Translation of "Andere" in Hungarian

0.040 sec.

Examples of using "Andere" in a sentence and their hungarian translations:

Andere Zeiten, andere Sitten.

Ahány ház, annyi szokás.

- Der andere funktioniert nicht.
- Die andere funktioniert nicht.
- Das andere funktioniert nicht.

A másik nem működik.

- Wo ist der andere?
- Wo ist die andere?
- Wo ist das andere?

Hol van a másik?

- Eine Hand wäscht die andere.
- Eine Hand wäscht die andere!

Kéz kezet mos.

Viele andere Studien zeigen,

Sok más tanulmány igazolja, hogy a kétnyelvű gyerekek,

Andere sagen immer wieder:

Van az a típus, aki mindig azt mondja:

Ziehen andere Menschen dorthin.

majd azt látjuk, hogy mások költöznek oda.

Aber andere spüren sie.

De mások megérzik.

Andere schließen sich an.

Többen csatlakoznak.

andere finden es angemessen.

mások szerint nagyon is rendben van.

Das andere funktioniert nicht.

A másik nem működik.

Andere Menschen denken auch.

A másként gondolkodók is gondolkodnak.

Ich habe andere Pläne.

Más terveim vannak.

Tom hatte andere Pläne.

Tomnak más tervei voltak.

Du liebst eine andere!

Másba vagy szerelmes.

Alles andere ist langweilig.

Minden más unalmas.

Er liebt eine andere.

Ő egy másik nőt szeret.

Die andere funktioniert nicht.

A másik nem működik.

Auch andere Meinungen existieren.

- Vannak eltérő vélemények is.
- Más vélemények is léteznek.

Ich hatte andere Pläne.

Más terveim voltak.

Ich möchte eine andere.

Szeretnék egy másikat.

- Zeigen Sie mir eine andere Uhr.
- Zeig mir eine andere Uhr.

Mutass egy másik órát.

- Ich werde eine andere Anstellung finden.
- Ich bekam eine andere Tätigkeit.

Találok majd egy másik munkát.

- Es gibt keine andere Lösung.
- Eine andere Lösung gibt es nicht.

Nincs más megoldás.

- Hey, beeinflusse doch nicht andere!
- Hey, versuch nicht, andere zu beeinflussen!

Ne akarj másokat befolyásolni, hallod!

- Man höre auch die andere Seite.
- Man höre auch die andere Partei.

- Hallgattassék meg a másik fél is.
- A másik fél is kapjon szót.

- Alles andere ist jetzt unwichtig.
- Alles andere tut jetzt nichts zur Sache.

Most semmi más nem számít.

- Was für andere Optionen habe ich?
- Was für andere Möglichkeiten habe ich?

Van más választásom?

- Das gehört auf die andere Seite.
- Das kommt auf die andere Seite.

Ez a másik oldalra megy.

Die andere Hälfte wurde vermindert.

A másik fele csökkent.

Es gibt viele andere Beispiele,

És annyi más példa is van.

Das mag andere Palmenroller fernhalten.

A többi cibetet távol tarthatja,

Andere bevorzugen einen direkteren Weg.

De van, aki levágja a kerülőket.

Gehen Sie auf andere Websites.

Nézzünk meg más oldalakat is.

Sie haben keine andere Wahl.

Mert nincs más választásuk.

Es gibt keine andere Möglichkeit.

Nincs más választás.

Er kritisiert ständig andere Leute.

Mindig kritizál másokat.

Wo ist der andere hin?

Hova ment a másik?

Haben Sie noch andere Wünsche?

- Óhajt még valami mást?
- Óhajt még valami egyebet?
- Szolgálhatok még valami mással is?

Das ist eine andere Geschichte.

Az egy más történet.

Ich habe eine andere Idee.

Van egy másik ötletem.

Es gibt keine andere Erklärung.

Nincs rá más magyarázat.

Habe ich eine andere Wahl?

Van más választásom?

Er liebt eine andere Frau.

- Egy másik nőt szeret.
- Ő egy másik nőt szeret.

Ich habe keine andere Wahl.

Nincs más választásom.

Eine andere Welt ist möglich.

Egy másik világ lehetséges.

Eine Hand wäscht die andere.

Kéz kezet mos.

Es gab keine andere Möglichkeit.

