Translation of "Public" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Public" in a sentence and their russian translations:

Public : Bonjour.

(Аудитория) Здравствуйте.

Public : 39.

Аудитория: 39.

Public : 576.

Аудитория: 576.

Public : 103.

Аудитория: 103.

Public : 125.

Аудитория: 125.

Public : 985.

Аудитория: 985.

Public : 926.

Аудитория: 926.

Public : 1995.

Аудитория: 1995.

Public : 2730.

Аудитория: 2730.

Public : Juin.

Аудитория: Июнь.

Public : Oui.

Аудитория: Да.

Public : Oui !

Публика: Да!

Le public est stupide, donc le public paiera.

Публика глупа, поэтому публика заплатит.

Public : Le 13.

Аудитория: 13-е.

Nous, le public,

мы, аудитория,

Public : Whoa oh.

Аудитория: Воу-оу-оу.

(Réponse du public)

(Аудитория отвечает)

Attention du public .

внимания.

Public : Vier Löffel --

Аудитория: Vier Löffel

Votre public existant.

вашей существующей аудитории.

- Ne jurez pas en public.
- Ne jure pas en public.

- Не ругайся в публичном месте.
- Не ругайся прилюдно.

Public : Whoa oh oh.

Аудитория: Оу-оу-оу.

Public : Oh oh oh.

Аудитория: Воу-оу.

Dans l'intérêt du public

ради общественного интереса

HB : Falafel Public : Falafel

ГБ: Falafel Аудитория: Falafel

Le public semblait s'ennuyer.

- Публика, похоже, скучала.
- Публике, похоже, было скучно.

Le public applaudit l'actrice.

- Публика аплодирует актрисе.
- Публика аплодировала актрисе.

Le public semble s'ennuyer.

- Публика, похоже, скучает.
- Публике, похоже, скучно.

La confiance est un bien public, c'est un bien public merveilleux,

Получается, что доверие — потрясающее общественное благо,

- As-tu jamais chanté en public ?
- Avez-vous jamais chanté en public ?

Вы когда-нибудь пели в общественных местах?

Le public explosa de rire.

Публика взорвалась смехом.

Elle se maquille en public.

Она красится на людях.

Ne jure pas en public.

Не ругайся прилюдно.

J'ai été humilié en public.

Я был публично унижен.

Le public exige des réponses.

Общественность требует ответов.

Le public commença à rire.

- Зрители засмеялись.
- Публика засмеялась.
- Зрители стали смеяться.

Tom déteste parler en public.

Том ненавидит выступать с речью.

Le public ici est bon.

Публика здесь хорошая.

Est un quiz votre public.

это ваша аудитория.

Vous voulez créer un public.

Вы хотите создать аудиторию.

Votre contenu dans mon public.

ваш контент в мою аудиторию.

Et si c'est votre public,

И если это ваша аудитория,

- Parler en public me rend nerveux.
- Parler devant un public me rend nerveux.

- Речи на публику заставляют меня нервничать.
- Я нервничаю, когда выступаю перед людьми.

- Il a l'habitude de parler en public.
- Il est habitué à parler en public.

- Он привык выступать публично.
- Он привык к публичным выступлениям.

- Que penses-tu que le public veuille ?
- Que pensez-vous que le public veuille ?

- Чего, по-вашему, хочет публика?
- Чего, по-твоему, хочет публика?

Souvent quand je suis en public,

Каждый раз, когда я оказываюсь на людях,

Dans la voix collective du public.

в коллективном голосе зрителей.

à la maison ou en public,

дома или на людях,

Frères de lait retiré public aimé

молочные братья вышли из публики любимым

Parce qu'il était aussi un public

потому что он был также публичным

Grand public monte aux médias d'information

мейнстрим поднимается к основным новостным СМИ

HB : Löffel voll Public : Löffel voll

ГБ: Löffel voll Аудитория: Löffel voll

Offert au public en 2004 Google

Предложено публике в 2004 году Google

Le public est le meilleur juge.

Публика - лучший судья.

Personne n'aime être ridiculisé en public.

Никто не любит становиться посмешищем для народа.

Le musée est ouvert au public.

Музей открыт для публики.

Cette collection est ouverte au public.

Эта коллекция открыта для публики.

La bibliothèque est ouverte au public.

Библиотека открыта для публики.

Je n'aime pas chanter en public.

Мне не нравится петь при людях.

Tom ne chante jamais en public.

Том никогда не поёт на людях.

Que votre public veut de vous,

что ваша аудитория хочет от вас,

Avec vous comment construire un public

с вами, как построить аудиторию

- Nous avions un large public.
- Nous disposions d'un large public.
- Nous avions une assistance nombreuse.

У нас было много публики.

- Je me suis habitué à parler en public.
- Je me suis habituée à parler en public.

- Я привык к публичным выступлениям.
- Я привыкла к публичным выступлениям.

Le public ne recevait pas assez d'information,

До общественности не доходило достаточное количество информации,

J'ai une autre question pour le public.

у меня есть вопрос к аудитории.

Notre public avec un nom étrange comme

наша аудитория со странным именем, как

Un public nommé Ignorant a dit ceci

Аудитория по имени Невежественная сказала это

Je ne veux pas dire « le public »

Не хочу называть вас «аудиторией»,

N'aie pas peur de parler en public.

Не бойтесь выступать на публике.

Tu t'habitueras vite à parler en public.

Скоро ты привыкнешь говорить перед публикой.

Elle devait parler devant un public nombreux.

Ей пришлось выступать перед большой аудиторией.

Il sait comment se tenir en public.

Он знает, как вести себя на людях.

Un homme ne pleure pas en public.

Мужчина не плачет на публике.

Il est habitué à parler en public.

- Он привык говорить публично.
- Он привык выступать публично.

Ne fais pas de scène en public.

Не устраивай публичных сцен.

Elle a l'habitude de parler en public.

- Ей не привыкать к публичным выступлениям.
- Она привыкла выступать перед публикой.

Il est difficile de parler en public.

Трудно говорить на публике.

Il était accusé de détournement d'argent public.

Его обвинили в растрате общественных фондов.

Elle a horreur de s'exprimer en public.

Она ненавидит говорить на публике.

Le jeune pianiste a surpris le public.

Юный пианист удивил публику.