Translation of "Tage" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Tage" in a sentence and their portuguese translations:

1 Woche, 10 Tage, 20 Tage

1 semana, 10 dias, 20 dias

- Zehn Tage vergingen.
- Zehn Tage gingen vorbei.

Passaram-se dez dias.

- Gebt mir fünf Tage.
- Gib mir fünf Tage.

Dê-me cinco dias.

Tage, Wochen laufen

andando por dias, semanas

- Die Tage werden länger.
- Die Tage werden immer länger.

Os dias ficam mais longos.

- Gib mir einige Tage.
- Gib mir ein, zwei Tage.

Dê-me um dia ou dois.

- Eine Woche hat sieben Tage.
- Die Woche hat sieben Tage.
- Eine Woche sind sieben Tage.

Uma semana tem sete dias.

- Der Regen dauerte drei Tage.
- Der Regen hielt drei Tage an.
- Es regnete drei Tage lang.
- Es hat drei Tage lang geregnet.

- A chuva durou três dias.
- Choveu por três dias.
- Choveu durante três dias.

- Der Dezember hat einunddreißig Tage.
- Der Dezember hat 31 Tage.

Dezembro tem trinta e um dias.

- Eine Woche hat sieben Tage.
- Eine Woche sind sieben Tage.

- Em uma semana há sete dias.
- Uma semana tem sete dias.

- Es hat fünf Tage geregnet.
- Es regnete fünf Tage lang.

Choveu cinco dias.

- Er kam einige Tage später.
- Sie kam einige Tage später.

- Ela veio depois de poucos dias.
- Ele veio depois de poucos dias.

- Eine Woche hat sieben Tage.
- Die Woche hat sieben Tage.

Uma semana tem sete dias.

Die Tage werden länger.

Os dias estão ficando mais longos.

Ihre Tage sind gezählt.

Ela está com os dias contados.

Das könnte Tage dauern.

Isso poderia levar dias.

Tage folgten den Tagen.

Dias se passaram sobre dias.

Die ersten sechs Tage und sieben Tage Italiens wurden nicht eingetragen

Os primeiros seis dias e sete dias da Itália não foram inseridos

- Er starb drei Tage danach.
- Er ist drei Tage später gestorben.

Ele morreu três dias depois.

- Der Regen dauerte drei Tage.
- Der Regen hielt drei Tage an.

A chuva durou três dias.

30 Tage Geld-zurück-Garantie, gegen ein 60 Tage Geld zurück

garantia de reembolso de 30 dias comparado com a de 60,

- Kannst du ein paar Tage bleiben?
- Könnt ihr ein paar Tage bleiben?
- Können Sie ein paar Tage bleiben?

Você pode ficar por alguns dias?

- Bleib ein paar Tage bei uns!
- Bleibt ein paar Tage bei uns!
- Bleiben Sie ein paar Tage bei uns!

Fique conosco por alguns dias.

- Du müsstest einige Tage hier bleiben.
- Du solltest einige Tage hier bleiben.

Você deveria ficar aqui por alguns dias.

- Wie viele Tage hat ein Schaltjahr?
- Wie viel Tage hat ein Schaltjahr?

Quantos dias compreendem um ano bissexto?

- Toms Katze war einige Tage verschwunden.
- Toms Katze verschwand für einige Tage.

O gato de Tom desapareceu por alguns dias.

Ich betone mindestens 2 Tage

Enfatizo pelo menos 2 dias

Der Regen dauerte fünf Tage.

A chuva durou cinco dias.

Der Regen dauerte drei Tage.

A chuva durou três dias.

Die Tage werden immer länger.

Os dias estão se tornando cada vez mais longos.

Eine Woche hat sieben Tage.

- Uma semana tem sete dias.
- A semana tem sete dias.

40 Dollar für sieben Tage.

Quarenta dólares para sete dias.

Wir haben nur drei Tage.

Temos apenas três dias.

Nimm ein paar Tage frei.

Tire alguns dias de folga.

Ich bleibe zwei Tage hier.

Vou ficar aqui por dois dias.

Er starb drei Tage danach.

Ele morreu três dias depois.

Die Tage werden allmählich kürzer.

Os dias pouco a pouco estão ficando mais curtos.

Der Streik dauerte drei Tage.

A greve durou três dias.

Die Tage werden immer wärmer.

Os dias estão ficando cada vez mais quentes.

Es waren sehr schwere Tage.

