Translation of "Juin" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Juin" in a sentence and their russian translations:

Public : Juin.

Аудитория: Июнь.

AB : Juin, le combien ?

АБ: Какое июня?

L'été commence en juin.

Лето начинается в июне.

Il pleut beaucoup en juin.

- В июне часто идёт дождь.
- В июне очень дождливо.

J'aurai 35 ans en juin.

В июне мне будет тридцать пять.

Elle attend un bébé pour juin.

Она ждет ребенка в июне.

Ils doivent se marier en juin.

Они должны пожениться в июне.

Fin juin, le temps était magnifique.

В конце июня погода была замечательная.

J'espère pouvoir m'y rendre en juin.

Я надеюсь, что смогу поехать туда в июне.

Le prochain concert aura lieu en juin.

Следующий концерт состоится в июне.

Je vais l'épouser au mois de juin.

Я женюсь на ней в июне.

Il est revenu de Hollande en juin.

Он вернулся из Голландии в июне.

La saison des pluies débute en juin.

Сезон дождей начинается в июне.

Ma fille va se marier en juin.

- Моя дочь выйдет замуж в июне.
- Моя дочь выходит замуж в июне.

Je suis né le 4 juin 1974.

Я родилась 4 июня 1974 года.

De juin à septembre on travaillait davantage.

С июня по сентябрь мы больше работали.

Juin est le sixième mois de l'année.

Июнь - шестой месяц года.

Normalement, il fait très beau en juin.

Погода в июне обычно очень хорошая.

La prochaine réunion aura lieu le dix juin.

Следующее собрание состоится десятого июня.

Elle va épouser M. Johnson le 4 juin.

Она собирается выйти замуж за мистера Джонсона четвёртого июня.

Nous allons nous marier au mois de juin.

Мы поженимся в июне.

La cérémonie se déroulera au mois de juin.

Церемония состоится в июне.

- La saison des pluies commence vers fin juin.
- La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin.

Сезон дождей наступает к концу июня.

- Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
- Aujourd'hui c'est le 18 juin, et c'est l'anniversaire de Muiriel.
- Aujourd'hui on est le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

Misako s'est mariée à un Canadien en juin dernier.

Мисако вышла замуж за канадца в прошлом июне.

Il m'a dit qu'il irait en France en juin.

Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.

Il me disait qu'en juin, il irait en France.

- Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.
- Он говорил мне, что в июне поедет во Францию.

La saison des pluies commence vers la fin juin.

Сезон дождей начинается в конце июня.

Nous avons beaucoup de pluie en juin et juillet.

- В июне и июле у нас часто идут дожди.
- В июне и июле у нас много дождей.

Pendant les premiers jours de juin il faisait chaud.

Первые дни июня были жаркими.

Il m'a dit qu'il allait en France en juin.

Он сказал мне, что в июне едет во Францию.

- Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
- Aujourd'hui c'est le 18 juin, et c'est l'anniversaire de Muiriel.

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

Aujourd'hui c'est le 18 juin, et c'est l'anniversaire de Muiriel.

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

Tom et Marie sont allés à la montagne en juin.

В июне Том и Мэри отправились в горы.

Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

Au fait, c'est aujourd'hui le 8 juin - l'anniversaire de ma femme.

Кстати, сегодня восьмое июня - день рождения моей жены.

Je suis arrivé à Toronto au début du mois de juin.

Я приехал в Торонто в начале июня.

C'était le mois de juin le plus sec depuis trente ans.

Это был самый сухой июнь за последние тридцать лет.

Le 21 juin est le jour le plus long de l'année.

Двадцать первое июня - самый длинный день в году.

Ma sœur s'est mariée avec un enseignant de lycée en juin dernier.

Моя сестра в июне вышла замуж за учителя старшей школы.

Il est né à sept heures du matin, le 5 juin 1970.

Он родился в семь часов утра 5 июня 1970 года.

Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre.

Каникулы начинаются первого июня и продолжаются до конца сентября.

Martin Luther King a été assassiné en avril et Bobby Kennedy en juin.

Мартин Лютер Кинг был убит в апреле, а Бобби Кеннеди - в июне.

Lorsqu'il a traversé le fleuve Niémen en juin, ses troupes étaient si bien arrivées

Когда он переправился через реку Неман в июне, его войска были настолько хорошо выстроены,

Et le 13 juin, leur premier assaut avec une unique échelle fut facilement repoussé.

13 июня их первая попытка штурма с единственной осадной лестницей был с легкостью отбита.

Iouri Andropov fut élu Président du Præsidium du Soviet suprême le 16 juin 1983.

Юрий Андропов был избран председателем Президиума Верховного Совета 16 ноября 1983 года.

Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.