Translation of "Komplett" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "Komplett" in a sentence and their japanese translations:

Es ist komplett demoliert.

見ろ 完全に粉々だぞ

Sie war komplett durchnässt.

彼女は全身ずぶぬれだった。

Es ist komplett ausverkauft.

- みんな売り切れです。
- 全部売り切れです。

Es ist komplett sichtbar.

- モロ見えです。
- モロに見える。

Der Hai wurde komplett überlistet.

‎サメを出し抜いたんだ

Deine Vermutung liegt komplett daneben.

君の推測はまったく的外れだ。

Dein Verhalten ist komplett legal.

君の行動は全く合法的だ。

- Wir testen gerade eine komplett neue Methode.
- Wir versuchen gerade eine komplett andere Methode.

私たちは全く新しい方法を試しています。

Die meisten Häuser wurden komplett zerstört.

ほとんどの家屋が粉々に破壊された。

Meine und Ihre Meinung differieren komplett.

- 僕の意見は君とまったく違う。
- 僕の意見はあなたのと全く違います。
- 僕の意見とは全く違う。

Ich habe das Wörterbuch komplett durchgelesen.

わたしはその辞書を通読した。

Unser Haus wurde komplett wieder aufgebaut.

わが家は全面的に改築された。

Die britischen Fußballfans benehmen sich manchmal komplett daneben.

イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。

- Ich habe vor drei Monaten komplett mit dem Rauchen aufgehört.
- Ich habe vor drei Monaten komplett aufgehört zu rauchen.

タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。

- Ich habe es komplett vergessen.
- Ich habe es vollständig vergessen.

- すっかり忘れたよ。
- すっかり忘れてしまいました。

Stürmt es während der Nacht allerdings, könnte es komplett verweht werden.

でも強い風が吹けば かくされてしまう

Und wir müssen es komplett lösen, nicht nur die extremsten Probleme.

私たちは極端な場合だけでなく 全ての憎しみを解決しなければなりません

- Das ist völlig falsch.
- Das ist alles falsch.
- Das ist komplett falsch.

それは全く間違いです。

Ah, achso, heute ist Sonntag. Mein Gefühl für Wochentage ist komplett weg.

あ、そっか、今日日曜日か。曜日感覚完全になくなってるわ。

Und im Indischen Ozean werden manche Inseln der Malediven komplett im Wasser verschwinden.

さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。

- Da hast du es, schwarz auf weiß.
- Da ist es, komplett in schwarz und weiß.

これです。全部書類にして持ってきたのは。

- Ich habe seinen Namen vollkommen vergessen.
- Ich habe seinen Namen komplett vergessen.
- Ich habe seinen Namen glatt vergessen.

わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。

Diese zwei Jahre waren komplett nutzlos. Mir scheint, ich bin kein bisschen reifer geworden, seit ich auf der Hochschule bin.

この2年間ほんと無駄にしてきたなあ。大学入ってから全然成長してない気がする。

- Diese zwei Jahre waren völlig umsonst. Mir kommt es so vor, als ob ich kein bisschen reifer geworden bin, seit ich auf der Universität bin.
- Diese zwei Jahre waren komplett nutzlos. Mir scheint, ich bin kein bisschen reifer geworden, seit ich auf der Hochschule bin.

この2年間ほんと無駄にしてきたなあ。大学入ってから全然成長してない気がする。