Translation of "Allmählich" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Allmählich" in a sentence and their hungarian translations:

Tom wurde allmählich hungrig.

Tom lassacskán megéhezett.

Toms Japanisch verbessert sich allmählich.

Apránként javul Tom japántudása.

Ich verlor allmählich die Hoffnung.

Lassanként elvesztettem a reményt.

Ihre Furcht legte sich allmählich.

- A félelmei lassanként semmivé váltak.
- Félelmei fokozatosan szertefoszlottak.

Das Schiff kam allmählich in Sicht.

A hajó egyre jobban kivehetővé vált.

Allmählich geht es ihr wieder besser.

Apránként egyre jobb lesz.

Die Arbeit ist allmählich immer schwieriger geworden.

A munka egyre nehezebb lett.

Der Leuchtturm verschwindet allmählich in der Ferne.

- A világítótorony lassanként a messzeségbe vész.
- A világítótorony lassanként eltűnik a távolban.

Du gehst mir allmählich auf die Nerven.

Kezdesz már idegesíteni.

- Mir wurde allmählich klar, dass ich ihn missverstanden hatte.
- Allmählich dämmerte mir, dass ich ihn falsch verstanden hatte.

Lassan rájöttem, hogy félreértettem őt.

Sie gewöhnt sich allmählich an die neue Situation.

Már lassan megszokja az új helyzetet.

Das Ehepaar lernte allmählich, sich gegenseitig zu tolerieren.

- A házaspár lassanként egymáshoz törődött.
- A házaspár lassanként megtanulta kölcsönösen eltűrni egymást.

Die Frühlingssonne ließ allmählich auch den letzten Schnee schmelzen.

A tavaszi nap lassacskán megolvasztotta az utolsó havat is.

Ich glaube, ich sollte sie allmählich nach Hause fahren.

Szerintem haza kellene már vinned.

Allmählich dämmerte mir, dass ich ihn falsch verstanden hatte.

Kezdett leesni, hogy nem jól értettem őt.

- Allmählich gewöhne ich mich hieran.
- Langsam gewöhne ich mich daran.

Kezdem megszokni ezt.

Nach der Sommersonnenwende beginnen die Tage allmählich kürzer zu werden.

- A nyári napéjegyenlőség fordulópontja után a nappalok elkezdenek fokozatosan rövidülni.
- A nyári napforduló után a nappalok egyre rövidebbek lesznek.

Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen.

Szép lassan majd meg fogod érteni a szöveget fordítások és magyarázatok nélkül is.

Es kehrt allmählich alles wieder in den normalen Zustand zurück.

Lassan visszatér minden a megszokott kerékvágásba.

Die Gründe dafür entschlüsseln wir erst allmählich. Vielleicht, um Beute anzulocken.

De csak most kezdjük megérteni, miért. Talán a zsákmány csalogatása a cél.

- Die Liebe lässt allmählich nach.
- Die Liebe schwindet peu à peu.

- A szerelem egyre inkább csökken.
- A szeretet egyre csökken.

Wird es nicht allmählich Zeit für dich, zu Bett zu gehen?

Nem kellene már ágyban lenned?

- Ihre Freundschaft entwickelte sich langsam zu Liebe.
- Aus ihrer Freundschaft wurde allmählich Liebe.

A barátságuk fokozatosan szerelemmé alakult át.

- Tom geht es besser.
- Langsam geht es Tom besser.
- Langsam wird Tom besser.
- Tom geht es allmählich besser.

Tom jobban van.

- Zeit, ins Bett zu gehen!
- Es ist Zeit für die Heia!
- Es wird allmählich Zeit für dich, ins Bett zu gehen!
- Du musst langsam ins Bett!

Lassan ideje lefeküdni.

- Ich werde deiner Beschwerden müde.
- Deine Beschwerden ermüden mich.
- Ich habe langsam genug von Ihren Beschwerden.
- Ihre Beschwerden reichen mir langsam.
- Ihre Beschwerden gehen mir langsam auf die Nerven.
- Ich habe allmählich genug von deinem Gejammer.
- Es reicht mir langsam mit deinen Beschwerden.
- Es reicht mir langsam mit euren Beschwerden.
- Deine Beschwerden reichen mir langsam.

- Kezdek belefáradni a panaszáradatodba.
- Kezdek besokallni a nyavajgásaidtól.
- Kezd elegem lenni a sirámaidból.
- Kezdem megúnni a jajgatásaidat.
- Lassan a könyökömön jönnek ki már a panaszaid!