Translation of "Sans" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Sans" in a sentence and their turkish translations:

- Continuez sans moi.
- Continue sans moi.

Bensiz devam edin.

Sans renoncer à la mesure, sans crainte, mais sans sous-estimer

Tedbirden vazgeçmeden, korkmadan ama hafife de almadan

- Je mourrais, sans toi.
- Je mourrais, sans vous.
- Sans vous, je mourrais.
- Sans toi, je mourrais.

Sensiz ölürdüm.

- J'étais malheureux sans vous.
- J'étais malheureux sans toi.
- J'étais malheureuse sans vous.
- J'étais malheureuse sans toi.

Sensiz perişandım.

sans calculs.

Hesap yapmak yok.

sans crainte.

korkusuz bir şekilde.

sans risque.

güvenle öldürebilir.

sans compter

saymakla bitmez

sans relâche

durmadan yorulmadan

Sans rancune !

Küsmece darılmaca yok!

Sans blague !?

Şaka bir yana!?

La salade est incomplète sans huile d'olive, sans croûtons et sans noix.

- Salata; zeytinyağı, kruton ve fındık olmadan tamamlanmamıştır.
- Salata; zeytinyağı, kızarmış ekmek parçaları ve fındık olmadan eksiktir.

- Vous continuez sans moi.
- Tu continues sans moi.

Bensiz devam edersin.

- Reste assis sans bouger.
- Restez assis sans bouger.

Kıpırdamadan otur.

- Tu es sans pitié.
- Vous êtes sans pitié.

Sen acımasızsın.

- Fais-le sans réfléchir !
- Faites-le sans réfléchir !

Hiç lafını bile etme.

- N'abandonnez pas sans combat !
- N'abandonne pas sans combat !

Savaşmadan pes etme.

- Sans vous, je serais mort.
- Sans vous, je serais morte.
- Sans toi, je serais mort.
- Sans toi, je serais morte.

Sensiz ölürdüm.

Sans les mains...

Eller işe karışmıyor.

sans être visible.

gözlerden uzak olabilirdi.

Lâche sans peur

korkusuz korkak

Mais sans gaspillage

Ama fire vermeden

Travaillant sans relâche.

ediyorlardı.

Thé sans glace.

Buzsuz çay.

J'étais sans défenses.

Savunmasızdım.

C'est sans espoir.

Bu umutsuz.

J'étais sans arme.

Silahsızdım.

C'est sans conséquence.

Bu önemsiz.

C'est sans gluten !

Glutensizdir!

- Il plut sans arrêt.
- Il a plu sans arrêt.

Aralıksız yağmur yağdı.

- Elle est arrivée sans prévenir.
- Elle arriva sans prévenir.

O, habersiz geldi.

- Êtes-vous sans abri ?
- Es-tu un sans-abri ?

Evsiz misin?

Un peuple sans savoir est un peuple sans force.

Bilgisiz bir millet güçsüz bir millettir.

- Je suis triste sans vous.
- Je suis triste sans toi.
- Sans toi, je suis triste.

Sensiz üzgünüm.

- On n'a rien sans rien.
- On n'a rien sans peine.
- On a rien sans rien.
- Pas de délice sans supplice.
- Il n'y a pas de fruit sans peine.

- Emek yoksa yemek de yok.
- Zahmet yoksa kazanç da yok.
- Emek olmadan yemek olmaz.

- Veuillez partir sans délai.
- Pars sans délai, je te prie.
- Pars sans délai, je te prie !

Lütfen hemen terk edin.

Les animaux ne peuvent exister sans air et sans eau.

Hayvanlar hava ve su olmadan var olamaz.

Un repas sans vin est comme une journée sans soleil.

Şarapsız bir yemek güneşsiz bir gün gibidir.

- Que feraient-ils sans nous ?
- Que feraient-ils sans nous ?

Onlar bizsiz ne yaparlardı?

- Son opinion était sans importance.
- Son avis était sans importance.

Onun görüşü önemsizdi.

- Ceci explique sans doute cela.
- Cela l'explique, sans aucun doute.

Bu, şüphe olmadan açıklıyor.

- Que feriez-vous sans moi ?
- Que ferais-tu sans moi ?

Bensiz ne yapardın?

- Elles sont parties sans moi.
- Ils sont partis sans moi.

Onlar ben olmadan gitti.

- Je l'ai fait sans toi.
- Je l'ai fait sans vous.

Onu sensiz yaptım.

- Ne mangez pas sans moi !
- Ne mange pas sans moi !

Bensiz yemek yeme.

