Translation of "Strafe" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Strafe" in a sentence and their portuguese translations:

Strafe muss sein.

Uma punição é necessária.

Dein Verbrechen soll nicht ohne Strafe bleiben!

Seu crime não vai ficar impune.

Tom bekam die Strafe, die er verdiente.

Tom teve a punição que merecia.

Und darauf basierend, die Strafe wird sich ändern.

e com base nisso a penalidade muda.

Und die Strafe folgt auf dem Fuß, jetzt gleich.

e este vai ser o castigo de vocês.

Der Richter verhängte für die Frau eine dreijährige Strafe.

O juíz deu à mulher uma sentença de três anos.

Bigamisten erhalten die grausamste Strafe: zwei Schwiegermütter zu besitzen!

- Os bígamos recebem o castigo mais cruel: ter duas sogras!
- Os bígamos recebem o mais cruel dos castigos: ter duas sogras!

Und schließlich Google würde mich mit einer Strafe treffen

E eventualmente, o Google me atingia com uma punição

- Tom verdiente ganz gewiss die Strafe nicht, mit der er belegt wurde.
- Tom verdiente ganz bestimmt die Strafe nicht, die er bekam.

- Tom certamente não mereceu a punição que recebeu.
- Tom com certeza não mereceu o castigo que recebeu.

Wenn Sie beim Graben erwischt werden, gibt es eine Strafe

Se você for pego cavando, há uma penalidade

Er braucht eine richtige Strafe, die er nie vergessen wird.

Ele precisa de uma séria punição, que ele jamais esquecerá.

Okay, sie haben ihre Strafe gefunden, aber die Arbeit ist nicht da

Bem, ok, eles encontraram a punição, mas o trabalho não está lá

Er musste eine Strafe zahlen, weil er eine rote Ampel nicht beachtet hatte.

Ele foi multado porque ultrapassou o sinal vermelho.

Wenn Sie die Arbeit finden und in den Staat bringen, gibt es keine Strafe

Se você encontrar o trabalho e levá-lo ao estado, não há penalidade

Wenn man Müll auf die Straße wirft, muss man bis zu 500 Dollar Strafe bezahlen.

Se você jogar lixo na rua, tem que pagar uma multa de até 500 dólares.

- Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
- Ich bin dagegen, den Tod als Strafe zu verhängen. Ich bin auch dagegen, ihn als Belohnung zu gewähren.

Eu sou contra usar a morte como punição. Também sou contra usá-la como recompensa.

Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.

Eu sou contra usar a morte como punição. Também sou contra usá-la como recompensa.

Der Richter ließ bedenkenlos seine Abscheu gegenüber der Tat des Angeklagten erkennen und verurteilte ihn zu einer harten Strafe.

O juiz, de forma firme e clara, demonstrou seu desagrado pela ação do réu e o condenou à pena mais severa.

Diese Fabel lehrt, demjenigen zu vergeben, der ungewollt sündigt; aber wer absichtlich ein Verbrechen begeht, der verdient meiner Meinung nach irgendeine Strafe.

Esta fábula ensina a conceder o perdão àquele que peca involuntariamente; mas, quem comete um crime de caso pensado, eu julgo ser digno de qualquer castigo.

Ein Träumer ist jemand, der nur im Mondenschein seinen Weg finden kann, und seine Strafe ist, dass er die Morgendämmerung eher sieht als der Rest der Welt.

Sonhador é aquele que só pode encontrar o seu caminho ao luar, e sua punição é que ele vê o amanhecer antes do resto do mundo.