Translation of "Besuch" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Besuch" in a sentence and their portuguese translations:

Wir haben Besuch.

- Nós temos visita.
- Nós temos um visitante.

Komm und besuch mich.

Venham me ver.

- Das Schloss ist einen Besuch wert.
- Die Burg ist einen Besuch wert.

Vale a pena visitar o castelo.

Doch er bekommt überraschenden Besuch.

... mas o macho vai ter uma visita surpresa.

Maria freut sich über Besuch.

Maria gostava de visitas.

Ich bekomme dieser Tage wenig Besuch.

Poucas pessoas me visitam hoje em dia.

New York ist einen Besuch wert.

Vale a pena visitar Nova York.

Unangekündigter Besuch ist eine nette Überraschung.

Uma visita surpresa é uma surpresa agradável.

- Wir haben Gäste.
- Wir haben Besuch.

- Temos convidados.
- Nós temos convidados.

Ich danke dir für den Besuch.

- Obrigado por sua visita.
- Obrigado por tua visita.

Du brauchst einen Besuch beim Psychiater.

Você precisa consultar um psiquiatra.

Kuala Lumpur ist einen Besuch wert.

Vale a pena visitar Kuala Lumpur.

Ist das ihr erster Besuch in Rom?

Esta é a sua primeira visita a Roma?

Das war mein erster Besuch von Japan.

Essa foi minha primeira visita ao Japão.

Er war bei seiner Ziehmutter zu Besuch.

Ele estava visitando a sua mãe adotiva.

Ist dies Ihr erster Besuch der Stadt?

Essa é a primeira vez que você vem a esta cidade?

Wir hatten diesen Sommer nicht viel Besuch.

Não tivemos muitos visitantes essa semana.

Tom hat uns uneingeladen einen Besuch abgestattet.

Tom veio à nossa casa sem ser convidado.

Das neue Museum ist einen Besuch wert.

Vale a pena visitar o novo museu.

Rom ist eine Stadt, die einen Besuch wert ist.

Roma é uma cidade que vale a pena visitar.

Wir haben uns für einen Besuch in Boston entschieden.

- A gente decidiu visitar Boston.
- Nós decidimos visitar Boston.

- Die Schweiz ist ein wundervolles Land, das einen Besuch wert ist.
- Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.

A Suíça é um país muito bonito e que vale a pena visitar.

Der Premierminister stattete dem Weißen Haus einen offiziellen Besuch ab.

O primeiro ministro visitou formalmente a Casa Branca.

- Wir erwarten Besuch heute Abend.
- Wir erwarten Gäste heute Abend.

Estamos esperando companhia essa noite.

Sobald ich Gelegenheit habe, werde ich auf einen Besuch vorbeikommen.

Assim que eu tiver uma chance virei para uma visita.

Es ist jetzt zu spät für einen Besuch bei Tom.

É tarde demais para visitar o Tom agora.

Tom ist gerade zu Besuch bei seinem Onkel in Boston.

O Tom está visitando seu tio em Boston.

Bei meinem letzten Besuch in Kyoto habe ich mich sehr amüsiert.

Na minha última visita a Quioto, eu me diverti muito.

- Rom ist eine sehenswerte Stadt.
- Rom ist eine Stadt, die einen Besuch wert ist.

Roma é uma cidade que vale a pena visitar.

Wenn ich an die alten Zeiten denke, freue ich mich schon jetzt auf den Besuch.

Quando penso nos velhos tempos, já aguardo ansiosamente pela visita.

Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit.

Cuando eu visitei o apartamento deles, o casal estava bem no meio de uma discussão.

Sie schrieb ihm, um ihm zu sagen, dass sie nächsten Sommer nicht zu Besuch kommen könne.

Ela lhe escreveu para dizer que não poderia fazer uma visita no próximo verão.

In einem Sommer, als der Weizen schon hoch im Feld stand, bekamen die Molbos Besuch von einem Storch.

Certo verão, quando o trigo já se erguia alto no campo, os molbos receberam a visita de uma cegonha.

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.

A NASA diz que já possui as informações suficientes para afirmar que uma visita humana ao planeta vermelho é exequível.