Translation of "Folgt" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Folgt" in a sentence and their portuguese translations:

Fortsetzung folgt.

Continua.

Folgt ihm!

Sigam-no!

Folgt seinem Beispiel.

- Siga o exemplo dele.
- Siga o seu exemplo.
- Siga o exemplo dela.

Shishir folgt mir.

Shishir está me seguindo.

Tom folgt uns.

Tom está nos seguindo.

...indem er ihren Rufen folgt.

... detetando as suas vocalizações.

Die Leitkuh folgt ihrem Rüssel.

A matriarca segue o olfato.

- Folgen Sie mir!
- Folgt mir!

- Siga-me.
- Siga-me!
- Sigam-me!
- Me siga!

Tom folgt Maria auf Twitter.

Tom segue Maria no Twitter.

- Meine Katze verfolgt mich.
- Meine Katze folgt mir.
- Meine Katze folgt mir nach.

O meu gato está me seguindo.

Sie folgt den Spuren ihrer Vorfahren.

Seguem as pegadas dos seus antepassados.

Amerikas Antwort darauf war wie folgt

A resposta da América a isso foi a seguinte

Jetzt ist es wie folgt geschrieben;

Agora está escrito da seguinte forma;

Der Hund folgt mir überall hin.

O cachorro me segue aonde quer que eu vá.

Der Montag folgt auf den Sonntag.

A segunda-feira sucede o domingo.

Es folgt "We are the world".

A seguir, "We are the world".

Jeder Mensch folgt seinem eigenen Weg.

- Cada um segue o seu próprio caminho.
- Cada pessoa trilha seu próprio caminho.

Vergewissere dich, dass dir niemand folgt.

Tenha certeza de que não está sendo seguido.

Flache Weltisten beantworten diese Frage wie folgt:

os mundialistas planos respondem a esta pergunta da seguinte maneira:

- Folgen Sie mir!
- Folgt mir!
- Folge mir!

- Siga-me!
- Sigam-me!

- Folge Tom.
- Folgen Sie Tom.
- Folgt Tom.

- Siga o Tom.
- Sigam o Tom.

Dieser Weg folgt dem Lauf des Flusses.

Este caminho segue o curso do rio.

Und wenn man diesen einfachen Regeln folgt,

E ao seguir essas regras simples,

- Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
- Sein Hund folgt ihm nach, wohin auch immer er geht.

- O cachorro dele o segue aonde ele for.
- O cachorro dele segue ele aonde quer que ele vá.

Und die Strafe folgt auf dem Fuß, jetzt gleich.

e este vai ser o castigo de vocês.

Sogar ein männlicher Einzelgänger folgt den Rufen der Herde.

Até um macho solitário segue os chamamentos da manada.

Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.

O cachorro dele o segue aonde ele for.

- Auf Regen folgt Sonnenschein.
- Nach dem Regen kommt Sonnenschein.

Após a tempestade vem a bonança.

Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich.

Este foi o primeiro golpe, mas o segundo veio logo em seguida.

Doch das Nashorn liest seine Bewegungen, folgt ihm und greift an.

Mas o rinoceronte percebe, vira-se e ataca.

Eines Tages folgte er mir. Einfach unglaublich, wenn ein Krake dir folgt.

Um dia, ele estava a seguir-me. E isso é o mais incrível, ser seguido por um polvo.

- Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
- Ein guter Staatsbürger befolgt die Gesetze.

O bom cidadão obedece à lei.

Er erklärt den Grund, warum das Highschool-Leben 11 Jahre dauert, wie folgt:

Ele explica a razão pela qual a vida no ensino médio dura 11 anos da seguinte maneira:

Im Allgemeinen gehen die Lehrer wie folgt vor: Sie schalten das Mikrofon aller aus.

Geralmente, os professores fazem o seguinte: desligam o microfone de todos.

Überall sind Menschen. Nur wenige sind sich der Gefahr bewusst, die ihnen im Schatten folgt.

Há pessoas em todos os lados. Mas poucas sabem o perigo que os segue.

Das Latein im Film folgt nicht der wissenschaftlich rekonstruierten Aussprache, sondern klingt eher wie Italienisch.

O latim no filme não segue uma pronúncia cientificamente reconstruída, em vez disso soa mais como italiano.

- Mein Hund folgt mir überall hin.
- Mein Hund läuft mir nach, wohin ich auch gehe.

Meu cachorro me acompanha para onde quer que eu vá.

Das kann das Problem sein, wenn man Flüssen folgt. Sie nehmen immer den Weg des geringsten Widerstands.

O problema de seguirmos rios é que eles escolhem o caminho de menor resistência.

- Folgt diesem Auto.
- Folgen Sie diesem Auto.
- Fahr diesem Wagen hinterher.
- Fahrt diesem Wagen hinterher.
- Fahren Sie diesem Wagen hinterher.

Siga aquele carro.