- Sans ton aide j'aurais échoué.
- Sans ton aide, j'aurais échoué.

Yardımın olmadan başarısız olurdum.

- Tu dois continuer sans moi.
- Vous devez continuer sans moi.

Bensiz devam etmelisin.

Une pièce sans livres est comme un corps sans âme.

Kitapsız bir oda, ruhsuz bir beden gibidir.

- On n'a rien sans peine.
- On n'a rien sans effort.

- Emek yoksa yemek de yok.
- Zahmet yoksa kazanç da yok.
- Emeksiz yemek olmaz!
- Emek olmadan yemek olmaz.

- Ton opinion est sans importance.
- Votre opinion est sans importance.

Senin fikrin önemli değil.

- J'ai été viré sans motif.
- J'ai été renvoyée sans raison.

Sebepsiz olarak bana ateş edildi.

Un livre sans préface, c'est comme un corps sans âme.

Önsözsüz bir kitap ruhsuz bir vücut gibidir.

Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.

Dinsiz bir toplum, pusulasız bir gemi gibidir.

Une maison sans livres est comme une pièce sans fenêtres.

Kitapsız bir ev penceresiz bir oda gibidir.

- Est-ce sans gluten ?
- Est-ce que c'est sans gluten ?

- Bu glutensiz mi?
- O glütensiz mi?

Une vie sans rêves est comme un jardin sans fleurs.

Hayalsız bir hayat çiçeksiz bir bahçe gibidir.

- Qu'est-ce que je ferais sans vous ?
- Que ferais-je sans vous ?
- Que ferais-je sans toi ?

Sensiz ne yaparım?

Il n'y a pas de vie sans désir, pas de désir sans amour et d'amour sans toi !

Yaşamak özlemsiz, özlem sevgisiz ve sevgi sensiz olmaz!

- Ils ne peuvent démarrer sans moi.
- Elles ne peuvent démarrer sans moi.
- Ils ne peuvent commencer sans moi.
- Elles ne peuvent commencer sans moi.

Onlar bensiz yaşayamaz.

- Je me sens perdu, sans toi.
- Je me sens perdue, sans toi.
- Je me sens perdu, sans vous.
- Je me sens perdue, sans vous.

- Sensiz kayıp hissediyorum kendimi.
- Sen olmayınca kendimi boşlukta hissediyorum.

Mais sans la machette.

Ama pala olmadan.

Me libéreraient sans tarder.

piyanomun 88 tuşuna koşar oldum.

Un obstacle sans doute.

belki de bir engel.

sans avoir été condamnées.

o taştan duvarlı hapislerde uyuyor.

Ils mangent sans couverts,

Kaşığınız yoksa yemek yemek,

Et, sans me vanter,

ve böbürlenmiyorum,

sans propager ce virus

bu virüsü yaymadan

Regardez Youtube sans publicité

Youtube reklamsız izleyin

Réglons l'affaire sans intermédiaire.

Bir arabulucu olmadan meseleyi halledelim.

Il pleut sans arrêt.

Her zaman yağmur yağıyor.

L'affaire est sans importance.

Sorun önemli değil.

Tom était sans voix.

Tom suskundu.

Il est sans espoir.

O umutsuz bir vaka.

J'étais seul sans elle.

Onsuz yalnızdım.

Il décida sans tarder.

O derhal kararını verdi.

Je suis sans domicile.

Evsizim.

Nous sommes sans défenses.

Biz savunmasızız.

Tom est sans scrupules.

Tom vicdansız.

Tom est sans défense.

Tom savunmasızdır.

- Sans aucun doute.
- Incontestablement.

Şüphesiz.

Nul or sans écume.

Bu kadar kusur kadı kızında da bulunur.

Tom sourit sans enthousiasme.

Tom gönülsüzce gülümsedi.

Ça continue sans s'arrêter.

Bu durmaksızın devam eder.

Sans ton aide, j'échouerais.

Yardımın olmadan başarısız olurdum.

Il pleut sans cesse.

Aralıksız yağıyor.

Je suis sans emploi.

Ben işsizim.

L'art est sans frontières.

Sanatın hiçbir sınırı yoktur.

Tom est sans cœur.

Tom duygusuzdur.

Je suis sans défense.

Ben savunmasızım.

Tom est sans voix.

Tom suskun.

Je suis sans enthousiasme.

Ben isteksiz değilim.

J'étais sans le sou.

Beş parasızdım.

J'ai agi sans réfléchir.

Düşünmeden hareket ettim.

Ils sont sans conséquence.

Onların hiç önemi yok.

Il roule sans permis.

O ehliyetsiz araç kullanıyor.