Translation of "Jamais" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Jamais" in a sentence and their spanish translations:

- N'abandonne jamais !
- Ne renonce jamais !
- N'abandonnez jamais !
- Ne renoncez jamais !
- Ne jamais abandonner !

- ¡Nunca te des por vencido!
- ¡Nunca te rindas!

- Il ne faut jamais dire jamais.
- Ne dis jamais jamais.

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas nunca jamás.

Ne dis jamais jamais.

Nunca digas nunca.

Jamais.

Nunca.

Jamais !

- ¡Nunca!
- ¡Jamás!

- Jamais.

- Nunca.

- N'abandonne jamais !
- Ne renonce jamais !

¡Nunca te des por vencido!

- N'oubliez jamais cela !
- N'oublie jamais cela !

- ¡Nunca olvides eso!
- ¡Jamás olvides eso!

- N'oubliez jamais cela.
- N'oublie jamais cela.

Nunca lo olvides.

Il ne faut jamais dire jamais.

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas, "de este agua no beberé".
- ¡Nunca digas nunca!

Ou jamais.

o nunca.

jamais toléré

nunca tolerado

jamais hésité

nunca dudé

N'abandonnons jamais

Nunca nos rindamos

À jamais !

¡Hasta nunca jamás!

Jamais plus.

Nunca más.

N'abandonne jamais.

Nunca te rindas.

- Jamais !
- Jamais !

- ¡Nunca!
- ¡Jamás!

- Ça ne va jamais finir.
- Ça n'en finira jamais.
- Cela ne finira jamais.
- Ça ne finira jamais.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Eso no va a terminar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

- Tom ne renonça jamais.
- Tom n'a jamais renoncé.

Tom nunca se rindió.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ceci n'est jamais arrivé.

- Esto nunca pasó.
- Esto no ha pasado nunca.

- Ne refais jamais ça !
- Ne refaites jamais ça !

Jamás vuelvas a hacer eso.

- Elle n'y arrivera jamais.
- Elle n'y parviendra jamais.

Ella nunca lo hará.

- Je n'oublierai jamais ça.
- Je ne l'oublierai jamais.

Nunca lo olvidaré.

- Ne perdez jamais espoir !
- Ne perds jamais espoir !

¡Nunca pierdas la esperanza!

- Ne dites jamais de mensonges.
- Ne mens jamais !

- No mientas nunca.
- Nunca digas mentiras.
- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!
- ¡No mientas nunca!

- Ça n'en finira jamais.
- Ça ne finira jamais.

Esto no acabará nunca.

- Ils ne changeront jamais.
- Elles ne changeront jamais.

Nunca cambiarán.

- Ça n'arrivera jamais.
- Ça ne va jamais arriver.

- Eso no ocurrirá nunca.
- Nunca sucederá.
- Eso nunca va a pasar.

- Vous n’étiez jamais seul.
- Tu n'étais jamais seul.

- Ustedes nunca estuvieron solos.
- Nunca estuvieron solos.
- Nunca estuviste solo.

- Nous ne parlons jamais.
- Nous n'avons jamais parlé.

Nunca hablamos.

- Je ne gagne jamais.
- Jamais je ne l'emporte.

Yo nunca gano.

- Ne jouez jamais ici.
- Ne joue jamais ici.

Nunca juegues aquí.

- Tom ne revint jamais.
- Tom n'est jamais revenu.

Tom no volvió nunca.

- Tu ne seras jamais seul.
- Tu ne seras jamais seule.
- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

- As-tu jamais été arrêté ?
- As-tu jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêté ?
- Avez-vous jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêtés ?
- Avez-vous jamais été arrêtées ?

¿Alguna vez has sido arrestado?

- As-tu jamais été amoureux ?
- As-tu jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureux ?
- Avez-vous jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureuses ?

- ¿Habéis estado enamoradas alguna vez?
- ¿Habéis estado alguna vez enamorados?
- ¿Has estado alguna vez enamorado?

- Je ne te pardonnerai jamais.
- Je ne vous pardonnerai jamais.
- Jamais je ne vous pardonnerai.
- Jamais je ne te pardonnerai.

Nunca te perdonaré.

- Il ne la revit plus jamais.
- Il ne l'a jamais revue.
- Il ne l'a jamais plus vue.
- Lui ne la revit jamais.
- Lui ne l'a jamais revue.
- Il ne la revit jamais.
- Il ne la vit jamais plus.

- Nunca volvió a verlo.
- Nunca volvió a verle.

Alors, n'oubliez jamais :

Así que, por favor, nunca se olviden:

Ne jamais abandonner.

Nunca se rindan.

Ne jamais abandonner !

¡Nunca se rindan!

Ne mens jamais !

No mientas nunca.

