsicht vor Taschendieben.
- Warnung vor Taschendieben.

Опасайтесь карманников.

Vor einem Jahr, vor einem Jahr,

До одного года, до одного года,

Kalb vor

теленок до

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.
- Laufen Sie vor mir her.

Иди впереди меня.

- Lies es vor.
- Lesen Sie es vor.

- Прочти это вслух.
- Прочтите это вслух.
- Прочитайте это вслух.
- Прочтите его вслух.
- Прочти его вслух.
- Прочтите её вслух.
- Прочти её вслух.
- Прочитайте его вслух.
- Прочитай его вслух.
- Прочитайте её вслух.
- Прочитай её вслух.
- Прочитай это вслух.

- Vorsicht vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hunde!
- Warnung vor dem Hunde!

- Берегись собаки!
- Осторожно, злая собака!
- Осторожно! Злая собака.

- Was hast du vor?
- Was habt ihr vor?
- Was haben Sie vor?

- Что ты планируешь делать?
- Чем ты планируешь заняться?

- Ich habe mehr Angst vor ihnen als vor dir.
- Vor denen habe ich mehr Angst als vor dir.

Я больше боюсь их, чем вас.

- Sie glühte vor Zorn.
- Sie loderte vor Wut.

Она пылала злобой.

- Er schrie vor Schmerz.
- Er schrie vor Schmerzen.

Он громко закричал от боли.

- Tom schrie vor Schmerz.
- Tom schrie vor Schmerzen.

Том вскрикнул от боли.

- Achtung vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hund!

Осторожно! Злая собака.

- Vorsicht vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hunde!

Берегись собаки!

- Er zitterte vor Kälte.
- Er zittert vor Kälte.

Он дрожит от холода.

Vor kurzer Zeit

Совсем недавно

Vor Viren schützen

Защитить от вирусов

Vor Gebrauch schütteln.

Перед использованием взболтать.

Lauf vor mir.

Иди впереди меня.

Warnung vor Taschendieben.

Остерегайся карманников.

Gesundheit geht vor.

Здоровье прежде всего.

Sieh dich vor!

Будь внимателен!

- Vor wem haben Sie Angst?
- Vor wem fürchtest du dich?
- Vor wem fürchtet ihr euch?
- Vor wem fürchten Sie sich?

- Кого Вы боитесь?
- Кого вы боитесь?
- Кого ты боишься?

- Habe keine Angst vor Änderungen.
- Fürchte dich nicht vor Änderungen.
- Habt keine Angst vor Änderungen.
- Fürchtet euch nicht vor Änderungen.

- Не бойся перемен.
- Не бойтесь перемен.

Schauen Sie vor Galileo vor diesem Torpedo namens Galil

Посмотри перед галилео перед той торпедой под названием галиль

- Ich komme vor Hunger um!
- Ich sterbe vor Hunger.

Умираю есть хочу.

- Lies das Buch vor.
- Lesen Sie das Buch vor!

Читай книгу вслух.

- Lies es mir vor!
- Lesen Sie es mir vor!

- Прочти это мне.
- Прочтите это мне.
- Прочти его мне.
- Прочти её мне.
- Прочтите его мне.
- Прочтите её мне.

Vor fünfzig Jahren stellte Japan seinen ersten Hochgeschwindigkeitszug vor.

Пятьдесят лет назад Япония представила свой первый высокоскоростной поезд.

Ich habe mehr Angst vor ihnen als vor dir.

Я больше боюсь их, чем тебя.

Ich habe größere Angst vor Bären als vor Spinnen.

Я больше боюсь медведей, чем пауков.

- Uns bangt vor Tom.
- Wir haben Angst vor Tom.

Мы боимся Тома.

- Ich habe Furcht vor Hunden.
- Ich fürchte mich vor Hunden.
- Ich habe Angst vor Hunden.

Я боюсь собак.

- Kommt dir das bekannt vor?
- Kommt euch das bekannt vor?
- Kommt Ihnen das bekannt vor?

- Тебе это что-нибудь напоминает?
- Тебе это ничего не напоминает?
- Вам это что-нибудь напоминает?
- Вам это ничего не напоминает?
- Тебе это о чём-нибудь напоминает?
- Вам это о чём-нибудь напоминает?
- Тебе это ни о чём не напоминает?
- Вам это ни о чём не напоминает?

- Hast du Angst vor Tom?
- Habt ihr Angst vor Tom?
- Haben Sie Angst vor Tom?

- Ты боишься Тома?
- Вы боитесь Тома?

- Er war rot vor Wut.
- Er wurde rot vor Wut.
- Er war grün vor Wut.

Он был красный от гнева.

- Hast du Angst vor mir?
- Ängstigst du dich vor mir?
- Ängstigen Sie sich vor mir?

- Ты меня боишься?
- Вы меня боитесь?

- Versteckt ihr euch vor Tom?
- Versteckst du dich vor Tom?
- Verstecken Sie sich vor Tom?

Ты прячешься от Тома?

- Ich habe Angst vor Erdbeben.
- Ich fürchte mich vor Erdbeben.
- Ich habe vor Erdbeben Angst.

Я боюсь землетрясений.

- Achtung vor dem Hund!
- Vorsicht, bissiger Hund!
- Vorsicht vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hunde!

- Берегись собаки!
- Осторожно, злая собака!
- Осторожно! Злая собака.

- Hast du Angst vor Hunden?
- Habt ihr Angst vor Hunden?
- Haben Sie Angst vor Hunden?

- Ты боишься собак?
- Вы боитесь собак?

