Translation of "Gegend" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Gegend" in a sentence and their japanese translations:

Die Gegend war ruhig.

あたりは静かだ。

Wir besuchten die schöne Gegend,

ある美しい地域に行きました

Sieh dir diese Gegend an.

見てくれ

Diese Gegend ist absolut gnadenlos.

ここは荒々しく容赦ない地だ

In dieser Gegend herrscht Wassermangel.

この地域では水が欠乏している。

Wohnt Tom in dieser Gegend?

トムはこの辺りに住んでいるの?

- Kennst du dich in dieser Gegend aus?
- Kennen Sie sich in dieser Gegend aus?
- Kennt ihr euch in dieser Gegend aus?

- この辺に詳しいですか。
- このあたりはお詳しいですか。
- あなたはこの地区をよく知っていますか。

Jeder in dieser Gegend arbeitet hart.

その地域の周りの人は誰もがよく働く。

Kommst du hier aus der Gegend?

- ここら辺の出身?
- この辺りのご出身ですか?

Wasser ist in dieser Gegend knapp.

この地域では水が不足している。

Diese Gegend hat sich völlig verändert.

このあたりはすっかり変わってしまいました。

In dieser Gegend bin ich aufgewachsen.

私はこの近くで育ちました。

Diese Gegend ist reich an Meeresprodukten.

この地方は海産物に恵まれている。

Die Gegend ist nie besiedelt gewesen.

この地域に人が住んだことは全くない。

Herr Ogawa kennt diese Gegend gut.

小川さんはこの辺の地理に明るいです。

Die Polizei hat die Gegend abgesperrt.

警察はそのエリアを封鎖した。

Wohnst du hier in der Gegend?

この辺に住んでるの?

- Herr Ogawa kennt diese Gegend gut.
- Herr Ogawa kennt sich in dieser Gegend gut aus.

小川さんはこの辺の地理に明るいです。

- Ich kenne mich in dieser Gegend nicht gut aus.
- Ich kenne diese Gegend nicht gut.

- 私はこの辺は、よく知りません。
- 私はこのへんはよく知りません。
- 私はこのあたりをよく知りません。
- このあたりはよく知りません。

- In dieser Gegend stehen viele neue Häuser.
- In dieser Gegend gibt es viele neue Häuser.

そこは新しい家がたくさんあるエリアです。

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

奴らはあそこの 1カ所で旋回してる

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

奴らはあそこの 1カ所で旋回してる

In dieser Gegend wurde viel Gold gewaschen.

ここで砂金を採ってたのさ

In dieser Gegend gibt es kein Lebensmittelgeschäft.

この近所には食品店はない。

Man kann in dieser Gegend nicht parken.

この付近は駐車禁止です。

Man darf in dieser Gegend nicht parken.

この付近は駐車禁止です。

In dieser Gegend gibt es keine Häuser.

この辺りには人家がない。

In dieser Gegend gibt es häufig Taifune.

この地方には台風が良く来ます。

In dieser Gegend gibt es wenig Buchläden.

この地区には書店が少ない。

Gibt es eine Post in der Gegend?

このあたりに郵便局はありますか。

In dieser Gegend gibt es viele Wölfe.

この辺りにはたくさんオオカミがいるんだ。

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?
- Wohnst du hier in der Gegend?

- この近くにお住まいなんですか?
- この辺に住んでるの?

Diese Gegend ist bekannt als Land der Drachen

ここは“ドラゴンの地”

Diese eigenartige Sitte ist typisch für die Gegend.

その変わった習慣はその地方特有のものだ。

Die Krankheit ist in der Gegend sehr verbreitet.

その病気はその地域ではやっている。

In der Gegend gibt es ziemlich viel Federwild.

- その地区には猟鳥が多い。
- その地域には狩猟鳥が多く生息している。

Ich kenne mich in dieser Gegend gut aus.

この辺は、よく知っています。

Ich habe Angst, nachts in dieser Gegend umherzugehen.

この近所を夜歩くのは不安だ。

In dieser Gegend gibt es viele gute Restaurants.

- この近くにはよいレストランがたくさんある。
- この近くには素敵なレストランがたくさんある。
- この近くにはいいレストランがたくさんあるんだ。

Die Landschaft ist sehr schön in dieser Gegend.

この辺りの風景はとても美しい。

Ich kenne mich in dieser Gegend nicht aus.

私はここでは地理不案内です。

Der See ist der tiefste in dieser Gegend.

湖はこの辺りが一番深い。

In dieser Gegend sieht man einen klaren Sternenhimmel.

この地域では星がはっきり見える。

Gibt es hier in der Gegend einen Geldautomaten?

この近辺にATMはありますか?

In der Gegend um Chicago hatte es geregnet.

シカゴのあたりでは雨が降っていました。

- Hast du in dieser Gegend schon einmal einen Wolf gesehen?
- Haben Sie in dieser Gegend schon einmal einen Wolf gesehen?

この辺で、オオカミを見たことがありますか?

Der Preis war in der Gegend von 50 Dollar.

その値段は約50ドルだった。

Man sieht ihn oft in dieser Gegend spazieren gehen.

彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。

Ich kenne mich in dieser Gegend nicht gut aus.

- 私はこの辺は、よく知りません。
- 私はこのへんはよく知りません。
- 私はこのあたりをよく知りません。
- このあたりはよく知りません。

Es gibt hier in der Gegend viel zu besichtigen.

