Examples of using "Legte" in a sentence and their hungarian translations:
Vitorlát bontottak.
Gyengült a vihar.
Maga mellé tette a könyvet.
Mary levette a nyakláncát.
Tom kutyája lefeküdt.
Tom levette az álruháját.
Letette a kabátját.
Tom levette a kabátját.
Levetette a zakóját.
- A félelmei lassanként semmivé váltak.
- Félelmei fokozatosan szertefoszlottak.
Tamás teaszünetet tart.
Betty az ágyra feküdt.
Megszakította a hívást.
Tomi rátette a kezét Mariéra.
Hanyatt feküdt.
Tomi a szívére rakta a kezét.
Tomi összeráncolta a homlokát.
- Mária felveszi az új nyakláncát.
- Mária felvette az új nyakláncát.
Tom félretette a könyvet.
- Mari félretette a könyvet.
- Mária félretette a könyvet.
- Mari a hátára feküdt.
- Mari lefeküdt a hátára.
Elfeküdt a fűben.
Az asztalra feküdt.
Egy melegvizes palackot tett a hátára.
A könyvet az asztalra tette.
A rendőr megbilincselte a gyanúsítottat.
A kezét a vállamon nyugtatta.
- Az ágyba tette a kisbabáját.
- Lefektette a kisbabáját.
Tom egy borítékot tett Mary íróasztalára.
A mellkasának támasztotta a fejét.
Lerakta a telefont, és visszament aludni.
- Tányérra tette a húst.
- A húst a tányérra tette.
Tomi az asztalra tette a mappát.
Tom a párnája alá rakta a pisztolyát.
A ládába rakta a ruhát.
Tomi az asztalra tette a térképet.
Elém rakták az étkészletet.
A pénzét a tárcába tette.
A magazint az asztalra tette.
Tamás a karácsonyfa alá tette az ajándékokat.
Görögország kormánya újabb válságkezelő tervet terjesztett elő.
A herceg fölemelte a puskát és célzott.
Letette a telefont, mielőtt bármit mondhattam volna.
Minden pénzét a dobozba tette.
Tom betett egy kazettát a videomagnóba.
A szél elcsendesedett.
Bill félretett száz dollárt az utazására.
Tom minden holmiját bepakolta egy kis bőröndbe.
Kezemet a vállára tettem.
Az asztalra tett egy pakli cigarettát.
Tomi újra és újra átvágta a jóhiszemű Janit.
Lerakta a kötést és felállt.
Mint mindig, a kulcsot az íróasztalra tette.
- Tomi elfeküdt a fűben, és bámulta a csillagokat.
- Tomi lefeküdt a fűbe, és nézte a csillagokat.
- Rövid tétovázás után a könyvet a pulpitusra helyezte.
- Rövid habozás után a könyvet az emelvényre tette.
- Rövid hezitálás után a könyvet a pultra rakta.
Nagyon-nagyon fáradt volt és azonnal elterült az ágyon.
- Berakott egy kazettát a magnóba, hogy útközben spanyolt tanuljon.
- Betett egy kazettát, hogy spanyolt tanuljon útközben.
Takarót terített a gyermekre, aki a szófán aludt.
Tomi összehajtogatta a térképet és visszatette a kesztyűtartóba.
Szégyenérzete ellenére levette minden ruháját.
Tom vallomást tett, de a rendőrség nem hitt neki.
A Tokióba vezető utam során megálltam Oszakán.
- Keblemre hajtotta a fejét, hogy meghallgassa a szívverésemet.
- Mellemre hajtotta a fejét, hogy meghallgassa a szívverésemet.
Tom levágott egy szelet húst, és a tányérjára tette.
Tamás átkarolta Mária vállát, ő pedig egyetértően mosolygott.
A fiú egy maroknyi földimogyorót gyűjtött és tett egy kis dobozba.
Betekerte a babákat rózsaszín selyempapírba és a kartondobozba tette őket.
- Tamás a könyveit a fiókjába tette.
- Tamás a szekrényébe tette a könyveit.
- Lefeküdt.
- Elment lefeküdni.
Tom két szelet kenyeret rakott a kenyérpirítóba, majd lenyomta a kart.
Letette a táskáját az asztalra.
Tomi fölvette a hagyományos molnáröltözetet.
Tom lefeküdt egy mohás fa alá a mezőn és elaludt.
Tom megette a sonka egy részét, azután a maradékot visszatette a hűtőszekrénybe.
Néhány vékony szelet húst vágott le, a többit berakta a fagyasztóba.
Rátette a Bibliát a ruháira a bőröndbe és behúzta a cipzárat.
Tamás hátradőlt a székben, és felrakta a lábait az asztalra.
Tom a serpenyőt a mosogatóba tette.
Tomi elfeküdt a fűben, hogy hallgassa a tücsköket ciripelni és a madarakat csiripelni.
Piroska karjára akasztotta a kosarat, amit a nagymamája font.
Gondosan becsomagolta és betette a fiókba.
Az izzó vasat az üllőre rakta és egy nagy kalapáccsal ütötte.
Gondosan becsomagolta és betette a fiókba.
Tomi várakozó állásban hátradőlt a kanapén, mert látni akarta a Jézuskát, hogy hogyan hozza az ajándékokat.
Mária szolgálólánynak öltözve beosont a kastély gyerekszobájába, kivette a király újszülött lányát a bölcsőből és a saját gyerekét tette be oda.
Amikor Mari a mezőn ült gitározva, arra jött egy tehén és leereszkedett a fűbe fejét gyöngéden a lány ölébe hajtva.
Mária óvatosan félretolta a tányért és a szalvétát az asztalra tette, amikor nagypapa gyermekkorának cserebogárleveséről teljes lelkesedéssel beszélt ebéd közben.
- Ne lőjön! - mondta a fiatal katona, aki legfeljebb tizenhét éves lehetett, nem több, mint a fiam. - Megadom magam! - és letette a fegyvert.
- Ezeket hazafelé találtuk, Tomi és én - mondta Mária és egy gombákkal teli műanyag zacskót tett az asztalra. - De ugye nem ettetek belőle? - aggódva kérdezte az anya.