- Was hast du morgen vor?
- Was habt ihr morgen vor?
- Was haben Sie morgen vor?

- Какие у тебя планы на завтра?
- Какие у вас планы на завтра?

- Du hast Angst vor ihm.
- Ihr habt Angst vor ihm.
- Sie haben Angst vor ihm.

- Ты его боишься.
- Вы его боитесь.

- Hast du Angst vor Schlangen?
- Habt ihr Angst vor Schlangen?
- Haben Sie Angst vor Schlangen?

- Ты боишься змей?
- Вы боитесь змей?

- Was schlägst du vor?
- Was schlagen Sie vor?
- Was ist dein Vorschlag?
- Was schlagt ihr vor?

- Что ты предлагаешь?
- Что вы предлагаете?

- Lies die Geschichte laut vor.
- Lesen Sie die Geschichte laut vor.
- Lest die Geschichte laut vor.

Прочтите этот рассказ вслух.

üben Sie vor einer Videokamera oder sogar vor dem Spiegel.

практикуйтесь напротив камеры или зеркала.

- Merry hat Angst vor Hunden.
- Merry fürchtet sich vor Hunden.

Мерри боится собак.

- Komm vor sechs nach Hause.
- Kommt vor sechs nach Hause.

Тебе следует вернуться домой до шести.

- Ich habe vor nichts Angst.
- Ich fürchte mich vor nichts.

Я ничего не боюсь.

- Drei Leute warteten vor mir.
- Vor mir warteten drei Leute.

Передо мной было трое ожидающих.

- Du kommst mir bekannt vor.
- Sie kommen mir bekannt vor.

- Где-то я тебя уже видел.
- У меня такое впечатление, что мы знакомы.

- Er steht vor der Tür.
- Er steht vor der Türe.

Он стоит перед дверью.

- Das kommt mir spanisch vor.
- Das kommt mir seltsam vor.

Мне это кажется странным.

- Er wurde vor Scham rot.
- Er wurde rot vor Scham.

Он покраснел от стыда.

- Er war rot vor Wut.
- Er wurde rot vor Wut.

- Он был красный от гнева.
- Он был красный от злости.

- Was verbirgst du vor mir?
- Was versteckst du vor mir?

- Что ты от меня скрываешь?
- Что вы от меня скрываете?

- Tom hat vor Ihnen Angst.
- Tom hat vor dir Angst.

- Том вас боится.
- Том тебя боится.

- Werfen Sie uns Preistreiberei vor?
- Wirfst du uns Preistreiberei vor?

- Вы обвиняете нас в завышении цены?
- Вы обвиняете нас в спекулировании ценами?

- Wir stellten uns einander vor.
- Wir stellten uns gegenseitig vor.

Мы представились друг другу.

- Was hast du heute vor?
- Was habt ihr heute vor?

Какие планы на сегодня?

- Ihre Augen leuchteten vor Freude.
- Seine Augen strahlten vor Freude.

- Её глаза блестели от радости.
- Его глаза сияли от радости.
- Её глаза сияли от радости.
- Его глаза блестели от радости.

- Er hat Angst vor Hunden.
- Sie hat Angst vor Hunden.

- Она боится собак.
- Он боится собак.

- Seine Augen strahlten vor Freude.
- Seine Augen strahlten vor Glück.

Его глаза сияли от радости.

- Vor wem fürchtet ihr euch?
- Vor wem fürchten Sie sich?

- Кого Вы боитесь?
- Кого вы боитесь?

- Ich habe Furcht vor Hunden.
- Ich habe Angst vor Hunden.

Я боюсь собак.

- Tom hat Angst vor Hunden.
- Tom fürchtet sich vor Hunden.

Том боится собак.

- Sie haben Angst vor Hunden.
- Ihr habt Angst vor Hunden.

Вы боитесь собак.

- Das Leben liegt vor euch.
- Das Leben liegt vor Ihnen.

- У вас вся жизнь впереди.
- Перед вами вся жизнь.

- Haben Sie vor zu bleiben?
- Hast du vor zu bleiben?

- Ты планируешь остаться?
- Вы планируете остаться?

- Ihre Augen leuchteten vor Freude.
- Ihre Augen strahlten vor Glück.

- Ее глаза блестели от радости.
- Её глаза сияли от радости.

- Ich habe Angst vor Erdbeben.
- Ich fürchte mich vor Erdbeben.

Я боюсь землетрясений.

- Das kommt mir spanisch vor.
- Mir kommt das spanisch vor.

Это кажется мне странным.

Tom hat keine Angst vor Schlangen, selbst nicht vor giftigen.

Том не боится змей, даже ядовитых.

- Tom hat Angst vor Maria.
- Tom fürchtet sich vor Maria.

Том боится Мэри.

- Tom kam vor Mary an.
- Tom ist vor Mary angekommen.

Том прибыл вперёд Мэри.

Tom hat mehr Angst vor Maria als sie vor ihm.

Том боится Марию больше, чем она его.

- Haben Sie Angst vor Mäusen?
- Habt ihr Angst vor Mäusen?

Вы боитесь мышей?

- Er starb vor einigen Jahren.
- Sie starb vor einigen Jahren.

Она умерла несколько лет назад.

- Sie war gelb vor Neid.
- Sie wurde gelb vor Neid.

Она пожелтела от зависти.

- Hast du Angst vor Mäusen?
- Habt ihr Angst vor Mäusen?

Ты боишься мышей?

- Tom hat Angst vor dir.
- Tom fürchtet sich vor Dir.

- Том тебя боится.
- Том тебя боялся.