Translation of "Auxquelles" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Auxquelles" in a sentence and their spanish translations:

auxquelles nous devons répondre.

que debemos responder.

auxquelles nous ne sommes pas habitués.

que no estamos acostumbrados.

auxquelles nous n’avions jamais pensé, comme :

que no se nos habían ocurrido preguntar antes, por ejemplo:

Toutes les choses auxquelles je pensais tenir avaient disparu,

Todas las cosas que creía que eran valiosas habían desaparecido

Des choses auxquelles je n'avais plus songé depuis longtemps,

cosas que no había pensado por un tiempo largo,

Quelles sont les convictions absolues auxquelles vous vous accrochez ?

¿Cuáles son los absolutos negros y blancos a los que te aferras?

Nous prenons des décisions basées sur des informations auxquelles nous croyons.

Tomamos decisiones basadas en la información en la que confiamos.

Jane a sauté les questions auxquelles elle ne savait pas répondre.

Jane se saltó la pregunta, porque no pudo contestarla.

Tom est une des rares personnes auxquelles je puisse faire confiance.

Tom es una de las pocas personas en las que puedo confiar.

- Posez seulement des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.
- Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.

- Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.
- Haz solo preguntas que se puedan contestar con sí o no.

- Tom a posé beaucoup de questions à Mary auxquelles elle ne pouvait pas répondre.
- Tom a posé beaucoup de questions à Mary auxquelles elle n'a pas pu répondre.

Tom le hizo a Mary muchas preguntas que ella no pudo responder.

Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.

Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.

Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope.

Sabía muy bien que, además de los grandes planetas como la Tierra, Júpiter, Marte, Venus, que hemos nombrado, hay cientos de otros que a veces son tan pequeños que es muy difícil observarlos a través del telescopio.

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.

En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.