Translation of "Découvertes" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Découvertes" in a sentence and their russian translations:

Beaucoup de découvertes sont possibles

У нас есть много возможностей сделать это открытие,

Mais le temps des découvertes continuait pour l'IA,

Но открытия в сфере ИИ продолжались,

En reprenant ses découvertes scientifiques oubliées avec le temps,

Не только воскресить его забытые научные открытия,

Ce fut une des grandes découvertes de la science.

Это было одно из великих научных открытий.

Et c'est la première fois que je partage nos découvertes.

и сейчас я впервые рассказываю о наших открытиях.

Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.

Научные открытия не всегда улучшают мир.

Donc, avec les USA en pointe dans le domaines des découvertes

Итак, если США были лидерами в эпоху открытий,

Je croyais avoir fait une de plus grandes et importantes découvertes sur l'IA,

Я думал, что совершил одно из важнейших открытий в сфере ИИ,

Et la clé de nombreuses découvertes majeures sur la vie sur notre planète.

и нашего запала, которые помогут совершить невероятные открытия о жизни на Земле.

Mais il reste un océan de découvertes à explorer dans les profondeurs de la nuit.

Но в глубине ночи – еще целый океан открытий.

Qu'est-ce qu'une mauvaise herbe ? Une plante dont les vertus n'ont pas encore été découvertes.

Что такое сорняк? Это растение, полезные свойства которого ещё не открыты.

Mais des découvertes récentes suggèrent que les histoires du roi Hrolf ont une base en fait.

Но недавние открытия предполагают, что сказки о короле Хрольфе имеют под собой фактическое основание.

Beaucoup de gens célèbrent Christophe Colomb pour les pays qu'il a découverts, mais la plupart ignorent complètement ses découvertes sous-marines.

Люди часто славят Христофора Колумба за все те земли, что он открыл, но большинство из них совершенно не в курсе его многочисленных подводных открытий.

Si nous devons juger le futur de l'étude des océans par son passé, nous pouvons certainement nous attendre à de nombreuses découvertes excitantes.

Если судить о будущем океанских исследований по их прошлому, мы можем уверенно ждать множество волнующих открытий.

L'astronomie est peut-être la science dont les découvertes doivent le moins au hasard, dans laquelle l'entendement humain apparaît dans toute son ampleur et par laquelle l'homme peut le mieux apprendre combien il est petit.

Возможно, именно астрономия является той наукой, в которой открытия менее всего зависят от случайности, в которой наиболее ярко проявляется мощь человеческого разума, и которая наиболее наглядно показывает человеку, насколько он мал.