Translation of "Andere" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Andere" in a sentence and their arabic translations:

- Mit den Wölfen muss man heulen.
- Andere Länder – andere Sitten.
- Andere Länder, andere Sitten.

عندما تكون في روما تصرف كما يتصرف الرومان.

Wir haben andere Hormone, andere Geschlechtsorgane

كل منا لديه هرمونات مختلفة، أعضاء مختلفة،

andere verschwanden

اختفى آخرون

andere Türken besitzen

الأتراك الآخرين

Wie andere Bedürfnisse.

تماماً مثل الاحتياجات الأخرى في جسدك.

Viele andere Studien zeigen,

فدراسات كثيرة أخرى قد أظهرت بالفعل

Und der andere hier.

والآخر مثل ذلك.

Und andere Menschen nicht.

غيرهم من الناس ليس عليهم ان يتقبلوها

Andere sagen immer wieder:

و بعدها عندك هذا الشخص الذي يقول دائماً:

Ziehen andere Menschen dorthin.

نرى أخرين يأتون.

Aber andere spüren sie.

‫لكن يمكن للبقية الشعور به.‬

Andere schließen sich an.

‫تنضم إليها أخرى.‬

Etwas andere Versionen davon

إصدارات مختلفة قليلاً منه

Eine andere Frage ist

سؤال آخر هو

andere finden es angemessen.

بينما يرى آخرون أن الفعل مقبول.

- Zeigen Sie mir eine andere Uhr.
- Zeig mir eine andere Uhr.

أرني ساعة يد أخرى.

Diesmal eine ganz andere Form.

شكل مختلف تماماً هذه المره.

Für sich und für andere.

لنفسكم وللآخرين.

Es war eine andere Welt.

كانت عالمًا مختلفًا.

Die andere Hälfte wurde vermindert.

والنصف الآخر قل نشاطها.

Es gibt viele andere Beispiele,

وهناك العديد من الأمثلة الأخرى.

Das mag andere Palmenroller fernhalten.

‫قد يُبعد ذلك القطط الأخرى،‬

Andere bevorzugen einen direkteren Weg.

‫بعضها يسلك طرقًا مباشرة أكثر.‬

Diese haram andere sind halal!

هؤلاء الحرام هم حلال!

Eine andere Wette ist das

رهان آخر هو ذلك

Gehen Sie auf andere Websites.

تفقد المواقع الأخرى.

Sie haben eine andere Struktur

لديهم هيكل مختلف

Sie haben keine andere Wahl.

ولأنهم ليس لديهم أيّ خيار آخر.

Eine andere Welt ist möglich.

عالم آخر ممكن.

Nicht dieses Hemd, das andere.

ليس ذلك القميص، بل الآخر.

Einige sind Lehrer, andere Ingenieure.

بعضهم مدرّسون ، وبعضهم مهندسون.

Tom denkt nicht an andere.

لا يفكّر توم بالآخرين.

Tom denkt nie an andere.

أبدًا لا يفكّر توم بالآخرين.

Maria denkt immer an andere.

دائمًا ما تفكّر ماري بالآخرين.

Ein Wort gab das andere.

الكلمة تقود للاخرى.

Haben Sie noch andere Hobbys?

هل لديك أيضاً هواياتٌ أخرى؟

Und andere Formen von Kommunikation nachgedacht.

وأنواع أخرى من التواصل.

Zwei Schlaufen, eine vor die andere.

‫حلقتان،‬ ‫واحدة أمام الأخرى.‬

Gleichzeitig waren auch viele andere abgekoppelt,

وفي نفس الوقت، الكثير من الناس الآخرين كانوا مُنقطعين

Auch andere kognitive Fähigkeiten sind wichtig.

وبعض المهارات المعرفية مهمة أيضًا.

Tintenfische sind auf andere Weise klug.

حيوانات الكاليماري لديها نوع مختلف من الذكاء، إذا صحّ التعبير.

Für Militär und andere verteidigungsbezogene Ausgaben

للمصاريف المتعلّقة بالجيش والدفاع،

Es gibt hier noch andere Großtiere.

‫ثمة مخلوقات عملاقة أخرى هنا أيضًا.‬

Andere Männchen tun es ihm gleich.

‫ويفعل بقية الذكور ذلك أيضًا.‬

Sie sind auf andere Beute aus.

‫وتلاحق فريسة مختلفة.‬

Er verlässt sich auf andere Sinne.

‫يعتمد الثعبان على حواس أخرى.‬

Wenn einer lacht, lacht der andere

إذا ضحك أحد ، ضحك الآخر

Ameisen haben eine andere unbekannte Eigenschaft

النمل لديه ميزة أخرى غير معروفة

Ackerbau und andere agrarwirtschaftliche Störfaktoren reduzieren,

تقليل حراثة الأرض واللجوء للممارسات السيئة للتربة

Du betrittst eine völlig andere Welt.

‫تخطو إلى ذلك العالم المختلف تمامًا.‬

Einer ist Japaner, der andere Italiener.

أحدهما ياباني و الآخر إيطالي.

Sie sollte mehr auf andere hören.

ينبغي لها أن تستمع إلى آراء الآخرين أكثر.

Wir übersetzen Sätze in andere Sprachen.

نترجم الجمل إلى اللغات الأخرى.

Was für andere Optionen habe ich?

ما الخيارات الأخرى التي أمامي؟

Ich habe jetzt eine andere Arbeit.

عندي عمل آخر الآن.

