Translation of "Denen" in English

0.011 sec.

Examples of using "Denen" in a sentence and their english translations:

- Zum Teufel mit denen!
- Zum Henker mit denen!
- Zur Hölle mit denen!

To hell with them.

Zu denen auch.

to those as well.

- Bist du mit denen befreundet?
- Sind Sie mit denen befreundet?

Are you a friend of theirs?

- Du bist einer von denen, oder?
- Du bist eine von denen, oder?
- Sie sind einer von denen, oder?
- Sie sind eine von denen, oder?
- Ihr gehört zu denen, oder?

You're one of them, aren't you?

Wir müssen denen helfen.

- We must help them.
- We've got to help them.

Denen fällt das schwer.

This is difficult for them.

Zum Teufel mit denen!

To hell with them.

In denen sie schauen

in which they're looking at

Integriert zusammen, in denen

integrated together, in which

- Sei gut zu denen, die dich hassen.
- Tut denen Gutes, die euch hassen.
- Tut wohl denen, die euch hassen.
- Tut Gutes denen, die euch hassen.
- Tut denen wohl, die euch hassen.

- Do good to those who hate you.
- Do good to them that hate you.
- Do good to those that hate you.
- Be kind to those who hate you.
- Do what is good to those who hate you.
- Do good to them which hate you.

- Hast du etwas von denen bekommen?
- Habt ihr etwas von denen bekommen?
- Haben Sie etwas von denen bekommen?

Did you get anything from them?

Einer von denen, mit denen Sie zusammenwaren, ist ein Freund von mir.

One of the fellows you were with is a friend of mine.

Von denen zukünftige Generationen profitieren.

is finishing work that might benefit future generations.

Mit denen Kinder Sprachen lernen.

that grow children's language.

Bei denen muss man aufpassen.

And you wanna be careful of these.

In denen alles perfekt ist.

in which everything will be perfect.

Mit denen wir konfrontiert werden.

we face.

Verkaufst du viele von denen?

Do you sell a lot of those?

denen es nicht gut geht.

who are not doing well.

Fast wie einer von denen.

It's like one of those.

Wohin gehst du mit denen?

Where are you going with those?

Er hilft denen in Not.

He helps those who have hardships in their lives.

Es ist einer von denen.

It's one of those.

Hast du eins von denen?

Do you have one of these?

Was ist los mit denen?

What's the matter with them?

Tom hat einen von denen.

Tom has one of those.

Das wird denen egal sein.

They won't care.

Was machst du mit denen?

- What're you doing with those?
- What do you do with these?

Vergleich dich nicht mit denen!

Don't compare yourself to them.

Ich war gleich hinter denen.

I was right behind them.

Ich habe einen von denen.

I have one of those.

Was hast du denen gesagt?

What have you told them?

Wir müssen mit denen reden.

We need to talk with them.

Welches von denen möchtest du?

Which one of these do you want?

Seid ihr mit denen befreundet?

Are you guys friends with them?

Glaube denen, die die Wahrheit suchen, hüte dich vor denen, die sie finden.

Believe those who seek truth, beware those who find it.

Gebt Wasser denen, die da dürstet, und Nahrung denen, die da Hunger leiden.

- Give water to the thirsty and food to the hungry.
- Provide water to the thirsty and food to the hungry.

In denen es zahlreiche Verstecke gibt.

with plenty of hiding places.

Mit denen niemand sonst mithalten kann.

that nobody else in society can match.

Bei denen es keine Beweise gab.

they didn't find evidence of racial bias,

Unter denen Patienten unterschiedlicher Risikobewertungen litten.

that patients of different risk scores were affected by,

Zu denen ihr eine Ähnlichkeit habt.

who you had some affinity towards.

In denen wir von Rassismus profitieren,

where we benefit from racism,

Bei denen muss Timo manchmal nachhelfen.

Timo sometimes has to help out with them.

Alles kommt zu denen, die warten.

- Everything comes to those who wait.
- Everything comes to him who waits.

Warum willst du eins von denen?

Why do you want one of those?

Wollen Sie noch eine von denen?

Do you want another one of these?

Auf denen "Atomkraft nein danke" steht.

with "Nuclear power no thanks" written on them.

Mit denen ich mindestens wöchentlich rede.

- who I talk to weekly, at least. - Wow.

Was wirst du mit denen machen?

What are you going to do with those?

Wir müssen vor denen dort sein.

We must get there before them.

Ich habe keinen Respekt vor denen.

I don't respect them.

Warum versteckt sich Tom vor denen?

Why is Tom hiding from them?

Was halten Sie jetzt von denen?

How do you feel about them now?

Diese Lösungen, nach denen sie suchen,

these solutions that they're looking for,

Suche nach denen, die hoch sind.

look for the ones that are high.

Es gibt Frauen, mit denen wir Liebe machen und solche, mit denen wir darüber reden.

There are women to whom we make love, and those, to whom we speak about it.

Reichtum kommt zu denen, die Dinge geschehen machen, nicht zu denen, die Dinge geschehen lassen.

Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.

Eigentlich die Punkte, an denen es genau bricht, dh die Punkte, an denen es sich trennt

actually the points where it breaks exactly, that is, the points where it separates

Vertraue denen, die nach der Wahrheit suchen, aber misstraue denen, die vorgeben, sie gefunden zu haben.

Trust those who seek the truth but doubt those who claim they have found it.

Tue weder Gutes denen, die es vergessen könnten, noch Böses denen, die sich darauf zurückbesinnen könnten.

Don't be nice to those who might forget it, and don't be mean to those who might remember.

In denen die Muttersprache eines Elternteils Spanisch,

where one parent was a native speaker of Spanish

Mit denen wir uns am häufigsten umgeben.

in which we surround ourselves with the most.

Unter den Schriftstücken, in denen ich recherchierte,

Among the bodies of work that I researched,

Nach Arten, bei denen Viren Wirt sind

by species where viruses are host

denen sollte man auch diese Freiheiten geben.

should also be given this freedom.

Denen ist klar, dass es Knackpunkte gibt.

It is clear to them that there are sticking points.

Unter denen, die sich als weiß identifizieren

among people who self-identify as white

Wahrscheinlich hat das denen net so gefallen.

They probably liked it so much.

Man spricht mit denen, wenn man ankommt,

You talk to them when you arrive,

Denen geben sie wieder einen neuen Wert.

They give them a new value.

Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers.

Compare your answers with the teacher's.

Einer von denen raucht auf der Toilette.

One of them smokes in the toilet.

Die Ausbildung bei denen ist kein Spiel.

Training with them is not a game.

Für die Anzahl Menschen, mit denen man

on the number of people that humans can have,

Seid nett zu denen, die euch umgeben.

Be kind to those around you.

Unser Arbeitsplatz ist auch abhängig von denen,

our workplace is also dependent on those

Mit denen wir unsere Hände desinfizieren können

with which we can disinfect our hands,

Die deutsche Regierung darf denen nicht helfen.

The German government mustn't help them.

Lest Bücher, bei denen es sich lohnt.

Read books that are worthwhile.

Ich hätte gern drei von denen da.

I'd like three of these.

Ich muss das noch mit denen abklären.

I still need to check with them.

Hör auf, schlecht von denen zu reden!

Stop bad mouthing them.

Tom mied Orte, an denen geraucht wurde.

Tom avoided places where people smoked.

Überprüfe deine Antworten mit denen von Tom.

Check your answers with Tom's.