Translation of "Dann" in English

0.010 sec.

Examples of using "Dann" in a sentence and their english translations:

dann!

then!

- Wer dann?
- Wer denn dann?

Then who?

Bis dann!

See ya!

Und dann --

And then ...

Und dann ...

And then ...

Dann Aufstieg.

Then climb.

Tschüss dann!

Bye then!

Bis dann.

- Take care.
- Goodbye!
- Goodbye to you.

Wer dann?

Then who?

Und dann?

- And then?
- And afterward?

Los dann!

Well get going!

Dann, und nur dann, wird Hoffnung kommen.

Then, and only then, hope will come.

Erst geradeaus, dann nach rechts, und dann?

So, straight, then to the right, and then?

- Erst wägen, dann wagen.
- Erst denken, dann handeln.
- Erst denken, dann lenken.

Look before you leap.

- Dann eilte sie nach Hause.
- Dann eilte sie nachhause.
- Dann eilte sie heimwärts.

Then she hurried home.

Dann gehen Sie auf Einstellungen. Dann auf Account.

Then go to Settings. Then on account.

- Dann sah ich fern.
- Dann habe ich ferngesehen.

I was watching TV then.

Dann eine Nase.

Then a nose.

Dann, eines Tages,

Then one day,

Dann mal los.

Come on.

Na dann los.

Let's do this.

Aber was dann?

But then what?

Dann Staatsstreich 1976.

Then, coup d'état in '76.

Dann in Bolivien.

Then, in Bolivia.

dann Handys Tablets

then cell phones tablets

dann diese Kometen

then these comets

Und dann, bum!

And then, bam!

Und dann, bum!

And then, bang!

dann wirds schwierig.

then it becomes difficult.

Dann wird pasteurisiert.

Then it is pasteurized.

Und dann unterstützend

And then

Dann los — rede!

Go ahead and talk.

So, und dann...

This way, and then it goes...

Dann auf Wiedersehen.

Goodbye, then.

Dann: Hier entlang!

Well, this is the street!

Dann nimm es.

So take it.

Wer denn dann?

Then who?

Bis Mittwoch dann.

See you on Wednesday.

Und was dann?

And then what?

Was passiert dann?

What happens next?

Und dann Boom.

And then boom.

Oder dann Linkbuilding,

or then link-building,

Und dann 2016.

And then 2016.

- Also dann bestelle ich es.
- Gut, ich bestelle es dann.
- Gut, ich bestelle sie dann.
- Gut, ich bestelle ihn dann.

OK, I'll order it.

Aus den Tagen wurden Wochen, dann Monate, dann Jahre.

The days turned into weeks, and then into months, and then into years.

Dann sind wir dann gleich da, fünf Minuten noch.

Then we'll be right there, five more minutes.

- Dann mach es richtig sauber!
- Dann machen Sie es ordentlich sauber!
- Dann macht es gründlich sauber!

Then clean it really well.

Hat dann 'n bestimmten Standard, den er sich dann vorstellt.

then has a certain standard that he then imagines.

Dann haben Sie hinterher die Regelungen, die Sie dann haben

Then you have the regulations afterwards that you then have

Die fühlen sich dann beschützter, dann fühlen sie sich stark.

They then feel more protected, then they feel strong.

- Was geschah dann?
- Was geschah danach?
- Was ist dann geschehen?

What happened next?

Dann bleibt alles stehen. Dann geht die Brücke nicht ran.

Then everything stops. Then the bridge won't answer.

- Also dann bestelle ich es.
- Gut, ich bestelle es dann.

OK, I'll order it.

- Ich geh dann alleine hin.
- Ich geh dann einfach alleine.

I'll just go alone.

Zuerst ignorieren sie dich, dann lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich und dann gewinnst du.

First they pay no attention. Then they ridicule you. Then they fight you. And finally, you win.

Dann ein nettes Lächeln.

And then a nice smile.

dann überraschend eine Gedächtnisaufgabe.

and then a surprise memory test.

Wer ist man dann?"

then who will be you?"

War dann schon brutaler.

was way more violent.

dann starb die Zeitung.

then the newspaper hit the end of the road.

dann sehen Sie Folgendes:

you see the following:

dann schämen Sie sich

you should feel bad

Und dann, in 2013,

And then, in 2013,

Na dann mal los.

Let's get amongst it.

Dann also ein Rückwärtssalto.

Okay, back flip it is.

dann wähle 'Neu starten'.

choose "Replay Episode."

Dann legen wir los.

Let's do it.

dann wähle 'Nächste Folge'.

choose "Next episode."

Dann wurde ich Investorin,

Then I became an investor,

Dann kamen wir darauf,

And we discovered the trick

Und dann hörte ich:

And I heard,

dann eine politische Partei

then a political party

Dann verwandelt er sich

And then she changes

Aber dann merkt man,

But then you realize

Dann spähte er heraus.

and then just peering out.

Und dann sah ich,

And then, I see her,

Dann fahren sie wieder.

Then they leave again...

Dann müssen andere warten.

Then others have to wait.

Er hat dann geschlossen.

He then closed.

Vielleicht dann im Umkreis.

vielleicht dann im Umkreis.

Dann nehme ich Hühnchen.

Well then, I'll have chicken.

Dann erschallte ein Ruf.

Then, a shout was raised.

Dann kannst du wegsegeln.

Then you can sail away.

Dann kam König Herodes.

Then came King Herod.

Dann zögern Sie nicht.

So don't hesitate.

Dann fangen wir an.

Then let us begin.

Dann sag doch was!

Say something, then!

Erst denken, dann reden!

- Think before you speak.
- Think first before you speak.

Und was geschah dann?

And what happened after that?