Translation of "Longtemps" in Arabic

0.021 sec.

Examples of using "Longtemps" in a sentence and their arabic translations:

Pendant longtemps,

ولوقت طويل،

Depuis longtemps maintenant.

لمدة طويلة الآن.

Pendant très longtemps

لمدة طويلة

J'espère pouvoir vivre longtemps.

أنا أتمنى أن أعيش طويلاً.

J'attends ici depuis longtemps.

أنا أنتظر هنا منذ وقت طويل.

- C'est une affaire connue depuis longtemps.
- L'affaire est connue depuis longtemps.

هذه القضية معروفة منذ وقت طويل.

Pendant aussi longtemps que possible,

لأطول مدة ممكنة

J'ai longtemps souri après ça.

ابتسمت طويلًا بسبب هذا الحدث.

Ouverte il y a longtemps.

وقد استخدمت قبل فترة طويلة.

J'ai longtemps oublié ce souvenir.

نسيت هذه الذكرى لفترة طويلة.

Plus longtemps elle reste dehors,

‫كلما طال وقوفها في العراء...‬

Vous l'avez mérité depuis longtemps.

لقد استحقت ذلك منذ فترة طويلة ".

Je me suis longtemps tut.

لقد كنت صامتا لمدة طويلة

Je fais ça depuis longtemps.

أنا أفعل هذا منذ وقت طويل.

L'affaire est connue depuis longtemps.

هذه القضية معروفة منذ وقت طويل.

Elle n'a pas tenu longtemps.

لم تقاوم لوقت طويل.

Je l'évite un peu plus longtemps.

قررت تجنّبها أكثر.

Depuis aussi longtemps que nous communiquons,

منذ أن بدأنا نتواصل،

Mais elle ne tient pas longtemps.

‫لكنه لا يستطيع الاستمرار فيه لوقت طويل.‬

Il n'aura pas à attendre longtemps ...

لن ينتظر طويلًا ...

On retient sa respiration plus longtemps.

‫ستتمكن من حبس أنفاسك لوقت أطول.‬

Les relations qui durent trop longtemps ?

العلاقات التي تستمر لمدة طويلة جداً ؟

Plus longtemps une entreprise conservera son monopole.

كلما احتفظوا باحتكارهم.

Mais si vous résidez plus longtemps, explorez.

لكن أن كنتم تخططون للبقاء مدة أطول قوموا بالاستكشاف.

Et on n'observe pas depuis si longtemps.

ونحن لم نبحث لفترة كافية.

Je trouve ce que j'ai longtemps cherché.

سأجد ما كنت أبحث عنه.

La nouvelle lune ne dure pas longtemps.

‫لا يدوم المحاق طويلًا.‬

Ces restes n'apaiseront pas longtemps leur faim.

‫لن يُشبع هذا الفتات جوعها طويلًا.‬

Ça prendra juste un peu plus longtemps.

قد يستغرق الأمر وقتًا أطول قليلًا.

Mais heureusement, ça n'a pas pris longtemps,

ولكن، لحسن الحظ ذلك لم يأخذ وقتًا طويلاً،

Je ne peux le supporter plus longtemps.

لا أستطيع أن أتحمل أكثر من هذا.

Je ne veux pas attendre aussi longtemps.

لا أريد أن أنتظر هذا أطول.

Nous avons attendu longtemps dans le parc.

- انتظرنا مُطَوَّلاً في الحظيرة.
- أطلنا الانتظار في الحظيرة.
- انتظرنا كثيراً في الحظيرة.

- Tu ne peux pas rester un peu plus longtemps ?
- Ne pouvez-vous pas rester un peu plus longtemps ?

ألا يمكنك البقاء أطول قليلاً؟

- Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil.
- Cette enfant a été laissée trop longtemps au soleil.

تُرك ذاك الطفل في الشمس مدة طويلة للغاية.

L'animal qui vit ici ne restera pas longtemps.

‫والكائن الذي يعيش هنا‬ ‫لن يعود إلى هنا الآن.‬

Car le coton brûle bien, mais pas longtemps.

‫لأن القطن يشتعل بشدة،‬ ‫ولكنه لا يدوم طويلاً.‬

Je n'aime pas rester sous terre trop longtemps.

‫سأقول لك شيئاَ، ‬ ‫لا أحتمل التواجد تحت الأرض طويلاً.‬

On avait connaissance de cette idée depuis longtemps.