Nem volt más lehetőség.

Und wer war der andere?

És ki volt a másik?

Hast du eine andere Ansicht?

Neked más a véleményed?

Vielleicht haben andere bessere Ideen.

Talán másoknak van jobb ötletük.

Vermeide alles, was andere stört!

Kerüld mindazt, ami másokat zavar!

Wir haben keine andere Möglichkeit.

Nincs más választásunk.

Sprich nicht schlecht über andere!

Ne mondjál rosszat másokról!

Die andere Ausgabe war zweibändig.

A másik kiadás kétkötetes volt.

Wir müssen andere Planeten kolonisieren.

Új bolygókat kell meghódítanunk.

Einige sind gläubig, andere nicht.

Egyesek hívők, mások nem.

Früher hingen hier andere Bilder.

Azelőtt itt más képek lógtak.

Ich sehe keine andere Möglichkeit.

Nem látok más lehetőséget.

Es bringt nichts, andere schlechtzumachen.

- Nincs értelme másokat sározni.
- Semmi értelme másokat befeketíteni.
- Nincs érteme másokat bemocskolni.

- Deine Antwort ist alles andere als perfekt.
- Ihre Antwort ist alles andere als perfekt.
- Eure Antwort ist alles andere als perfekt.

A válaszod minden, csak nem tökéletes.

- Einer ist neu, der Andere alt.
- Eines ist neu. Das Andere ist alt.
- Der eine ist neu. Der andere ist alt.

- Az egyik új, a másik öreg.
- Az egyik új, a másik régi.

- Warum kümmert es dich, was andere denken?
- Warum kümmert es euch, was andere denken?
- Warum kümmert es Sie, was andere denken?

Miért foglalkozik azzal, hogy mit gondolnak mások?

- Ich habe noch ein paar andere Verabredungen.
- Ich habe noch ein paar andere Termine.

Van néhány más találkozóm.

Gleichzeitig waren auch viele andere abgekoppelt,

Ezzel egyidőben nagyon sokan elszigetelődtek,

Für Militär und andere verteidigungsbezogene Ausgaben

amelyet katonai és védelmi célokra költünk,

Es gibt hier noch andere Großtiere.

Más óriások is vannak itt.

Andere Männchen tun es ihm gleich.

Más hímek is próbálkoznak.

Sie sind auf andere Beute aus.

másféle célpontot keresve.

Er verlässt sich auf andere Sinne.

a piton más érzékekre támaszkodik.

Ackerbau und andere agrarwirtschaftliche Störfaktoren reduzieren,

csökkentjük a talajművelést és más káros mezőgazdasági gyakorlatokat,

Du betrittst eine völlig andere Welt.

Egy teljesen más világba lépsz.

Es ist nicht gut, andere auszulachen.

Nem szép másokat kinevetni.

Das ist alles andere als leicht.

Ez minden, csak nem könnyű.

Zeigen Sie mir eine andere Tasche.

Mutasson egy másik táskát, legyen szíves!

Er ist alles andere als ehrlich.

Mindennek mondható, csak becsületesnek nem.

Er ist alles andere als gutaussehend.

Ő minden, csak nem jóképű.

Er ist alles andere als reich.

Egyáltalán nem gazdag.

Er verlässt sich stets auf andere.

- Mindig más emberekre bízza magát.
- Mindig másokra támaszkodik.

Sie ist alles andere als dumm.

- Minden, csak nem hülye.
- Hülyének nem nevezhető.

Sie ist alles andere als ehrlich.

- Hírből sem ismeri a tisztességet.
- Kicsit sem becsületes.

Macht euch nicht über andere lustig.

Ne tégy nevetségessé másokat.

Weder das Eine noch das Andere.

- Se az, se a másik.
- Se az egyik, se a másik.

Darf ich eine andere Herangehensweise vorschlagen?

Javasolhatok egy másik megközelítést?

Ich habe noch eine andere Schwester.

Van még egy nővérem is.

Manche Menschen mögen Sport. Andere nicht.

Néhány ember szereti a sportot, mások nem.

Was für andere Optionen habe ich?

- Van más választásom?
- Milyen más lehetőségeim vannak?

Ich habe andere Prioritäten als du.

- Nekem más dolgok a fontosak, mint neked.
- Én mást helyezek előtérbe, mint te.