Translation of "N'avais" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "N'avais" in a sentence and their spanish translations:

Je n'avais jamais pensé

No se me había ocurrido

Je n'avais pas soif.

Yo no tenía sed.

Je n'avais pas chaud.

No tenía calor.

Tu n'avais pas chaud.

No tenías calor.

Je n'avais plus d'encre.

Se me acabó la tinta.

Je n'avais plus d'argent.

Me quedé sin dinero.

Je n'avais pas envie d'y aller, mais je n'avais pas le choix.

No tenía ganas de ir, pero no me quedaba otro remedio.

Je n'avais aucune intention criminelle.

Yo no tenía ninguna intención delictiva.

Mais je n'avais aucune certitude

pero me enfrenté a la incertidumbre

Je n'avais pas de leucémie,

ya no tenía leucemia

Je n'avais que 31 ans.

Solo tenía 31 años.

Mais je n'avais pas peur.

- Pero yo no tenía miedo.
- Pero no tenía miedo.

Je n'avais pas le choix.

No tuve opción.

Je n'avais pas besoin d'argent.

No necesité dinero.

Je n'avais pas assez d'argent.

No tenía suficiente dinero.

Je n'avais aucun droit d'interférer.

No tenía ningún derecho a interferir.

Je n'avais rien à cacher.

No tenía nada que ocultar.

Je n'avais pas vraiment faim.

No tenía mucha hambre.

Je n'avais aucun travail hier.

No tuve que trabajar ayer.

Tu n'avais pas assez d'argent.

No tenías dinero suficiente.

Je n'avais pas d'autre choix.

- No tuve otra opción.
- No tenía otra alternativa.

Tu n'avais pas le choix.

No podías escoger.

Je n'avais pas besoin d'aide.

No necesitaba ninguna ayuda.

Deux, je n'avais pas d'argent.

Dos, no tengo dinero.

Quatre, je n'avais aucune expérience.

Cuatro, no tuve ninguna experiencia.

- Je n'avais pas idée.
- Je n'avais aucune idée.
- Je n'en avais aucune idée.

Yo no tuve idea.

- Je n'avais pas l'intention de vous offenser.
- Je n'avais pas l'intention de t'offenser.

No fue mi intención ofenderte.

- Jamais je n'avais vu un tel foutoir.
- Jamais je n'avais vu un tel bordel.
- Jamais je n'avais vu un tel bazar.

No había visto nunca tal lío.

- Il n'avait pas la moindre idée.
- Je n'avais pas idée.
- Je n'avais aucune idée.

- No tenía ni idea.
- Yo no tuve idea.

- Je n'avais aucune idée de qui c'était.
- Je n'avais aucune idée de son identité.

No tenía ni idea de quién era.

- Je n'avais pas idée que vous étiez impliquée.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliqués.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliquées.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliqué.
- Je n'avais pas idée que tu étais impliquée.
- Je n'avais pas idée que tu étais impliqué.

No tenía ni idea de que tú formaras parte de esto.

Et que je n'avais pas d'argent.

o que no tuviera dinero.

Je n'avais pas besoin d'études financières.

No necesito ver los análisis financieros.

Mais je n'avais pas de réponse :

para la que no tenía respuesta:

Comme si je n'avais jamais aimé,

como nunca antes he amado,

Je n'avais aucune chance de m'échapper.

No tuve oportunidad de escapar.

N'avais-tu pas verrouillé ta voiture ?

¿No cerraste el coche?

Je n'avais personne à qui parler.

No tenía a nadie con quien hablar.

Je n'avais pas les idées claires.

No estaba pensando claramente.

Tu n'avais pas besoin de venir.

No tenías para qué venir.

- Je n'avais nulle autre part où aller.
- Je n'avais nulle autre part où me rendre.

- No tenía ningún otro sitio al que ir.
- No tenía ningún otro lugar adonde ir.

- Je n'avais jamais imaginé quelque chose comme cela.
- Je n'avais jamais imaginé une chose pareille.