Je n'abandonne jamais.

- Nunca me rindo.
- No me rindo nunca.

Je n'abandonnerai jamais.

Nunca abandonaré.

Plus jamais ça !

¡Nunca más!

Elles n'apprennent jamais !

¡Ellas nunca aprenden!

N'oublie jamais ça.

No lo olvides nunca.

Expérience utilisateur jamais.

experiencia de usuario alguna vez.

- Ça ne va jamais finir.
- Ça n'en finira jamais.

Esto no acabará nunca.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

Nunca pasó.

- Je ne t'oublierai jamais.
- Je ne vous oublierai jamais.

Nunca te olvidaré.

- Tu ne me battras jamais !
- Vous ne me vaincrez jamais !
- Vous ne me battrez jamais !

- ¡Nunca me derrotarás!
- ¡Nunca me vencerás!
- ¡Nunca me venceréis!

- Je n'ai jamais dit cela.
- J'ai jamais dit ça.
- Ça, je ne l'ai jamais dit.

Nunca dije eso.

- Je n'ai jamais dit ça !
- Je n'ai jamais dit cela !
- Je n'ai jamais dit ça.

Nunca dije eso.

- Ne me mens plus jamais.
- Ne me mens jamais plus.
- Ne me mentez jamais plus.

- No vuelvas a mentirme nunca.
- ¡No vuelvas a mentirme nunca más!

- Il ne le revit plus jamais.
- Il ne l'a jamais revu.
- Il ne l'a jamais plus vu.
- Lui ne le revit jamais.
- Lui ne l'a jamais revu.

- Nunca volvió a verlo.
- Nunca volvió a verle.
- Nunca lo volvió a ver.
- Nunca le volvió a ver.

- Je ne t'ai jamais vu.
- Je ne t'ai jamais vue.
- Je ne vous ai jamais vu.
- Je ne vous ai jamais vue.
- Je ne vous ai jamais vus.
- Je ne vous ai jamais vues.

No te he visto nunca.

- Je n'oublierai jamais vous avoir vu.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vu.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vus.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vue.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vue.

- Nunca olvidaré haberte visto.
- Nunca olvidaré haberos visto.

- Mieux vaut tard que jamais.
- Il vaut mieux tard que jamais.
- Vaut mieux tard que jamais.

Más vale tarde que nunca.

« Golda ne m'a jamais visitée ; Golda ne m'a jamais aimée ;

"Golda nunca me visitó, nunca me quiso;

- Je ne l'ai jamais requis.
- Je ne l'ai jamais demandé.

Nunca lo pedí.

- Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
- Je n'oublierai jamais votre générosité.

Nunca olvidaré su amabilidad.

- Il ne perd jamais espoir.
- Il ne perd jamais l'espoir.

Nunca pierde la esperanza.

- Je ne l'ai jamais revu.
- Je ne le revis jamais.

Nunca le volví a ver.

- Je ne l'ai jamais envisagée.
- Je ne l'ai jamais envisagé.

Nunca lo había considerado.

- Tu n'es jamais chez toi.
- Vous n'êtes jamais chez vous.

Nunca estás en casa.

- Vous ne m'avez jamais offensé.
- Tu ne m'as jamais offensée.

Nunca me ha ofendido.

- Je ne l'ai jamais revue.
- Je ne la revis jamais.

Nunca más la vi de nuevo.

- Irais-tu jamais nager nu ?
- Irais-tu jamais nager nue ?

¿Alguna vez nadarías desnudo?

- Je ne t'ai jamais aimé.
- Je ne t'ai jamais aimée.

- Nunca te amé.
- Nunca te he querido.

Je ne mens jamais... jamais ou du moins très rarement.

Nunca miento... Nunca, o al menos muy raramente.

- Pourquoi ne cuisines-tu jamais ?
- Pourquoi ne cuisinez-vous jamais ?

¿Por qué nunca cocinas?

- Je n'ai jamais dit cela.
- Je n'ai jamais dit ça.

- Nunca dije eso.
- Nunca he dicho eso.

- Une phrase n'est jamais innocente.
- Une prière n'est jamais innocente.

Una oración no es nunca inocente.

- Personne ne te trouvera jamais.
- Personne ne vous trouvera jamais.

- Nunca os encontrará nadie.
- No te encontrará nunca nadie.

- Elle n'a jamais été amoureuse.
- Elle n'est jamais tombée amoureuse.

- Ella nunca ha estado enamorada.
- Ella nunca se ha enamorado.

- Ça ne m'arrive jamais.
- Ça ne m'arrive jamais à moi.

Nunca me pasa a mí.

- Elle ne me pardonnera jamais.
- Jamais elle ne me pardonnera.

Ella no me perdonará nunca.