Translation of "Andere" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Andere" in a sentence and their russian translations:

Andere Zeiten, andere Sitten.

Каждому времени свои нравы.

Andere Länder haben andere Sitten.

- В каждой стране свои нравы.
- В других краях и нравы другие.

- Mit den Wölfen muss man heulen.
- Andere Länder – andere Sitten.
- Andere Länder, andere Sitten.

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

Wir haben andere Hormone, andere Geschlechtsorgane

У нас различные гормоны, половые органы,

andere verschwanden

другие исчезли

- Der andere funktioniert nicht.
- Die andere funktioniert nicht.
- Das andere funktioniert nicht.

- Другой не работает.
- Другая не работает.

- Wo ist der andere?
- Wo ist die andere?
- Wo ist das andere?

- Где другой?
- Где другая?

andere Türken besitzen

другие турки владеют

Als jeder andere.

чем кто-либо другой.

- Es gibt auch andere Meinungen.
- Auch andere Meinungen existieren.

Существуют и другие мнения.

- Haben Sie eine andere Idee?
- Haben Sie eine andere Lösung?

- У вас есть другая идея?
- У вас есть другое решение?

- Eine Hand wäscht die andere.
- Eine Hand wäscht die andere!

Рука руку моет.

Viele andere Studien zeigen,

Другие исследования также показали,

Andere sagen immer wieder:

После многих ошибок мы начинаем говорить:

Ziehen andere Menschen dorthin.

и мы видим, как приходят другие.

Aber andere spüren sie.

Но некоторые ее чувствуют.

Andere schließen sich an.

Сородичи присоединяются.

Etwas andere Versionen davon

немного разные версии этого

Eine andere Frage ist

Другой вопрос

andere finden es angemessen.

другие же могут решить, что в этом нет ничего такого.

Löwen fressen andere Tiere.

Львы питаются другими животными.

Wir haben andere Wahlmöglichkeiten!

У нас ведь есть и другие возможности.

Später kamen auch andere.

Позже и другие пришли.

Ich habe andere Pläne.

У меня другие планы.

Tom hatte andere Pläne.

У Тома были другие планы.

Sie liebt eine andere.

Она любит другую.

Er liebt eine andere.

Он любит другую.

Du liebst eine andere!

- Ты любишь кого-то ещё.
- Ты любишь другого.
- Ты любишь другую.
- Вы любите другого.
- Вы любите другую.

Mögen andere sich bekriegen!

Пусть воюют другие.

Dort sind viele andere.

Есть много других.

Alles andere ist langweilig.

Всё остальное скучно.

Sie akzeptieren andere Meinungen.

Они слушают и другие мнения.

Tom hat andere Pläne.

У Тома другие планы.

Die andere funktioniert nicht.

Другая не работает.

Das andere funktioniert nicht.

Другой не работает.

Auch andere Meinungen existieren.

Существуют и другие мнения.

Gebt mir eine andere.

Дайте мне другую.

- Zeigen Sie mir eine andere Uhr.
- Zeig mir eine andere Uhr.

- Покажите мне другие часы.
- Покажи мне другие часы.

- Es gibt keine andere Lösung.
- Eine andere Lösung gibt es nicht.

Другого решения нет.

- Ich werde eine andere Anstellung finden.
- Ich bekam eine andere Tätigkeit.

Я найду другую работу.

- Eins ist rot, das andere weiß.
- Einer ist rot, der andere weiß.
- Eine ist rot, die andere weiß.

Одна красная, другая белая.

- Ich will den anderen.
- Ich will die andere.
- Ich will das andere.

- Я хочу другой.
- Я хочу другую.
- Я хочу другое.

- Kümmert es dich, was andere denken?
- Kümmert es Sie, was andere denken?

Тебя волнует, что думают другие?

- Man höre auch die andere Seite.
- Man höre auch die andere Partei.

Да будет выслушана и другая сторона.

- Alles andere ist jetzt unwichtig.
- Alles andere tut jetzt nichts zur Sache.

Всё остальное теперь не важно.

- Was für andere Optionen habe ich?
- Was für andere Möglichkeiten habe ich?

- Какие у меня есть еще варианты?
- Какие у меня ещё варианты?

Es war eine andere Welt.

Я попал в другой мир.

Die andere Hälfte wurde vermindert.

второй половины генов понизилась.

Es gibt viele andere Beispiele,

Есть множество других примеров.

Das mag andere Palmenroller fernhalten.

С другими мусангами это, может, сработает...

Andere bevorzugen einen direkteren Weg.

Другие выбирают более прямой путь.

Diese haram andere sind halal!

эти харамы другие халяльны!

Eine andere Wette ist das

Еще одна ставка в том, что

Gehen Sie auf andere Websites.

Посмотрите на других сайтах.

Sie haben eine andere Struktur

У них другая структура

Sie haben keine andere Wahl.

У них просто нет другого выбора.

Gewohnheit ist die andere Natur.

Привычка — вторая натура.

Wo ist meine andere Socke?

Где мой второй носок?

Sprich nicht schlecht über andere!

- Не говори плохое про других.
- Не говори плохо про других.

Es gibt keine andere Möglichkeit.

Другого выбора нет.

Haben Sie noch andere Wünsche?

У тебя есть ещё желания?

Du kannst andere Leute einladen.

Ты можешь пригласить других людей.

Wo ist der andere hin?

- Куда другой пошёл?
- Куда другой поехал?
- Куда другая пошла?
- Куда другая поехала?

Er kritisiert ständig andere Leute.

- Он постоянно всех критикует.
- Он постоянно критикует других людей.

Das ist eine andere Geschichte.

Это другая история.

Ich habe eine andere Idee.

- У меня есть другая идея.
- У меня другая идея.

Es gibt keine andere Erklärung.

Другого объяснения нет.

Such dir eine andere Beschäftigung!

Иди найди себе какое-нибудь другое занятие.

Du hast sicher andere Begabungen.

Я уверен, ты умеешь что-нибудь ещё.

Habe ich eine andere Wahl?

У меня есть другой выбор?

Verlass dich nicht auf andere.

- Не полагайся на других.
- Не рассчитывай на других.

Ich hatte keine andere Wahl.

У меня не было другого выбора.

Andere Firmen werden auch anbieten.

Другие компании тоже представят свои предложения.

Eine Hand wäscht die andere!

Услуга за услугу.

Er liebt eine andere Frau.

Он любит другую женщину.

Ich sehe keine andere Möglichkeit.

Я не вижу других вариантов.

Ich habe heute andere Pläne.

- У меня сегодня другие планы.
- Сегодня у меня другие планы.

Hast du eine andere Idee?

У тебя есть другая идея?