Translation of "Andere" in Japanese

0.243 sec.

Examples of using "Andere" in a sentence and their japanese translations:

- Andere Zeiten, andere Sitten.
- Andere Länder, andere Sitten.
- Was für Zeiten, was für Sitten.

国の数だけ習慣がある。

- Mit den Wölfen muss man heulen.
- Andere Länder – andere Sitten.
- Andere Länder, andere Sitten.

郷に入っては郷に従え。

Wir haben andere Hormone, andere Geschlechtsorgane

異なるホルモンと 異なる生殖器を持っており

- Der andere funktioniert nicht.
- Die andere funktioniert nicht.
- Das andere funktioniert nicht.

もう一方は駄目です。

- Es gibt auch andere Meinungen.
- Auch andere Meinungen existieren.

ほかの意見もある。

Viele andere Studien zeigen,

他の多くの研究が実際に示したのは

Und andere Menschen nicht.

他の人はそうではないのにです

Aber andere spüren sie.

‎だが他の者が気づいた

Andere schließen sich an.

‎仲間も加わる

andere finden es angemessen.

完全に許容範囲だと 考える人もいるでしょう

Löwen fressen andere Tiere.

ライオンは他の動物を食べて生きている。

Das andere funktioniert nicht.

もう一方は駄目です。

Dort sind viele andere.

- 他にもたくさんあるなぁ。
- 他にもいっぱいあるよ。

Die andere funktioniert nicht.

もう一方は駄目です。

Ich möchte eine andere.

別のが欲しい。

- Zeigen Sie mir eine andere Uhr.
- Zeig mir eine andere Uhr.

別の時計を見せてください。

- Kümmert es dich, was andere denken?
- Kümmert es Sie, was andere denken?

他の人達がどう考えるのか何て気になる?

- Sprich nicht schlecht über andere.
- Du sollst nicht schlecht über andere reden.

人の悪口を言うな。

- Was für andere Optionen habe ich?
- Was für andere Möglichkeiten habe ich?

他にどんな選択肢があるの?

Es war eine andere Welt.

まったく違う世界でした

Die andere Hälfte wurde vermindert.

もう半分は活動が 減少していました

Es gibt viele andere Beispiele,

例ならいくらでもあります

Das mag andere Palmenroller fernhalten.

‎他のジャコウネコには効く

Andere bevorzugen einen direkteren Weg.

‎もっと近道をする者もいる

Gehen Sie auf andere Websites.

他のサイトを見てみてください

Sie haben keine andere Wahl.

家族を養うため 他に手段がないのです

Gewohnheit ist die andere Natur.

- 習慣は第二の天性である。
- 習い性となる。

Werden Sie andere Länder bereisen?

- ほかの国を回りますか。
- ほかの国にも旅行しますか。

Sprich nicht schlecht über andere!

- 他人の悪口を言うな。
- 人の悪口を言うな。

Ich hatte keine andere Wahl.

他に手がなかったのだ。

Es gibt keine andere Möglichkeit.

選択肢は他にない。

Nicht dieses Hemd, das andere.

このシャツじゃない。あれだ。

Er kritisiert ständig andere Leute.

彼はひっきりなしに他人を批評する。

Gibt es keine andere Methode?

ほかに方法はありませんか。

Haben Sie noch andere Wünsche?

他にご要望はありませんか?

Ich habe heute andere Pläne.

今日は他の予定があるんだけどな。

Sprich nicht schlecht über andere.

人の悪口を言うな。

Verlass dich nicht auf andere.

他人に頼るな。

Er hat sicher andere Begabungen.

彼は別の能力があるでしょう。

Wo ist die andere Socke?

この靴下の片方はどこだ。

Eine Hand wäscht die andere.

あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。

Vielleicht hat Tom eine andere.

多分、トムは別の人が好きなんだよ。

Wirst du andere Länder bereisen?

ほかの国にも旅行しますか。

- Beurteilt andere nicht nach ihrer Hautfarbe.
- Beurteilen Sie andere nicht nach ihrer Hautfarbe.

おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。

- Deine Antwort ist alles andere als perfekt.
- Ihre Antwort ist alles andere als perfekt.
- Eure Antwort ist alles andere als perfekt.

- 君の答えは決して完璧ではない。
- 君の解答は完璧からは程遠い。

- Du hast nichts davon, schlecht über andere zu reden.
- Es bringt nichts, andere schlechtzumachen.

人の悪口を言っても何の得にもならない。

- Das Zimmer war alles andere als aufgeräumt.
- Das Zimmer war alles andere als sauber.

部屋は全く整頓されていなかった。

- Sie ist schöner als jedes andere Mädchen.
- Sie sind schöner als jedes andere Mädchen.

彼女はほかのどの少女よりも美しい。

Zwei Schlaufen, eine vor die andere.

2つの輪を 1つにする

Gleichzeitig waren auch viele andere abgekoppelt,

それと同時に他の多くの人たちも 切り離されていたのです

Auch andere kognitive Fähigkeiten sind wichtig.

他の認知能力も重要です

Tintenfische sind auf andere Weise klug.

イカには別種の 知性があります

Für Militär und andere verteidigungsbezogene Ausgaben

国防軍事関連の予算 1兆ドルの中から

Es gibt hier noch andere Großtiere.

‎大型動物は他にもいる

Andere Männchen tun es ihm gleich.

‎他のオスも鳴いている

Sie sind auf andere Beute aus.

‎違う獲物を探している

Er verlässt sich auf andere Sinne.

‎目以外の感覚器を使う

Ackerbau und andere agrarwirtschaftliche Störfaktoren reduzieren,

農薬や放牧を適正化することで

Du betrittst eine völlig andere Welt.

‎この未知なる世界に ‎足を踏み入れよう

Es ist nicht gut, andere auszulachen.

人をあざわらうのはよくない。

Ein paar andere Jungs kamen daher.

ほかの男たちが数人やってきた。

Das ist alles andere als leicht.

とてもやさしいというしろものではない。

Das ist eine ganz andere Sache.

それはまったく別問題です。

Einer ist Japaner, der andere Italiener.

1人は日本人で、もう1人はイタリア人です。

Ich habe eine andere Anstellung gefunden.

別の仕事を見つけました。

Zeigen Sie mir eine andere Tasche.

別の鞄を見せてください。

Zeige mir noch eine andere Kamera.

別のカメラを見てください。

Sie hat die Neigung, andere schlechtzureden.

彼女は人の悪口を言う傾向がある。

Sie sollte mehr auf andere hören.

彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。

Sie spricht immer schlecht über andere.

彼女はいつも人の悪口を言う。

Er ist alles andere als ehrlich.

彼は全然正直ではない。

Er schaut nie auf Andere herab.

彼は決して他人を軽蔑しない。

Er ist alles andere als gutaussehend.

彼は決してハンサムではありません。

Er war alles andere als robust.

彼は強健どころではなかった。

Er ist alles andere als reich.

彼はお金持ちと言うにはほど遠い。

Macht euch nicht über andere lustig.

他人をからかってはいけない。

Du darfst andere Menschen nicht geringschätzen.

他人を軽蔑してはいけない。

Mach dir um Andere keine Sorgen.

他人のことは気にするな。

Er verlässt sich stets auf andere.

彼はいつも他人を当てにしている。

Sie ist alles andere als ehrlich.

彼女は決して正直でない。

Sie schaut in die andere Richtung.

彼女は向こうを向いている。

Er neigt dazu, andere zu beneiden.

彼は他人をうらやみがちだ。

Manche Menschen mögen Sport. Andere nicht.

スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。