Sondern weil wir für andere sprechen wollen:

لكننا يجب أن نتحدث باسم شخص آخر:

-- ganz besonders damit, andere verantwortlich zu machen --

--لوم الآخرين على وجه الخصوص--

Und die andere Hälfte mied mich höflich.

والنصف الآخر منهم أصبحوا يتجاهلونني بأدب.

Sondern auch jedes andere Lebewesen hier draußen.

‫كذلك ستكون جميع الكائنات الحية ‬ ‫الموجودة هناك.‬

Allerdings sprechen die Fakten eine andere Sprache.

لكن يؤسفني إخباركم أن الحقائق ليست في صفكم.

andere davon abzubringen, sich genauso zu verhalten.

ومنع الآخرين من التصرف بنفس الطرق

Aber im Eis verstecken sich noch andere.

‫لكن تختبئ أخرى في الثلج أيضًا.‬

Sie müssen sich auf andere Sinne verlassen.

‫عليها الاعتماد على حواسها الأخرى.‬

Vertrauen ineinander und Vertrauen in andere Menschen

الثقة في بعضهم البعض والثقة في الآخرين

andere Menschen vor bösen Geistern zu schützen

لحماية الآخرين من الأرواح الشريرة

Eine andere Möglichkeit ist, dass die Sicherheitslücke

الاحتمال الآخر هو أن الضعف

Hey Schatz, hast du keine andere Jobmacht?

مرحبًا عزيزتي ، أليس لديك أي قوة عمل أخرى؟

andere Ameisen klettern weiter über diese Brücke

يستمر النمل الآخر في الصعود فوق هذا الجسر

Sowie andere Treibhausgase wie Methan und Stickstoffoxid.

وغازات الاحتباس الحراري مثل الميثان وأكسيد النيتروجين،

Der eine blieb und der andere ging.

بقيَ واحد وذهب الآخر.

Verlass dich nicht zu sehr auf andere.

لا تعتمد على الآخرين كثيراً.

Während du dabei bist, andere Pläne zu schmieden."

بينما نحن مشغولون بتنفيذ خطط أخرى."

Die andere Hälfte der Babys kam aus Familien,

والنصف الآخر من الأطفال ولدوا لعائلات

Erfolg stellt für verschiedene Menschen andere Dinge dar,

فالنجاح يعني مفاهيم متفاوتة لمختلف الناس

Andere Teile der Welt, vor allem der Westen,

مناطق أخرى من العالم، خاصة العالم الغربي،

Dann gibt es andere, nicht so selbstsichere Menschen,

وأيضا هناك آخرون ليسوا واثقين جداً،

Haben wir keine andere Wahl, als zu zahlen.

ليس لدينا خيار سوى الدفع.

Schlangen und alles andere. Die lieben es hier.

‫جميع أنواع الثعابين ستحب التواجد هنا.‬

Menschen, die etwas mehr als andere erreicht haben,

هو أن الأشخاص الذين حققوا أكثر بقليل من الآخرين

Und andere, die mit den Konsequenzen leben mussten.

والناس الذين يعيشون مع العواقب.

Was, wenn diese Fluten in andere Gletscherseen überlaufen

وماذا لو كانت الفيضانات تتالى في البحيرات الجليدية الأخرى؟

Aber der offensichtlich panische Leopard hat andere Pläne.

‫لكن الفهد المذعور لديه أفكار أخرى.‬

Sind Sie fähig auch andere Leute zu sehen.

ستقدر أيضاً على رؤية الآخرين،

Die vielen Beutetiere ziehen auch andere Jaguare an.

‫كل فرص الصيد هذه تجذب النمور الأخرى.‬

Für andere hingegen beginnen die Probleme gerade erst.

‫لكن بالنسبة إلى البقية،‬ ‫فإن الاختبارات لا تزال في بدايتها.‬

Er hatte eine Aufgabe und ich eine andere.

لعب دوراً فيه، وأنا لعبت دوراً آخر.

Der Canyon zwingt uns in eine andere Richtung.

‫والآن يجبرنا هذا الوادي ‬ ‫على الحياد عن الطريق،‬

Aber zugeben, dass andere Themen wirklich umwerfend waren

لكن اعترف بأن قضايا أخرى كانت بالفعل تثير الدهشة

Es bringt das Tier auf eine andere Ebene.

‫هذا من شأنه أن ينقل ذلك الحيوان‬ ‫إلى مستوى آخر.‬

Die neue Methode war alles andere als ideal.

الطريقة الجديدة لم تكن مثاليةً البتة.

Tom tut nicht immer das, was andere erwarten.

توم لا يقوم دائما بما ينتظره منه الآخرون.

Manche Leute mögen Katzen, andere haben Hunde lieber.

البعض يحبون القطط، والبعض الآخر يفضل الكلاب.

Manche Leute mögen Katzen, andere mögen lieber Hunde.

البعض يحبون القطط، والبعض الآخر يفضل الكلاب.

Der eine ist rot, der andere ist weiß.

إحداهما حمراء والثانية بيضاء

Die Kirche steht noch. Alles andere wurde zerstört.

مازالت الكنيسة قائمة. كل شيء آخر دُمر.

Hast du die andere Sprache ins Portugiesisch übersetzt?

هل ترجمت اللغة الأخرى الى اللغة البرتغالية؟

"Wenn man versucht das zu sein, was andere wollen,

إذا حاولت أن تكون كما يريد الآخرون