Translation of "Deine" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Deine" in a sentence and their japanese translations:

- Trink deine Milch.
- Trink deine Milch!

ミルクを全部飲んでしまいなさい。

- Wasch deine Füße.
- Wasche deine Füße.

足を洗いなさい。

Deine Entscheidung!

決めて

Deine Entscheidung.

決めてくれ

- Binde deine Schnürsenkel.
- Binde deine Schuhe zu.

靴の紐を結びなさい。

- Ist deine Mutter daheim?
- Ist deine Mama daheim?
- Ist deine Mama zu Hause?

- お母さんはいらっしゃいますか。
- お母さんはいらっしゃいますか?

- Deine Prüfungsergebnisse sind großartig.
- Deine Prüfungsergebnisse sind ausgezeichnet.

- 君の試験結果は優秀だ。
- 君の試験の結果は素晴らしい。

- Deine Schuhe sind hier.
- Hier sind deine Schuhe.

君の靴はここにある。

- Spricht deine Frau Deutsch?
- Kann deine Frau Deutsch?

奥さんはドイツ語を知っていますか。

- Deine Antwort ist richtig.
- Deine Antwort ist korrekt.

君の答えは合っています。

- Trockne deine Tränen.
- Wisch dir deine Tränen ab.

涙を拭いて。

- Verliere nicht deine Handtasche.
- Verlier deine Handtasche nicht.

財布を無くさないでね。

- Vergiss deine Fahrkarte nicht.
- Vergiss deine Eintrittskarte nicht.

- チケットを忘れないでください。
- チケットを忘れないように。

- Danke für deine Praline.
- Danke für deine Schokolade.

チョコレートを有難う御座いました

- Mir gefallen deine Bücher.
- Ich mag deine Bücher.

君の本が好きだよ。

Okay, deine Entscheidung.

君が決めて

Zeige deine Karten.

手の内を明かしなさい。

Triff deine Wahl.

君の好きなものを選びなさい。

Deine Nase läuft.

- 鼻水が出てるよ。
- 鼻水がたれているよ。
- 鼻がでているよ。

Mach deine Hausaufgaben.

宿題をやりなさい。

Trink deine Milch.

ミルクを全部飲んでしまいなさい。

Pack deine Sachen!

持ち物をまとめなさい。

Erfülle deine Pflichten!

義務を果たしなさい。

Grüße deine Eltern.

御両親によろしく。

Richte deine Krawatte!

ネクタイを直して。

Hüte deine Zunge!

黙っていなさい。

Liebe deine Nächsten.

なんじの隣人を愛せよ。

Fick deine Mutter.

死ね!

Auf deine Zukunft!

あなたの未来に乾杯!

Deine Nase blutet.

鼻血出てるよ。

Trockne deine Tränen.

涙を拭いて。

Deine Socken stinken.

- 君の靴下臭いよ。
- あなたのソックス、くさい。
- あなたの靴下、くさっ。

Du musst deine Brille an deine Augen anpassen lassen.

眼鏡を目に合わせなくてはいけない。

- Ich verstehe deine Sprache.
- Ich kann deine Sprache begreifen.

君の言語が理解できます。

- Zieh deine Schuhe an.
- Zieh dir deine Schuhe an.

- 靴を履いて。
- さっさと靴をはきなさい。

Deine Familie sollte dir wichtiger sein als deine Karriere.

仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。

- Ist deine Mutter zu Hause?
- Ist deine Mutter daheim?

- お母さんはいらっしゃいますか。
- あなたのお母さんは、今御在宅ですか。

- Ich brauche deine Hilfe.
- Ich habe deine Hilfe nötig.

- 君の助けが必要なんだ。
- 私は君の助力が必要だ。
- 私はあなたの助けを必要としている。

Deine Mutter wird sich wahrscheinlich gegen deine Bergbesteigung aussprechen.

お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。

- Was ist deine liebste Programmiersprache?
- Was ist deine Lieblingsprogrammiersprache?

あなたの一番好きなプログラミング言語は何ですか?

