Translation of "Rendre" in Chinese

0.031 sec.

Examples of using "Rendre" in a sentence and their chinese translations:

- Cela devrait te rendre heureux.
- Cela devrait te rendre heureuse.

那该让你高兴。

J'aimerais beaucoup m'y rendre.

我非常想去。

Allons lui rendre visite !

我們去拜訪他吧。

- Il menaça de le rendre public.
- Il menaça de la rendre public.

他威胁要公开。

- Prévoyez-vous de vous rendre à l'étranger ?
- Prévois-tu de te rendre à l'étranger ?
- Prévois-tu de te rendre outre-mer ?
- Prévoyez-vous de vous rendre outre-mer ?

你打算出國嗎?

- Mon père m’indiqua où me rendre.
- Mon père m’a indiqué où me rendre.

我爸爸告诉我去哪儿。

- S'il vous plait, expliquez comment s'y rendre.
- S'il te plait, explique comment s'y rendre.

请解释一下怎么才能到那儿?

- Penses-tu sérieusement ne pas t'y rendre ?
- Pensez-vous sérieusement ne pas vous y rendre ?
- Songez-vous sérieusement à ne pas vous y rendre ?
- Songes-tu sérieusement à ne pas t'y rendre ?

你真的不想去吗?

Je dus me rendre en Amérique.

我必須去美國。

J'aimerais me rendre au centre commercial.

我想去商场。

Il vient parfois me rendre visite.

他有时侯会来看我。

Où d'autre devrions-nous nous rendre ?

我们要去其他的什么地方?

Les rêves peuvent me rendre fou.

梦想能让我疯狂。

Il menaça de la rendre public.

他威胁要公开。

- Comment puis-je me rendre au commissariat ?
- Comment puis-je me rendre au commissariat de police ?

我怎么去警察局?

La garnison fut contrainte de se rendre.

駐軍被迫投降。

Comment puis-je me rendre au commissariat ?

- 請問警察局怎麼走?
- 我怎么去警察局?

Veuillez m'indiquer comment me rendre à l'aéroport.

請你告訴我機場怎麼去。

Je dois me rendre à la banque.

我必须到银行去。

Je préfèrerais mourir que de me rendre.

我寧死不降

Elle aime se rendre à la bibliothèque.

她喜欢去图书馆。

Dois-je me rendre à la fête ?

我需要去派對嗎?

Personne ne vient plus me rendre visite.

已经没人来拜访我了。

Il faut rendre ce qu'on a emprunté.

有借有还。

Quand doit-elle se rendre à l'étranger ?

她什么时候要出国?

Il a oublié de rendre mon dictionnaire.

他忘了还我字典了。

Je ne sais pas comment m'y rendre.

我不知道怎么去那儿。

Je vais rendre visite à mes amies.

我会去看我的朋友。

Je dois rendre le livre avant samedi.

我必须在礼拜六之前把书还回去。

Je préfère mourir que de me rendre.

我寧死不降

À quelle distance devons-nous nous rendre ?

我們要走多遠?

- Viens me voir.
- Viens me rendre visite.

來我家玩。

Je songe à me rendre à l'étranger.

我在考慮出國。

- Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?
- Pourriez-vous me rendre un service, s’il vous plaît ?

請你幫我個忙好嗎?

Comment puis-je me rendre à la gare ?

請問火車站怎麼走?

- Je voulais y aller.
- Je voulais m'y rendre.

我想去那裡。

Je marche toujours pour me rendre à l'école.

我總是走路到學校。

Devine qui est venu me rendre visite hier.

你才昨天谁来找我了?

Il me demanda de lui rendre l'argent immédiatement.

他要我立刻还钱给他。

Comment puis-je me rendre à la gare ?

我怎樣才能到火車站?

Comment puis-je me rendre à la plage ?

去海滩走哪条路?

- J'ai envie de vomir.
- J'ai envie de rendre.

我想吐。

C'est à lui que tu dois rendre ce livre.

这本书你该还给他。

Comment puis-je me rendre dans le quartier chinois ?

我該怎麼去唐人街?

J'ai décidé de ne pas me rendre en Europe.

我决定不去欧洲了。

- Je te rendrai heureuse.
- Je vais te rendre heureuse.

我会让你幸福的。

Pouvez-vous me dire comment me rendre à Dashijie ?

请问去大世界怎么走?

Je voudrais bien un jour me rendre à l'étranger.

我想有一天去国外。

Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.

我明白你為甚麼不想去了。

Je dois rendre le livre aujourd'hui à la bibliothèque.

我今天必須把書還給圖書館。

- Où devrions-nous aller ?
- Où devrions-nous nous rendre ?