Foram dias muito difíceis.

Der Regen dauerte 40 Tage.

A chuva continuou por 40 dias.

Pro Tag, sieben Tage Woche.

por dia, sete dias por semana.

- Bleib doch ein paar Tage bei mir!
- Bleibt doch ein paar Tage bei mir!
- Bleiben Sie doch ein paar Tage bei mir!

Por que você não fica comigo por alguns dias?

- Ich werde ein paar Tage dableiben.
- Ich werde dort für ein paar Tage bleiben.

Vou ficar lá por alguns dias.

- Im Schaltjahr hat der Februar 29 Tage.
- Der Februar hat in Schaltjahren neunundzwanzig Tage.

- Nos anos bissextos, fevereiro tem 29 dias.
- Fevereiro tem vinte e nove dias nos anos bissextos.

Ein paar Tage später kam er.

Alguns dias depois ele veio.

Im Frühling werden die Tage länger.

Na primavera, os dias ficam maiores.

Ich bekomme dieser Tage wenig Besuch.

Poucas pessoas me visitam hoje em dia.

Wie geht es dir dieser Tage?

Como você tem estado ultimamente?

Gedulde dich noch ein, zwei Tage!

Tem paciência por mais um ou dois dias.

Es regnete fünf Tage in Folge.

Choveu durante cinco dias seguidos.

Er kommt alle fünf Tage hierher.

Ele vem a cada cinco dias.

Im Winter sind die Tage kürzer.

No inverno os dias são mais curtos.

Es ist genug für fünf Tage.

Isso é suficiente para cinco dias.

Ich bleibe noch weitere drei Tage.

Ficarei mais três dias.

Wie viele Tage hat ein Schaltjahr?

Quantos dias tem um ano bissexto?

Im Sommer sind die Tage länger.

Os dias são mais longos no verão.

Er starb ein paar Tage danach.

Morreu poucos dias mais tarde.

Ich werde mehrere Tage hier bleiben.

Eu ficarei aqui por vários dias.

Es hat mehrere Tage ununterbrochen geregnet.

Choveu por vários dias sem parar.

Wir verbrachten drei Tage in Bagdad.

Nós passamos três dias em Bagdá.

Ich nehme ein paar Tage Urlaub.

Estou saindo de férias por alguns dias.

Er kam zwei Tage später zurück.

Ele voltou dois dias depois.

Die Katze ist zwanzig Tage alt.

O gato tem vinte dias.

Ich kann höchstens vier Tage warten.

Eu posso esperar quatro dias no máximo.

Nimm bitte ein paar Tage Urlaub.

Por favor, tire uns dias de férias.

Tom blieb drei Tage in Boston.

Tom ficou em Boston por três dias.

Ich blieb drei Tage in Boston.

Fiquei em Boston por três dias.

Wie kann ich jene Tage vergessen?

Como posso me esquecer daqueles dias?

Er kommt alle drei Tage her.

Ele vem aqui a cada três dias.

Wir verbrachten drei Tage in Boston.

Nós passamos três dias em Boston.

Alle Tage warte ich auf dich.

Todos os dias eu fico esperando por você.

Drei Tage später war Tom tot.

Tom morreu três dias depois.

Wie viele Tage dauerte der Sechstagekrieg?

Quantos dias durou a Guerra dos Seis Dias?

Wir sind schon zwei Tage hier.

Nós estamos aqui há dois dias.

Wir reisten vier Tage später ab.

Partimos quatro dias depois.

Der Februar hat nur 28 Tage.

- Há apenas 28 dias em fevereiro.
- Fevereiro tem apenas 28 (vinte e oito) dias.

Der Verkauf hat dieser Tage nachgelassen.

As vendas caíram nos últimos dias.

Er war drei Tage lang bewusstlos.

Ele ficou inconsciente por três dias.

Wie viele Tage hat eine Woche?

Quantos dias tem a semana?

Es bleiben uns nur drei Tage.

Só nos restam três dias.

Tom bleibt noch drei weitere Tage.

O Tom vai ficar por mais três dias.

Tom blieb einige Tage in Rom.

Tom ficou alguns dias em Roma.

Bleibt ein paar Tage bei uns!

Fiquem alguns dias conosco!

Er blieb zwei Tage ohne Essen.

Ele ficou dois dias sem comer.

Es hat drei Tage hintereinander geregnet.

Choveu durante três dias seguidos.