Deine Füße sind angeschwollen, weil deine Schuhe zu klein sind.

靴が小さいのは足がむくんだせいですね。

- He, Tom, vergiss deine Bekümmernisse!
- He, Tom, vergiss deine Sorgen!

なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。

- Wasch deine Füße.
- Wasche deine Füße.
- Wasch dir die Füße.

足を洗いなさい。

- Ich werde deine Kochkünste vermissen.
- Mir werden deine Kochkünste fehlen.

君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。

- Mach deine Arbeit aufmerksamer.
- Mache deine Arbeit mit mehr Sorgfalt.

- 注意して仕事をしろ。
- もっと注意をして仕事をしなさい。
- もっと注意して仕事をしなさい。

- Trockne deine Tränen.
- Trockne deine Tränen!
- Trocknen Sie Ihre Tränen!

涙を拭いて。

- Darf ich deine Hand halten?
- Kann ich deine Hand halten?

手つないでもいい?

- Ich bin nicht deine Puppe.
- Ich bin nicht deine Marionette.

私はあなたの人形じゃない。

- Ich benötige wirklich deine Hilfe.
- Ich brauche dringend deine Hilfe.

私はあなたの助けがとても必要です。

- Sind deine Eltern jetzt zuhause?
- Sind deine Eltern gerade da?

ご両親は今、いらっしゃいますか。

- Deine Antwort macht keinen Sinn.
- Deine Antwort ergibt keinen Sinn.

あなたの答えは答えになっていない。

- Du musst deine Schulden abbezahlen.
- Du musst deine Schulden zurückbezahlen.

君は借金を返さなければならない。

Lass dir Nahrung deine Medizin sein und Medizin deine Nahrung.

汝の食事を薬とし、汝の薬は食事とせよ。

Schwierige Entscheidung, deine Entscheidung!

難しいが君が決めて

Es ist deine Entscheidung.

君しだいだ

Ist deine Menstruation normal?

生理は順調ですか。

Vernachlässige deine Arbeit nicht.

仕事を怠ってはいけない。

Deine Tasche ist hier.

君のかばんはここにあるよ。

Änder nicht deine Meinung.

気持ちを変えるなよ。

Zeige deine Gefühle nicht.

喜怒哀楽を見せるな。

Mach deine Arbeit aufmerksamer.

もっと注意をして仕事をしなさい。

Wo sind deine Augen?

君の目はどこについているんだ。

Deine Antwort ist korrekt.

君の答えは合っています。

Ich erwarte deine Hilfe.

君の助けを当てにするよ。

Geht deine Uhr richtig?

君の時計は合ってる?

Deine Arbeit ist unterdurchschnittlich.

君の仕事は平均以下だ。

Deine Idee klingt gut.

君の案はよさそうだね。

Was macht deine Tante?

君の叔母さんは何をしているの。

Wie waren deine Ferien?

休暇はどうでしたか。

Rauchen zerstört deine Lunge.

喫煙はあなたの肺をボロボロにする。

Wie lautet deine Privatanschrift?

貴方のお宅の住所はどこですか。

Wie waren deine Sommerferien?

夏休みはどうだった?

Halte deine Zigaretten trocken.

煙草を湿らないようにしておきなさい。

Louis, deine Freunde kommen.

ルイ、友達がくるよ。

Da ist deine Tasche.

ほら、あなたのバッグはそこですよ。

Deine Krawatte sitzt schief.

ネクタイが曲がってるよ。

Welche Tüte ist deine?

どちらのかばんがあなたの物ですか。

Bitte grüße deine Familie!

- どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
- ご家族によろしくお伝え下さい。

Zieh deine Socken aus.

- ソックスを脱ぎなさい。
- 靴下は脱ぎなさい。

Das ist deine Stärke.

そこがお前の強みだよ。

Sind deine Reisevorbereitungen beendet?

旅行の準備は済みましたか。

Wie heißt deine Apotheke?

利用されている薬局の名前を教えてください。

Halt deine Augen offen.

目を開けておくのよ。