Translation of "Spéciale" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Spéciale" in a sentence and their turkish translations:

C'est une situation spéciale.

Bu özel bir durum.

C'est une nuit très spéciale.

Bu çok özel bir gece.

Ou cette couverture spéciale sur le lit ?

ya da yatağın üzerinde özel bir battaniye var mı?

Les cactus ont besoin d'une aide nocturne spéciale.

Kaktüslere geceleyin özel destek gerekir.

On ne laisse entrer personne sans permission spéciale.

Onlar kimsenin özel izni olmadan girmesine izin vermezler.

- Celui-ci est spécial.
- Celle-ci est spéciale.

Bu özeldir.

Je voulais le réserver pour une occasion spéciale.

Bunu özel bir durum içim saklamak istedim.

Je veux simplement que la soirée d'aujourd'hui soit spéciale.

Ben sadece bu gecenin özel olmasını istiyorum.

- Tout le monde est spécial.
- Chaque personne est spéciale.

Her insan özeldir.

Votre première commande fait l'objet d'une remise spéciale de 5 %.

İlk siparişiniz% 5 oranında özel indirime tabidir.

Il y a une exposition spéciale de croquis de Picasso.

Pikasonun skeçleri hakkında özel bir sergi var.

- Tu dois être vraiment spécial.
- Tu dois être vraiment spéciale.
- Vous devez être vraiment spécial.
- Vous devez être vraiment spéciale.
- Vous devez être vraiment spéciales.

Sen çok özel olmalısın.

En cas de retard de la cargaison, nous avons une assurance retard spéciale.

Nakliyatın gecikme ihtimaline karşı özel gecikme sigortamız var.

- Qu'est-ce qui rend celui-ci spécial ?
- Qu'est-ce qui rend celle-ci spéciale ?

Bunu özel yapan ne?

- Je ne me sens pas si spécial.
- Je ne me sens pas si spéciale.

Kendimi o kadar da özel hissetmiyorum.

J'ai une bouteille de très bon vin que je garde pour une occasion spéciale.

Benim özel bir gün için tasarruf ettiğim çok iyi bir şişe şarabım var.

Et utilisez le code promo EPICHISTORY pour une offre spéciale de 83% de réduction et 3 mois gratuits!

ve% 83 indirim ve 3 ay ücretsiz özel teklif için EPICHISTORY promosyon kodunu kullanın!