لذا كنا نمتلك الفكرة العامة لمدة لا بأس بها.

Ce virus ne présente aucun symptôme depuis longtemps.

هذا الفيروس لا يظهر أي أعراض لفترة طويلة.

Mais il n'est pas resté longtemps en disgrâce.

لكنه لم يبق في الخزي لفترة طويلة.

Car, depuis longtemps, les femmes incarnent la nature.

لأنه جرى تحديد المرأة مع الطبيعة منذ فترة طويلة.

Mais Mihai n'a pas longtemps apprécié sa victoire.

لكن ميشيل لم يتمتع بفوزه لفترة طويلة

Aussi longtemps que nous vivons, nous devons travailler.

طالما أننا نعيش، علينا أن نعمل.

Ce mathématicien l'a prouvé il y a longtemps

هذا العالم أثبت هذه الحقيقة رياضيا منذ زمن بعيد

Elle ne voulait pas qu'il restât plus longtemps.

لم ترد أن يبقى هناك لمدة أطول

Un ami que je n'avais pas vu depuis longtemps

أرسل صديق لي لم أره منذ سنوات

Ceci vous arrive depuis longtemps dans des situations sociales.

منذ مدة طويلة وهذا يحدث لك في المواقف الاجتماعية.

Et pendant longtemps, je les voyais exactement comme ça.

ولوقت طويل، أظهرتهم بالضبط بهذه الطريقة.

Incapable de rester dans le moment présent trop longtemps.

ولا يقدر على البقاء في اللحظة الحالية لمدة طويلة.

Je n'ai pas dormi aussi autant depuis bien longtemps,

لم أحصل على الكثير من الراحة منذ فترة،

On ne peut pas repousser ce loup très longtemps.

‫لا يمكننا ردع الذئب مطولاً‬

Des choses auxquelles je n'avais plus songé depuis longtemps,

أشياء لم أفكر بها منذ زمن طويل،

Une caution à la fois, aussi longtemps que nécessaire,

كفالة واحدة في المرة، مهما طال الوقت،

Aussi longtemps que je m'en souvienne, on m'a seriné

الآن، على حسب ما يمكنني تذكره، تم إخباري

Le blé est considéré depuis longtemps comme la fertilité

يُنظر إلى القمح على أنه خصوبة لفترة طويلة

Charge de cavalerie sassanide, ils ne tiendraient pas longtemps.

من طرف سلاح الفرسان الساساني، فلن يتمكنوا من التمسّك لفترة طويلة

Je ne t'ai plus vu depuis longtemps déjà, Bill.

لم أرَكَ منذ مدة يا بيل.

Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps.

- لا يمكنني احتمال الضجيج أكثر من ذلك.
- لا أستطيع أن أحتمل ذلك الصوت المزعج أكثر من ذلك.

J'imagine que je pourrais attendre un peu plus longtemps.

أظن أنني يمكنني الانتظار أكثر قليلا.

Il y a longtemps que je n'ai pas pêché.

لم أقم بصيد السمك منذ وقت طويل

Pendant très longtemps, je n'ai pas demandé l'aide d'un enseignant

منذ أمد بعيد، لم أطلب أي مساعدة من المعلمين قطّ

Étonamment, pendant longtemps, je n'ai pas vraiment cru en moi.

لحسن الحظ لم أكن مؤمنا بنفسي لمدة طويلة

Si nous nous arrêtons et observons le monde suffisamment longtemps.

إذا توقفنا ونظرنا إلى العالم من خلال نافذة من الزمن.

MW : Si vous restez éveillé au lit pendant trop longtemps,

ماثيو: إذا كنت تتقلب في فراشك لفترة طويلة مستيقظًا،

Les glaciers de l'Hindou-Kouch-Himalaya fondent depuis longtemps déjà.

الأنهار الجليدية الهندوسية كوش الهيمالايا تم ذوبانها لبعض الوقت الآن.

Signifiait qu'ils ne pouvaient pas soutenir cette bataille d'usure longtemps.

تعني أنهم لا يتحملون معركة استنزاف طويلة كهذه

Au même moment, ce n'est plus la même depuis longtemps.

في نفس النقطة ، ليس هو نفسه لفترة طويلة.

Quand elle était d'humeur joueuse, ça ne durait pas longtemps.

