Translation of "Deren" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Deren" in a sentence and their japanese translations:

deren Orte und Zeitpunkte.

どこで起き いつ起きたかということ

Gott ist eine unendlich große Kugel, deren Mitte überall und deren Oberfläche nirgends ist.

神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。

Wir glauben, es ist deren Problem,

私たちは 憎しみは他人事であって

Meine Gedanken stimmen mit deren überein.

私の考えは彼らに賛成です。

Wenn man Menschen in deren Einzigartigkeit trifft,

こうして 相手のユニークさを理解できたら

- Eine Frau, deren Ehemann gestorben ist, nennt man Witwe.
- Eine Frau, deren Ehemann tot ist, wird Witwe genannt.
- Eine Frau, deren Mann gestorben ist, wird Witwe genannt.

夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。

- Eine Frau, deren Ehemann tot ist, wird Witwe genannt.
- Eine Frau, deren Mann gestorben ist, wird Witwe genannt.

夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。

Sie fühlt sich in deren Haus sehr wohl.

彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。

Deren Bemühungen verbesserten die Situation in einigem Maße.

彼らの努力は状況をある程度よりよくした。

Sie ist eine Sängerin, deren Popularität rasant wächst.

彼女は人気が急上昇の歌手だ。

- Das sind ihre Bücher.
- Das sind deren Bücher.

あれらは彼らの本です。

Er kann Leute nur hinter deren Rücken kritisieren.

彼の批判は犬の遠吠えだ。

- Es gibt eine Vielzahl Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.
- Es gibt viele Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.

私が意味を知らない言葉がたくさんあります。

deren Tradition im Militärdienst bis in die Kreuzzüge zurückreicht.

ブルゴーニュ出身の高貴な家族に生まれました 。

Benutze keine Worte, deren Bedeutung du nicht genau kennst.

自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。

Eine Frau, deren Ehemann gestorben ist, nennt man Witwe.

夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。

Eine Frau, deren Ehemann tot ist, wird Witwe genannt.

夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。

Es war einmal eine Katze, deren Name war Tango.

昔々、タンゴという名前の猫がいました。

Es gibt viele Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.

私が意味を知らない言葉がたくさんあります。

Wir können uns ändern, wenn wir deren Lehren tatsächlich verstehen.

彼らが書いている事を実際に理解できれば 私たちは変われるのです

In die Erde und den Mond, deren Isotope identisch sind.

同位体元素の組成が等しい 地球と月が生まれたと考えます

Deren Hund war so bissig, dass sich niemand nähern konnte.

彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。

Buddhismus ist eine Religion, als deren Gründer Shakyamuni angenommen wird.

仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。

Das sind die Bäume, von deren Blättern die Seidenraupen leben.

これらがカイコがその葉を常食とする木です。

Dieses Buch ist für Studenten, deren Muttersprache nicht Japanisch ist.

- この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
- この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。

Hier sind ein paar Wörter, deren Schreibung Schwierigkeiten machen kann.

ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。

Es gibt mehr als 50.000 Menschen, deren bevorzugte Sprache BSL ist.

BSLを優先言語とする人の数は 5万人を超えます

Und deren Erweiterung als Akzeptanz- und Commitment-Therapie (ACT) angewandt wird,

アクセプタンス&コミットメントセラピー (ACT) に応用しています

Er arbeitet für eine große Zeitung, deren Auflage sehr hoch ist.

彼は発行部数がとても多い大手新聞社で働いている。

Es gibt viele Dinge, deren Wert wir nicht in Geld bemessen können.

金銭に換算できないものが数多くある。

Margarete, deren Vater du letzten Sonntag kennenlerntest, ist eine sehr gute Tennisspielerin.

- マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
- この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。

- Eine Frau, deren Mann gestorben ist, ist eine Witwe.
- Eine Frau, deren Mann starb, ist eine Witwe.
- Eine Frau, die ihren Mann verloren hat, ist eine Witwe.

夫を亡くした婦人は、未亡人です。

Die Damen kümmern sich um die Kinder, deren Eltern tagsüber in den Fabriken arbeiten.

その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。

In der Automobilindustrie der 1970er schlug Japan die Vereinigten Staaten mit deren eigenen Waffen.

1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。

- Tom spricht fünf Sprachen, darunter auch Russisch.
- Tom spricht fünf Sprachen, deren eine Russisch ist.

トムはロシア語をはじめとして5ヶ国語を話すことができる。

- Tom hat einen Freund, dessen Vater Astronaut ist.
- Tom hat eine Freundin, deren Vater Raumfahrer ist.

トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。

Wenn Eltern weit weg von ihren Kindern sind, können sie nichts für deren Sicherheit oder Wohlergehen tun.

子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。

Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern?

Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。

- Er hat mir zwei Bücher geliehen, die ich beide noch nicht gelesen habe.
- Er lieh mir zwei Bücher, deren keines ich bisher gelesen habe.

彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。

- Es wird viele Amerikaner ins Unbehagen bringen, wenn Sie auf deren Akzeptanz teurer Präsente bestehen.
- Die meisten Amerikaner fühlen sich unwohl, wenn man darauf besteht, dass sie kostspielige Geschenke annehmen sollen.

ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。

Der Richtlinie des Ministeriums für Gesundheit, Arbeit und Soziales folgend, hat ein Teil der medizinischen Einrichtungen begonnen, an chronischen Krankheiten u. ä. leidenden regelmäßigen Patienten nach telefonischer Sprechzeit Rezepte auszustellen. Es handelt sich hierbei um eine Maßnahme, Patienten, deren chronische Erkrankungen sich leicht verschlimmern können, vor Infektion zu schützen.

厚生労働省の方針に合わせ、一部の医療機関では、慢性疾患等を有する定期受診者に対し「電話診療による処方箋の発行」の取り扱いを始めた。これは重篤化しやすい慢性疾患者に対しての感染予防のための処置である。