このあたりは見どころがいっぱいです。

Kennen Sie irgendein gutes Restaurant hier in der Gegend?

このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。

Manchmal schneit es in dieser Gegend sogar im April.

この辺では4月になってもときどき雪が降る。

Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.

- ここでは盗賊にご用心。
- この近辺では窃盗犯に警戒してください。

Ich sehe ihn oft in dieser Gegend spazieren gehen.

彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。

Sein Einfluss breitet sich über die ganze Gegend aus.

彼の勢力は国中に及んでいる。

- Herr Ogawa ist vertraut mit dieser Nachbarschaft.
- Herr Ogawa kennt diese Gegend gut.
- Herr Ogawa kennt sich in dieser Gegend gut aus.

小川さんはこの辺の地理に明るいです。

Sind Bären in der Gegend, muss man doppelt vorsichtig sein!

クマがいるなら もっと気をつけなきゃ

Einen zu finden, könnte in dieser Gegend allerdings schwierig werden.

でもこのような砂漠では 見つけるのは難しい 少しゆるいな

Die Gegend ist berühmt für ihre Landschaft und ihre Tierwelt.

その地域は風景と野生動物で注目に値する。

Der Anthropologe berichtet, dass in der Gegend sonderbare Bräuche fortbestehen.

その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。

Der Taifun brachte viel Regen mit sich in dieser Gegend.

その台風はその地方に多くの雨をもたらした。

Letzte Nacht gab es hier in der Gegend einen Brand.

昨夜このあたりで火事があった。

Falls du jemals in der Gegend bist, ruf mich an.

こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。

Komm doch vorbei, wenn du zufällig mal in der Gegend bist!

- 近くへおいでのときはお立ち寄りください。
- 近くにお越しの際はぜひお立ち寄りください。

- Überall hier fahren alle Ski.
- In dieser Gegend fahren alle Schi.

当地では誰でもスキーをします。

Man sagt, dass ein Schatz hier in der Gegend vergraben ist.

この区域に財宝が埋まっているという話だ。

Könnten Sie uns hier in der Gegend ein nettes Restaurant empfehlen?

この近くのおいしいレストランを教えて下さい。

Die Menschen, die in dieser Gegend leben, sterben an dem Wassermangel.

この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。

Ich war im Nordosten von Spanien, in einer schönen Gegend in Katalonien.

スペイン北東部 美しいカタロニア地方を訪れたとき

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?

この近くにお住まいなんですか?

Sie hat ihre Energie darauf verwendet, den Armen in jener Gegend zu helfen.

彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。

Diese Gegend wurde zuerst von den Niederländern besiedelt vor mehr als zweihundert Jahren.

この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。

- Es regnet fast nie in dieser Gegend.
- Es gibt kaum Regen in diesem Gebiet.

その地域はめったに雨が降らない。

Ausländischen Gesellschaften, die Fabriken in der Gegend errichten, wird eine vorübergehende Steuerbefreiung angeboten werden.

その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。

- Diese Gegend ist voller wilder Tiere.
- Es gibt viele wilde Tiere in diesem Gebiet.

この地域には野生動物が多い。

Ihre Jungen sind drei Kilometer entfernt, und das große Männchen ist noch in der Gegend.

‎子供たちは3キロ先 ‎大きなオスが ‎まだ近くにいる

- Es gibt in dieser Gegend keine Restaurants.
- Es gibt hier in der Nähe keine Restaurants.

この辺にレストランはないよ。

- In dieser Gegend gibt es kein Lebensmittelgeschäft.
- Hier in der Nähe gibt es kein Lebensmittelgeschäft.

この近所には食品店はない。

Da es sich hier um eine etwas unsichere Gegend handelt, würde ich lieber rechtzeitig zurückgehen.

あまり治安が良いエリアじゃないので、遅くならないよう帰りたいです。

Er wusste, dass seine Truppen kaum vom Land leben konnten in dieser verarmten Gegend, und so

ナポレオンは貧しい土地での 現地調達は難しいと予想していた

- Gibt es hier in der Gegend einen Geldautomaten?
- Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?

この近辺にATMはありますか?

Am Oberlauf des Mains, in der weiteren Gegend um Würzburg, wird hauptsächlich trockener Wein der Rebsorte Silvaner angebaut.

マイン川上流のヴュルツブルク周辺の広い地域に、主にジルヴァーナを使用した辛口ワインを産する。

- Kennen Sie ein gutes Restaurant hier in der Nähe?
- Kennen Sie irgendein gutes Restaurant hier in der Gegend?

このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。

- Kennst du übrigens ein gutes Restaurant hier in der Gegend?
- Kennen Sie übrigens ein gutes Lokal hier in der Nähe?

それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。

Aus den Fernsehnachrichten heute früh habe ich zu meinem Entsetzen erfahren, dass ein großes Feuer in eurer Gegend ausgebrochen ist.

今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。

- Kannst du uns etwas über die ökologischen Merkmale dieser Gegend sagen?
- Können Sie uns etwas über die natürlichen Gegebenheiten dieses Gebiets sagen?

その地方の自然の特色を教えてくれませんか。

- Ich bin regelmäßig in einem Restaurant in der Nähe. Lasst uns dort heute zu Mittag essen.
- Ich bin Stammgast in einem Gasthaus hier in der Gegend. Lass uns doch heute dort zu Mittag essen.

近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。