Translation of "Commence" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Commence" in a sentence and their russian translations:

- Commence !
- Commencez !
- Commence.

- Начинайте!
- Начинай!

Commence.

Начинай.

Et commence.

и начинает.

L'aventure commence !

Приключение начинается!

Ça commence.

Начинается.

- Commence !
- Commencez !

Начинай!

- Commencez.
- Commence.

- Начинай.
- Начните.
- Начинайте.

Je commence.

Я начинаю.

Commence ici.

- Начни отсюда.
- Начинай отсюда.

L'aventure commence.

Приключение начинается.

Le film commence.

Фильм начинается.

Je commence demain.

Завтра начинаю.

On commence bientôt ?

- Мы скоро начнём?
- Скоро начнём?

Commence à écrire.

Начинай писать.

Le spectacle commence.

Спектакль начинается.

Commence à chanter.

Начинай петь.

Ça commence mal.

Начало плохое.

- Je commence à comprendre.
- Je commence à le comprendre.

Я начинаю понимать.

- Je commence à devenir curieuse.
- Ma curiosité commence à s'aiguiser.
- Je commence à devenir curieux.

Мне уже начинает быть любопытно.

- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure l'école commence-t-elle ?

- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

Notre mission commence ici.

Работа начинается здесь.

Notre mission commence ensemble.

Работу начинаем вместе.

Si la vie commence,

Жизнь должна зародиться —

Je commence à comprendre.

Я начинаю понимать.

L'école commence après-demain.

Занятия в школе начинаются послезавтра.

L'école commence au printemps.

Школа начинается весной.

L'école commence en avril.

Занятия в школе начинаются в апреле.

L'école commence lundi prochain.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

Ça commence à 6h30.

- Оно начинается в шесть тридцать.
- Начало в 6 часов 30 минут.

Je commence à vieillir !

Я начинаю стареть!

Ton voyage commence ici.

Твоё путешествие начинается здесь.

L'automne commence en octobre.

Осень начинается в октябре.

Je commence à piger.

Я начинаю понимать.

Lundi commence le samedi.

Понедельник начинается в субботу.

- Commencez maintenant.
- Commence maintenant.

- Начинай сейчас.
- Начинайте сейчас.
- Начни сейчас.
- Начните сейчас.

- Commencez ici.
- Commence ici.

- Начинай здесь.
- Начинайте здесь.
- Начинай тут.
- Начинайте тут.

Que le concert commence !

Пусть начнётся концерт!

Tom commence à s'ennuyer.

Тому становится скучно.

Que le match commence.

Теперь начинаем игру.

Il commence à pleuvoir.

- Начинается дождь.
- Дождь начинается.

Je commence ce soir.

Я начинаю сегодня вечером.

Que la fête commence.

Давайте начнём вечеринку.

Quand commence le spectacle ?

- Во сколько начинается представление?
- Когда начинается представление?

Ton avenir commence aujourd'hui.

- Твоё будущее начинается сегодня.
- Ваше будущее начинается сегодня.

Elle commence à m'agacer !

- Она начинает меня раздражать!
- Она меня уже бесит!

Il faut qu'il commence.

Ему надо начинать.

Il faut qu'elle commence.

Ей надо начинать.

- Je commence.
- Je commencerai.

Я начну.

Je commence à midi.

- Я начинаю в двенадцать.
- Я начинаю в полдень.

L'été commence en juin.

Лето начинается в июне.

Je commence à m'ennuyer.

Мне начинает становиться скучно.

Je commence l'après-midi.

Я начну сегодня вечером.

L'orchestre commence la répétition.

- Оркестр начинает репетицию.
- Оркестр начинает репетировать.

L'orchestre commence à répéter.

- Оркестр начинает репетицию.
- Оркестр начинает репетировать.

Comment commence votre lundi ?

Как начинается ваш понедельник?

Il faut qu'on commence.

Надо начинать.

Que le jeu commence !

Пусть начнётся игра!

Je commence la journée.

Я начинаю день.

- Commencez modestement.
- Commence modestement.

- Начни с малого.
- Начните с малого.

- À quelle heure commence l'examen ?
- À quelle heure commence le test ?

Во сколько начинается экзамен?

- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure l'école commence-t-elle ?

- Когда начинается школа?
- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

- Quand le match commence-t-il ?
- Quand la partie commence-t-elle ?

- Когда начинается игра?
- Когда начнётся игра?

- Le spectacle commence dans dix minutes.
- Le spectacle commence dans 10 minutes.

Представление начинается через десять минут.

- Quand voulez-vous que je commence ?
- Quand veux-tu que je commence ?

- Когда ты хочешь, чтобы я начал?
- Когда вы хотите, чтобы я начал?

- Commencez à compter.
- Commence à compter.
- Commence par compter.
- Commencez par compter.

- Начни считать.
- Начните считать.
- Начинай считать.
- Начинайте считать.

- Est-ce qu'on commence maintenant ?
- Commençons-nous maintenant ?
- Commence-t-on maintenant ?

Начинаем сейчас?

- Quand la réunion commence-t-elle ?
- À quelle heure commence la réunion ?

- Когда начнётся собрание?
- Во сколько начинается собрание?
- Во сколько встреча?

- Je suis impatient que l'école commence.
- Je suis impatiente que l'école commence.

Я с нетерпением жду начала занятий в школе.

- Le printemps commence au mois de mars.
- Le printemps commence en mars.

Весна начинается в марте.

Maintenant on commence à respirer.

и давайте начнём дышать.

Le jour commence à tomber.

Теперь темнеет.