Translation of "Gleich" in Finnish

0.104 sec.

Examples of using "Gleich" in a sentence and their finnish translations:

Er kommt gleich.

Нän tulee kohta.

Ich komme gleich.

Tulen aivan kohta.

- Ich komme sofort zurück.
- Ich bin gleich zurück.
- Ich bin gleich wieder da.
- Ich komme gleich zurück.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.

Der Baum endet gleich.

Sillä alkaa puu loppua.

…und gleich wieder runter.

Sukelsin heti.

Alle Menschen sind gleich.

Ihmiset ovat kaikki tasa-arvoisia.

Du kannst gleich anfangen.

Voit vallan hyvin aloittaa heti.

Er schlief gleich ein.

- Hän nukahti heti.
- Hän nukahti välittömästi.

Sind sie alle gleich?

Ovatko he kaikki samanlaisia?

Der Bus kommt gleich.

- Linja-auto tulee.
- Se linja-auto tulee.
- Bussi tulee.
- Se bussi tulee.
- Linja-auto on tulossa.
- Se linja-auto on tulossa.
- Bussi on tulossa.
- Se bussi on tulossa.
- Nysse tulee.

Ich bin gleich da.

- Olen tulossa.
- Tulen heti.
- Olen siellä ihan heti.
- Lähden tulemaan nyt heti.
- Tulen sinne ihan heti.
- Tulen sinne tuota pikaa.

Der ist gleich fertig.

Se on melkein valmis.

Ihr seht gleich aus.

- Te muistutatte toisianne.
- Muistutatte toisianne.

Es ist gleich so weit.

On melkein aika.

Diese Schachteln sind gleich groß.

Nämä laatikot ovat samankokoisia.

Ich bin gleich hinter dir.

Olen aivan takanasi.

Sie ist gleich hinter dir.

- Hän on aivan sinun takanasi.
- Hän on aivan sinun perässäsi.

Sie sind gleich hinter dir.

- Ne ovat aivan sinun takanasi.
- He ovat aivan sinun takanasi.
- Ne ovat juuri sinun takanasi.
- He ovat juuri sinun takanasi.
- Ne ovat heti sinun takanasi.
- He ovat heti sinun takanasi.

Ich bin gleich wieder da!

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.

Das Ergebnis war gleich null.

Tulos oli nollan arvoinen.

Lass es uns gleich erledigen!

Tehdään se heti!

Wie heißt er doch gleich?

Mikä hänen nimensä nyt onkaan?

Muss ich es gleich machen?

Täytyykö minun tehdä se nyt heti?

Er hat mich gleich erkannt.

Hän tunnisti minut heti.

Ich platze gleich vor Neugier.

Olen halkeamaisillani uteliaisuudesta.

Tom ist gleich wieder da.

Tom tulee ihan heti takaisin.

Der Film fängt gleich an.

Elokuva on juuri alkamassa.

Tom wird gleich zurück sein.

Tomi tulee takaisin hetken päästä.

Tom hat Maria gleich erkannt.

- Tomi tunnisti Marin välittömästi.
- Tomi tunnisti Marin heti.

Tom hat mir gleich gefallen.

Pidin Tomista välittömästi.

Alle Jungen sind gleich alt.

- Kaikki pojat ovat samanikäisiä.
- Kaikki pojat ovat yhtä vanhoja.

- Ich bin gleich wieder da!
- Bin gleich wieder da!
- Ich komme sofort zurück.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Palaan heti takaisin.
- Tulen heti takaisin.

Andere Männchen tun es ihm gleich.

Muutkin ovat samalla asialla.

Die beiden Kinder waren gleich alt.

- Ne kaksi lasta olivat samanikäisiä.
- Molemmat lapset olivat samanikäisiä.

Zehn minus zwei ist gleich acht.

Kun otat kaksi pois kymmenestä, jäljelle jää kahdeksan.

Man ist zu Fuß gleich da.

- Se on lyhyen kävelymatkan päässä.
- Sinne on lyhyt kävelymatka.
- Sinne ei ole pitkä matka kävellen.
- Sinne on lyhyt matka kävellen.
- Se on lähellä kävellen.

Eins plus zwei ist gleich drei.

- Yksi plus kaksi on kolme.
- Yksi plus kaksi on yhtä suuri kuin kolme.
- Yksi plus kaksi on yhtäsuuri kuin kolme.

Ein Dollar ist gleich hundert Cent.

- Yksi dollari vastaa sataa senttiä.
- Dollari on yhtä kuin sata senttiä.

Ich werde gleich hinter dir sein.

Tulen heti perässä.

Mein Schlafzimmer befindet sich gleich oben.

Makuuhuoneeni on juuri yläpuolella.

Zwei plus zwei ist gleich vier.

Kaksi plus kaksi on yhtä kuin neljä.

Ist der Preis bei allen gleich?

- Ovatko nämä samanhintaisia?
- Onko näiden kaikkien hinta sama?
- Ovatko nämä kaikki samanhintaisia?

Diese Häuser sehen alle gleich aus.

Nämä talot ovat keskenään samanlaisia.

Die Scheidung kam einer Befreiung gleich.

Avioero tuntui vapautukselta.

- Ich komme.
- Ich bin gleich da.