‫أحيانًا، إن كانت في مزاج مرح،‬ ‫لا يمكنك ترك الكاميرا هناك لفترة طويلة.‬

Cela faisait longtemps que je ne vous avais pas vu.

لقد مضى وقت طويل منذ أن رأيتك.

Le lait ne se conserve pas longtemps lorsqu'il fait chaud.

لا يمكن الاحتفاظ بالحليب طويلا عندما يكون الجو ساخنا.

Il n'a pas fallu longtemps avant que je me dise :

ولم يدم الأمر طويلاً قبل أن أشعر وكأنّني،

Pourquoi m'a-t-il fallu si longtemps pour m'en rendre compte ?

لماذا استغرقت وقتاً طويلاً لأدرك هذه المشاكل؟

Longtemps dans ma vie, j'ai tourné le dos à la porte,

طالما أدرت ظهري للباب

Le plus formidable, c'est qu'on les aide à vivre plus longtemps.

ولكن المثير حقًا هو أننا نساعدهم على أن يعيشوا لمدةٍ أطول.

C'était la plus haute tour de la chrétienté pendant très longtemps,

كان أعلى الأبراج المسيحية لزمن طويل،

Et s'ils survivent assez longtemps pour se rendre à leur audience,

وإذا حصل وأن نجوا لفترة إصدار قرار حصولهم على لجوء،

Et ce qui vit à l'intérieur n'y restera pas bien longtemps.

‫وأي شيء يعيش هنا‬ ‫لن يرغب في البقاء هناك طويلاً.‬

C'était une mauvaise idée. Le coton ne brûle pas très longtemps.

‫كانت فكرة سيئة.‬ ‫القطن لا يشتعل جيداً لفترة طويلة.‬

S'il y a longtemps que vous n'avez plus utilisé une information,

إذا كان قد مضى وقت طويل منذ نفاذكم إلى تلك المعلومات،

Ça ne durera pas longtemps, mais ça va m'aider un peu.

‫لن تفيدني إلى الأبد، ولكنها‬ ‫ستساعدني قليلاً.‬

Le mot bigot était depuis longtemps à notre ordre du jour

كانت كلمة التعصب على جدول أعمالنا لفترة طويلة

Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.

منذ زمن بعيد، كان هناك جسر هنا.

J'ai eu un problème similaire il n'y a pas si longtemps.

واجهت مشكلا مماثلا مؤخرا.

Nous ne pouvons pas parler bien longtemps sans recourir à une métaphore ;

لا نستطيع التحدث لفترة طويلة دون استخدام تعبير مجازي،

Je suis longtemps resté assis car je ne trouvais pas de solution.

وظللت جالساً عدة ساعات لأنني ما كنت أستطيع استيعاب الأمر.

Parce que je la montre un peu plus longtemps que les autres,

لأنني أقدمها لفترة أطول قليلًا من الأخريات.

Assez longtemps pour déposer son sperme sur le côté de son abdomen.

‫لوقت كاف لضخ حيواناته المنوية في رحمها.‬

Mais les choses ne resteraient pas si faciles pour César plus longtemps.

لكن الأمور لن تبقى سلسة للغاية .بالنسبة لقيصر لفترة طويلة

Les deux groupes djihadistes, longtemps restés en désaccord, entrent maintenant en guerre.

المجموعتان الجهاديتان ، على خلاف طويل ، هما الآن في حالة حرب.

Et depuis longtemps, je suis fasciné par l'impact qu'a la musique sur nous.

وقد سحرت لمدة طويلة بوقع الموسيقى علينا.

Et puis une des filles a eu l'impression que l'autre jouait plus longtemps.

وثم شعرت إحدى الفتيات بأن لدى الفتاة الأخرى وقتًا أطول.

Ça se réchauffe déjà, et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps.

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

Si vous dites assez longtemps et assez fort, les gens croiront ce mensonge

إذا قلت طويلاً بما فيه الكفاية وبصوت عالٍ بما فيه الكفاية ، سيصدق الناس هذا الكذب

Cela faisait bien longtemps que nous n'avions pas eu un aussi beau temps.

لم يكن لدينا طقس جيد كهذا منذ وقت طويل.

On normalise le sacrifice de soi, tel que travailler plus dur et plus longtemps

ونضحي بأنفسنا عن اقتناع ورضا، كأنْ ندرس باجتهاد ولوقت طويل