Translation of "Disparu" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Disparu" in a sentence and their spanish translations:

disparu

ido

- Ils ont disparu.
- Elles ont disparu.

Desaparecieron.

L'adrénaline avait disparu.

No me quedaba adrenalina.

Le petit disparu.

El cachorro perdido.

D'autres ont disparu

otros desaparecieron

Elle a disparu.

Ella desapareció.

Tom a disparu.

Tom desapareció.

Et ont-ils disparu?

y desaparecieron?

Mais Johanna a disparu.

Pero Johanna ha desaparecido.

La neige a disparu.

La nieve ha desaparecido.

Tout l'argent avait disparu.

Se acabó todo el dinero.

La douleur a disparu.

- El dolor desapareció.
- Ha desaparecido el dolor.

Il a encore disparu.

- Él volvió a desaparecer.
- Él desapareció otra vez.

Tout espoir a disparu.

- Ya no hay esperanza.
- Toda esperanza se había ido.

Tom semble avoir disparu.

Parece que Tom ha desaparecido.

Il est porté disparu.

Se considera desaparecido.

Les moustiques ont disparu.

Los mosquitos han desaparecido.

100 millions d'arbres ont disparu

100 millones de árboles desaparecieron

Un passager est porté disparu.

Falta un pasajero.

Indiquant qu'une fille avait disparu.

que una niña había desaparecido.

Cette vieille tradition a disparu.

Esa vieja tradición ha desaparecido.

Toutes mes affaires ont disparu.

Todas mis cosas están desaparecidas.

- L'argent disparut.
- L'argent a disparu.

El dinero desapareció.

Plus tard, les chevaux ont disparu.

Más tarde desaparecieron los caballos.

Les traces de Dana ont disparu.

Miren, los rastros de Dana terminan aquí.

Ils ont tous disparu du marché.

Todos han desaparecido del mercado.

Oh non, mon passeport a disparu.

¡Oh, no! ¡Me ha desaparecido el pasaporte!

- Tout était parti.
- Tout avait disparu.

Todo terminó.

- Qui a disparu ?
- Qui s'est éclipsé ?

¿Quién desapareció?

Tom a disparu le mois dernier.

Tom desapareció el mes pasado.

Après tout, la peine a disparu.

Después de todo el dolor se fue.

Il a disparu dans la foule.

- Él desapareció entre la multitud.
- Desapareció entre la multitud.

Les dinosaures ont disparu depuis longtemps.

Los dinosaurios se extinguieron hace mucho tiempo.

Les chants de la biodiversité ont disparu.

Los cantos de la biodiversidad han desaparecido.

Et j’ai vite disparu sous la surface,

y enseguida me quedé sumergida,

Johanna a disparu sans laisser de trace.

Johanna ha desaparecido sin dejar rastro.

Ensuite, la collation devrait également avoir disparu.

Entonces la merienda también debería desaparecer.

La douleur a en majeure partie disparu.

La mayor parte del dolor se ha ido.

Le soleil a disparu derrière la montagne.

El sol se ocultó detrás de una montaña.

Son frère a disparu depuis un moment.

Su hermano lleva un tiempo desaparecido.

Le soleil a disparu derrière les nuages.

El sol desapareció detrás de las nubes.

Il a disparu sans laisser de trace.

Desapareció sin dejar rastro.

La voiture de Sami a soudainement disparu.

- El coche de Sami desapareció de repente.
- El coche de Sami se desvaneció repentinamente.

La fille a disparu sans laisser de trace.

La niña desapareció sin dejar rastro.

Retrouver un enfant disparu le plus rapidement possible .

ayudan . Sabes que tienes que encontrar a un niño desaparecido lo más rápido posible

Nous avons cherché l'enfant disparu dans les bois.

Buscamos en el bosque al niño perdido.

- La douleur est partie.
- La douleur a disparu.

- El dolor desapareció.
- El dolor se ha ido.
- Ha desaparecido el dolor.

Soudain j'ai remarqué que ma montre avait disparu.

De repente me di cuenta de que mi reloj había desaparecido.

- Il a disparu.
- Il a filé.
- Il disparut.

Desapareció.

Elle a disparu il y a deux jours.

Ella desapareció hace dos días.

Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu.

Cuando volví, el coche ya no estaba.

Le chat disparu n'a pas encore été retrouvé.

Todavía no se ha encontrado al gato desaparecido.

Quand je suis rentré, ma voiture avait disparu.

Cuando volví, mi auto había desaparecido.

Toutes les choses auxquelles je pensais tenir avaient disparu,

Todas las cosas que creía que eran valiosas habían desaparecido

Sans oxygène, tous les animaux auraient disparu depuis longtemps.

Sin oxígeno, todos los animales habrían desaparecido hace mucho tiempo.

Des bijoux d'une valeur inestimable ont disparu du musée.

Desaparecieron invaluables joyas del museo.

Les soins qu'on portait envers votre intimité ont disparu.

La normas de privacidad que seguíamos simplemente ya no aplican.

Les dinosaures ont disparu il y a fort longtemps.

Los dinosaurios desaparecieron hace mucho tiempo.

Son fils a disparu il y a sept ans.

Su hijo desapareció hace siete años.

Nous avons fouillé le bois pour trouver l'enfant disparu.

Hicimos búsquedas en el bosque para encontrar al niño perdido.

Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine.

Mi querido gatito desapareció hace una semana.

Il a comme disparu de la surface de la Terre.

Es como si él hubiera desaparecido de la faz de la Tierra.

- Ils recherchèrent tous l'enfant disparu.
- Ils recherchèrent tous l'enfant disparue.

Todos buscaron al niño perdido.

- Les dinosaures ont disparu il y a fort longtemps.
- Les dinosaures ont disparu depuis longtemps.
- Les dinosaures se sont éteints il y a longtemps.

Los dinosaurios se extinguieron hace mucho tiempo.

Pour moi, c'était la première mission où un enfant a disparu.

Para mí fue la primera misión en la que desapareció un niño.