Jamás me imaginé una cosa así.

- Je n'avais pas le cœur à m'y rendre.
- Je n'avais pas le cœur à y aller.

- No me apetecía ir.
- No tenía ganas de ir.

- Je n'avais pas idée que tu étais si fervente.
- Je n'avais pas idée que tu étais si fervent.
- Je n'avais pas idée que vous étiez si fervente.
- Je n'avais pas idée que vous étiez si fervent.
- Je n'avais pas idée que vous étiez si ferventes.
- Je n'avais pas idée que vous étiez si fervents.

- No sabía que fueras una persona tan sacrificada.
- No te tenía por alguien tan sacrificado.

- Désolé, je n'avais pas l'intention de te faire peur.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de te faire peur.
- Désolé, je n'avais pas l'intention de vous faire peur.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de vous faire peur.

Lo siento, no quería asustarte.

Je n'avais pas vraiment une bonne réputation,

Yo no tenía una buena reputación,

Je n'avais pas seulement le cœur brisé,

Y no solo estaba desconsolada,

Mais pour qui je n'avais aucun sentiment.

pero por quien no tenía sentimientos.

Tu n'avais pas besoin d'acheter ce livre.

No hacía falta que compraras el libro.

Je n'avais d'autre choix que de rester.

No tuve más opción que quedarme.

Je n'avais jamais vu une chose pareille.

Nunca había visto una cosa así.

Je n'avais pas besoin de lui dire.

No hizo falta decírselo.

Je n'avais pas conscience que quelqu'un m'observait.

No era consciente de que alguien me estaba vigilando.

Je n'avais rien à voir avec elle.

No tuve nada que ver con ella.

Je n'avais jamais vu d'étoile aussi brillante.

Nunca había visto una estrella tan brillante.

Je n'avais rien à faire avec l'accident.

No tuve nada que ver con el accidente.

Je n'avais pas l'intention de le frapper.

No fue mi intención golpearlo.

Je n'avais pas l'intention d'épier votre conversation.

No tenía la intención de espiar vuestra conversación.

Je n'avais pas l'intention d'interrompre votre conversation.

No tenía intención de interrumpir vuestra conversación.

Je n'avais pas réalisé l'amplitude du problème.

No me había dado cuenta de la magnitud del problema.

Je n'avais pas vraiment envie de sortir.

Realmente no tenía ganas de salir.

Je n'avais pas imaginé te rencontrer ici.

Nunca habría pensado encontrarte aquí.

Je n'avais pas l'intention de le faire.

No era mi intención hacer eso.

Je n'avais d'autre choix que de venir.

No tenía más opción que venir.

Je n'avais personne vers qui me tourner.

No tenía a nadie a quien recurrir.

Je n'avais rien de particulier à dire.

No tenía nada en particular que decir.

Je n'avais rien en commun avec eux.

Yo no tenía nada en común con ellos.

Je n'avais pas besoin de son aide.

No necesitaba su ayuda.

- Je n'avais pas le temps de prendre un petit déjeuner.
- Je n'avais pas le temps de petit-déjeuner.

No tuve tiempo para desayunar.

- Je n'avais pas idée que vous collectionniez les timbres.
- Je n'avais pas idée que tu collectionnais les timbres.

No sabía que coleccionabas sellos.

- Je n'avais pas l'intention d'interrompre quoi que ce soit.
- Je n'avais pas l'intention d'interrompre quoi que ce fut.

No quise interrumpir nada.

- Désolé, je n'avais pas l'intention de te faire peur.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de te faire peur.

Lo siento, no quería asustarte.

Je n'avais pas de journée ; seulement des nuits.

Yo no tenía día. Yo solo tenía noche.

Ce que je n'avais cependant pas rendu public

Sin embargo, lo que no era de dominio público

Et je n'avais aucune idée de quoi faire.

Y no tenía idea de qué debía hacer.

Je n'avais rien à voir avec cet incident.

Yo no tuve nada que ver con ese incidente.