Translation of "Zurückgeben" in English

0.010 sec.

Examples of using "Zurückgeben" in a sentence and their english translations:

Ich werde es zurückgeben.

I'll give it back.

Ich möchte ein Auto zurückgeben.

I'd like to return a car.

- Sami kann dir dein Geld nicht zurückgeben.
- Sami kann euch euer Geld nicht zurückgeben.
- Sami kann Ihnen Ihr Geld nicht zurückgeben.

Sami can't give you your money back.

Ich musste so viel Energie zurückgeben.

I had so much energy to give back.

Wann muss ich das Auto zurückgeben?

When should I return the car?

Ihm musst du dieses Buch zurückgeben.

You must return the book to him.

Ich muss dieses Buch heute zurückgeben.

I have to return this book today.

Ich muss Tom das Geld zurückgeben.

I have to give the money back to Tom.

Schon bald werde ich alles zurückgeben.

I'm going to give everything back soon.

Wann soll ich das Buch zurückgeben?

When shall I return the book?

Du musst Geliehenes auch wieder zurückgeben.

You should return what you borrow.

- Du musst Geliehenes auch wieder zurückgeben.
- Was man sich leiht, das muss man auch wieder zurückgeben!

You should return what you borrow.

Wir können Ihnen Ihre Stelle nicht zurückgeben.

We can't give you your job back.

Ich muss das Buch vor Samstag zurückgeben.

I have to give back the book before Saturday.

Ich muss gerade noch dieses Buch zurückgeben.

- I just have to drop this book off.
- I just have to drop off this book.

Dann müssen wir denen sofort alle Freiheiten zurückgeben.

then we must immediately give them back all their freedom.

Ich werde es ganz bestimmt nächsten Montag zurückgeben.

I'll give it back next Monday without fail.

Der lange Urlaub wird ihm seine Gesundheit zurückgeben.

The long vacation will give him back his health.

Mama, Tom will mir mein Spielzeug nicht zurückgeben!

Mama, Tom won't gimme back my toy!

Ich will, dass sie mir mein Geld zurückgeben.

I want them to give me my money back.

Ich glaube nicht, dass Tom es zurückgeben wird.

I don't think Tom will give it back.

Ich verlange, dass Sie mir mein Geld zurückgeben.

I demand that you give back my money.

Denen hätte man das früher zurückgeben können und müssen.

You could and should have given that back to them earlier.

Manche Engelsmiene beim Entleihen verzerrt sich beim Zurückgeben zur dämonischen Fratze.

- Happy when borrowing, but upset when having to return it.
- A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.

Ich kann diese Uhr nicht behalten. Ich muss sie Tom zurückgeben.

I can't keep this watch. I have to give it back to Tom.

Mir ist eingefallen, dass ich heute unbedingt ein Buch zurückgeben muss.

It occurred to me that there's a book that I need to return today.

Ich möchte, dass Sie es mir so bald wie möglich zurückgeben.

I want you to return it to me as soon as possible.

Peter bat seinen Freund, dass er ihm seine Bücher zurückgeben soll.

- Peter asked his friend to return his books.
- Peter asked his friend to give him back his books.

Ach, ich hab’s wieder vergessen! Ich hätte heute in der Bibliothek ein Buch zurückgeben müssen!

Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!

Wenn du heute Nachmittag in die Bibliothek gehst, würdest du dann bitte zwei Bücher von mir zurückgeben?

If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?

Ich warte noch immer darauf, dass Tom und Maria mir das Geld zurückgeben, das ich ihnen geliehen habe.

I'm still waiting for Tom and Mary to pay me back the money I lent them.

- Ich möchte, dass Sie es mir so bald wie möglich zurückgeben.
- Ich möchte, dass du ihn mir sobald wie möglich zurückgibst.
- Ich möchte, dass Sie ihn mir sobald wie möglich zurückgeben.
- Ich möchte, dass du es mir sobald wie möglich zurückgibst.
- Ich möchte, dass Sie sie mir sobald wie möglich zurückgeben.
- Ich möchte, dass du sie mir so bald wie möglich zurückgibst.
- Gib’s mir bitte so schnell wie möglich zurück!

I want you to return it to me as soon as possible.

„Hier ist Ihr Ring, Mrs. Sawyer“, unterbrach ich. „Er gehört offensichtlich Ihrer Tochter, und ich freue mich, ihn der rechtmäßigen Besitzerin zurückgeben zu können.“

"Here is your ring, Mrs. Sawyer," I interrupted; "it clearly belongs to your daughter, and I am glad to be able to restore it to the rightful owner."

„Tom, du musst mir das Buch zurückgeben!“ – „Aber hast du es mir denn nicht geschenkt?“ – „Doch, aber es war ja gar nicht meins. Ich habe es mir vor Jahren von Maria geliehen, und die will es jetzt wiederhaben!“

"Tom, you've got to give me that book back." "But didn't you give it to me as a present?" "I did, but it wasn't mine to give. I borrowed it from Mary years ago, and now she wants it back."