我們應該去哪裡?

Tu peux venir me rendre visite quand tu veux.

只要你喜歡,你隨時可以來我家。

- Il désire ardemment s'y rendre.
- Il est impatient de s'y rendre.
- Il désire ardemment y aller.
- Il est impatient d'y aller.

他渴望去那里。

- Pourriez-vous me rendre un service ?
- Peux-tu me rendre un service ?
- Peux-tu m'accorder une faveur ?
- Pouvez-vous m'accorder une faveur ?

- 請你幫我一個忙好嗎?
- 可以幫我一個忙嗎?

- Je me trouvai dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je me suis trouvée dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je me suis trouvé dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je fus dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- J'ai été dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.

我那时没法去他的生日派对。

D'où j'habite, on peut se rendre à pied à l'école.

我學校離我家只是幾步路的路程。

Et cela semble juste rendre la vie non seulement vivable,

这样,生活就不再只是能凑合着过

Je prévois de me rendre en Europe la semaine prochaine.

我打算下個星期去歐洲。

Donne-moi une chance de te rendre fière de moi.

给我机会来让你为我感到自豪。

Nous allons rendre visite à notre institutrice la semaine prochaine.

下周我们要去看望我们的老师。

- Elle tenta de le persuader de se rendre à la réunion.
- Elle a tenté de le persuader de se rendre à la réunion.

她试图说服他来参加会议。

« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! »

「我已經找到令他嫉妒的方法了。」「喔,說吧!」

- J'aimerais beaucoup m'y rendre.
- J'aimerais beaucoup y aller.
- J'aimerais beaucoup partir.

我非常想去。

Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps.

他仍然时不时来看我。

- Il veut aller en Amérique.
- Il veut se rendre en Amérique.

他想去美國。

M. Brown, un ami de l'Oregon, viendra nous rendre visite demain.

一个从俄勒冈州来的朋友,布朗先生明天会来拜访我们。

- Je me suis décidé à y aller.
- Je me décidai à y aller.
- Je me suis décidé à m'y rendre.
- Je me décidai à m'y rendre.

我决定去那里。

- Prévois-tu d'aller à l'étranger ?
- Prévoyez-vous de vous rendre à l'étranger ?

你打算出国吗?

Vous pouvez vous rendre de Washington à New York par le rail.

你们可以乘火车从华盛顿去纽约。

- J'ai envie de vomir.
- J'ai envie de rendre.
- J'ai envie de dégueuler.

我想吐。

- Elle lui permit d'y aller seul.
- Elle l'autorisa à s'y rendre seul.

她允许他一个人去。

Elle a tenté de le persuader de se rendre à la réunion.

她试图说服他来参加会议。

Comme j'avais un rhume, je ne suis pas allé lui rendre visite.

我没有拜访他,因为我感冒了。

La prochaine fois que tu viens, n'oublie pas de me la rendre.

你下次來的時候,別忘了把它還給我。

Je te promets de te rendre cette cassette vidéo dans une semaine.

我保證在一個星期內把這盤錄影帶還給你。

Il est dommage que vous ne puissiez vous rendre à la fête.

很遗憾您不能去派对。

- Tu n'as pas besoin de t'y rendre.
- Tu n'as pas besoin d'y aller.
- Vous n'avez pas besoin d'y aller.
- Vous n'avez pas besoin de vous y rendre.

你不必去那里。

- Tu ne devrais pas y aller seul.
- Tu ne devrais pas y aller seule.
- Tu ne devrais pas t'y rendre seul.
- Tu ne devrais pas t'y rendre seule.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seul.
- Vous ne devriez pas y aller seul.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seule.
- Vous ne devriez pas y aller seule.
- Vous ne devriez pas y aller seules.
- Vous ne devriez pas y aller seuls.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seules.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seuls.

你不應該一個人去。

- Es-tu sûr de vouloir y aller ?
- Es-tu sûr de vouloir t'y rendre ?
- Êtes-vous sûr de vouloir y aller ?
- Êtes-vous sûre de vouloir y aller ?
- Êtes-vous sûres de vouloir y aller ?
- Êtes-vous sûrs de vouloir y aller ?
- Es-tu sûre de vouloir y aller ?
- Es-tu sûre de vouloir t'y rendre ?
- Êtes-vous sûr de vouloir vous y rendre ?
- Êtes-vous sûre de vouloir vous y rendre ?
- Êtes-vous sûrs de vouloir vous y rendre ?
- Êtes-vous sûres de vouloir vous y rendre ?

你确定你要去那儿吗?

- Je vais te rendre heureux.
- Je te rendrai heureuse.
- Je te rendrai heureux.

我会让你幸福的。