- Olen tulossa.
- Minä tulen.
- Tulen.
- Minä olen tulossa.

Mach dich gleich an die Arbeit.

Mene työhösi heti paikalla.

Vor dem Gesetz sind alle gleich.

Lain mukaan kaikki ovat tasavertaisia.

- Er kommt gleich.
- Er kommt bald.

Нän tulee kohta.

Fünf plus zwei ist gleich sieben.

- Viisi plus kaksi on yhtäsuuri kuin seitsemän.
- Viisi plus kaksi on yhtä suuri kuin seitsemän.

Tom antwortete gleich auf Marias Frage.

Tomi vastasi Marin kysymykseen heti.

Nicht alle roten Äpfel schmecken gleich.

- Kaikki punaiset omenat eivät maistu samalta.
- Eivät kaikki punaiset omenat maistu samalta.

- Kannst du meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?
- Können Sie meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?
- Könnt ihr meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?

Voitko korjata rikkoutuneen renkaani nyt?

Die Geburten- und Sterberate waren fast gleich.

Syntymä- ja kuolinluvut olivat lähes yhtäläiset.

Ich melde mich gleich wieder bei dir.

Palaan asiaan hetimiten.

Tom und ich sind fast gleich groß.

Tomi ja minä olemme melkein samanpituisia.

Ich habe es dir ja gleich gesagt!

Minähän sanoin sinulle!

Tom und Maria sind gleich hinter Johannes.

Tom ja Mari ovat aivan Jonin takana.

Für mich sehen sie alle gleich aus.

Ne kaikki näyttävät minusta samalta.

Sie sagte, sie wäre gleich wieder da.

Hän sanoi olevansa takaisin piakkoin.

Lass uns gleich an den Strand gehen.

Mennään suoraan rannalle.

Am Äquator sind Tag und Nacht gleich lang.

Päiväntasaajalla päivä ja yö ovat yhtä pitkiä.

Die Summe der Kathetenquadrate ist gleich dem Hypotenusenquadrat.

- Kateettien neliöiden summa on yhtä suuri kuin hypotenuusan neliö.
- Kateettien neliöitten summa on yhtä suuri kuin hypotenuusan neliö.
- Kateettien neliöiden summa on yhtäsuuri kuin hypotenuusan neliö.
- Kateettien neliöitten summa on yhtäsuuri kuin hypotenuusan neliö.

Gleich vor meinem Haus befindet sich eine Bushaltestelle.

Aivan taloni edessä on bussipysäkki.

Mütter sollten alle ihre Kinder gleich lieb haben.

Äitien pitäisi rakastaa kaikkia lapsiaan tasapuolisesti.

Ich falle gleich um, so müde bin ich.

Olen niin väsynyt, että minulla on vaikeuksia pitää silmiäni auki.

Wenn du dort ankommst, schreib mir bitte gleich!

Lähetä kirje heti perille saavuttuasi.

- Ich komme bald dorthin.
- Ich bin gleich da.

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen.

- Peuran vasa pystyy seisomaan heti kun se on syntynyt.
- Peuran vasa pystyy seisomaan heti synnyttyään.

Ich komme gleich zur Sache. Du bist gefeuert.

Menen suoraan asiaan. Saat potkut.

Mache es gleich, damit du es nicht vergisst.

Tee se heti, ettet unohda sitä.

- Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere.
- Alle Tiere sind gleich, aber manche sind gleicher.

Eläimet ovat tasavertaisia, mutta toiset ovat tasavertaisempia kuin toiset.

- Bist du sicher, dass du das gleich jetzt machen willst?
- Sind Sie sicher, dass Sie das gleich jetzt machen wollen?
- Seid ihr sicher, dass ihr das gleich jetzt machen wollt?

Oletko varma, että haluat tehdä tämän juuri nyt?

Ich hasse Frauen, die sagen, alle Männer seien gleich.

Vihaan naisia, jotka sanovat, että kaikki miehet ovat samanlaisia.

Du wirst den Zug erreichen, wenn du gleich losgehst.

Olet ajoissa junalla, jos lähdet heti.

Auf der Mercator Karte sehen sie ungefähr gleich groß aus.

Mercatorin kartalla ne näyttävät suunnilleen saman suuruisilta.

Ich habe Tom mitgeteilt, dass ich gleich zurück sein würde.

Kerroin Tomillle palaavani pian.

Nachdem ich mich gewaschen hatte, fühlte ich mich gleich besser.

Oloni parani, kun peseydyin.

- Er lebt wie ein König.
- Er lebt gleich einem König.

Hän elää kuin kuningas.

Und wieder weinst du gleich. Du bist wirklich eine Heulsuse.

Kato, taas sä heti märiset. Sähän taidat olla varsinainen itkupilli.

Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein.

- Sano Meksiko ja tacot tulevat mieleesi.
- Sano Meksiko ja ajatukset käyvät tacoihin.

- Das Paar war gleich alt.
- Das Paar waren im gleichen Alter.

Pari oli samanikäinen.

Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.

Kaikki kielet ovat tasa-arvoisia, mutta jotkut kielet ovat tasa-arvoisempia kuin toiset.

Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch.

Kulman takaa tulee maha. Omistaja on heti sen takana.