Translation of "Herrscht" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Herrscht" in a sentence and their japanese translations:

Darüber herrscht kein Zweifel.

そのことについてはまったく疑いがない。

Im Haushalt herrscht Eintracht.

家庭は円満だ。

Es herrscht unbeständiges Wetter.

気まぐれな天気だな。

Es herrscht eine Affenhitze.

うだるような暑さだ。

In Tōkyō herrscht geschäftiges Treiben.

東京は活気にあふれている。

In dieser Gegend herrscht Wassermangel.

この地域では水が欠乏している。

Heute herrscht draußen eine Affenhitze.

今日は外が本当に暑い。

Es herrscht Glatteis auf den Straßen.

路面が凍結して滑りやすくなっています。

Auf dieser Straße herrscht reger Verkehr.

この道路は交通量が多い。

Auf dieser Straße herrscht starker Verkehr.

この通りは交通量が多いんです。

Es herrscht ein anderes Stigma da draußen.

口にすることがはばかられる問題は 別にあります

Herrscht der Mensch über Tiere und Vögel?

人間は鳥や動物を支配しているだろうか。

Es herrscht jetzt Frieden zwischen beiden Ländern.

- 両国は今、平和な状態にあります。
- 両国とも今は平和な状態にある。

An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.

この場所には不思議な雰囲気がある。

Auf dieser Straße herrscht nicht viel Verkehr.

この道はあまり車が通らないんだ。

Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr.

この通りは夜は車や人がとおらない。

Auf dieser Straße herrscht ein konstanter Verkehrsfluss.

この通りは車の流れが絶えない。

In Universitätsstädten herrscht ein beständiges Kommen und Gehen.

大学都市には、絶え間ない人の出入りがある。

Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.

日本はその隣国と平和である。

Aber es herrscht auch ein starkes Gefühl von Dringlichkeit.

同時に強い焦りも感じています

Bei dir zu Hause herrscht eine sehr gemütliche Atmosphäre.

あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。

In Okinawa herrscht das ganze Jahr über ein angenehmes Klima.

沖縄は1年中よい気候だ。

Es herrscht Ebbe in Brians Geldbeutel und auf seinem Bankkonto.

ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。

Zu den Stoßzeiten herrscht in Tokio ein sehr hohes Verkehrsaufkommen.

東京のラッシュ時は、交通量が多い。

- Heute herrscht draußen eine Affenhitze.
- Heute ist es draußen sehr heiß.

- 今日は外が本当に暑い。
- 今日の野外はとても暑い。

- Es herrscht ein Wahnsinnsverkehr auf dieser Straße.
- Diese Straße ist sehr dicht befahren.

この通りは交通量が激しい。

- Das Hotel hat eine behagliche Atmosphäre.
- In diesem Hotel herrscht eine gemütliche Stimmung.

あの旅館は家庭的だ。

- Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.
- Japan lebt in Frieden mit seinen Nachbarn.

日本はその隣国と平和である。

In dieser Stadt herrscht großer Wassermangel, so dass wir auf ein gelegentliches Baden verzichten müssen.

この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。

Ein Student sagt, dass die Säuberung in China noch nicht vorbei ist und dass dort Terror herrscht.

学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。

- In Kanada ist das Klima kalt.
- In Kanada herrscht ein kaltes Klima.
- In Kanada ist es kalt.

カナダの気候は寒い。

Seit der Präsident zurückgetreten ist, herrscht in der Firma Unruhe. Ich frage mich, was nun aus uns wird.

社長の突然の辞任で、会社の中はガタガタだね。俺達これからどうなるんだろう。