Translation of "Freiheiten" in English

0.023 sec.

Examples of using "Freiheiten" in a sentence and their english translations:

Schon wieder mehr Freiheiten hätte.

after the second vaccination .

Wer kriegt welche Freiheiten zurück?

Who gets which freedoms back?

Sollen wieder mehr Freiheiten bekommen.

recovered people should be given more freedom again.

Denen sollte man auch diese Freiheiten geben.

should also be given this freedom.

Dann müssen wir denen sofort alle Freiheiten zurückgeben.

then we must immediately give them back all their freedom.

Sie haben gesagt, alle Freiheiten sollten für die,

You said that all freedoms should apply to those who

Die Geimpften haben Freiheiten, die wo die Nicht-Geimpften

The vaccinated have freedoms that the non-vaccinated

Demonstranten fordern ihre Freiheiten zurück.

demonstrators are demanding their freedoms back.

Paris tat sein Bestes, um seine Freiheiten zu verteidigen.

Paris did her best to defend her liberties.

Ich finde gut, wenn ein Geimpfter wieder die Freiheiten hat.

I think it's good when a vaccinated person has the freedom again.

Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden.

These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.

Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.

Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.

Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können.

Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.

Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.

In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

In einer Demokratie, wie sie mir vorschwebt, eine Demokratie, die auf Prinzipien der Gewaltlosigkeit beruht, werden alle dieselben Freiheiten haben. Jeder wird sein eigener Herr sein. Diesen Kampf um eine solche Demokratie zu begleiten, dazu lade ich euch ein.

In a democracy such as the one I have in mind, a democracy based on the principles of non-violence, everyone will have the same freedoms. Everyone will be their own boss. I invite you to accompany this fight for such a democracy.

Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.

Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.