Translation of "Nos" in Korean

0.025 sec.

Examples of using "Nos" in a sentence and their korean translations:

Nos politiciens, nos dirigeants religieux,

우리의 정치인들과 종교 지도자들에 대해서요.

nos difficultés et nos efforts.

아파 셰르파 재단의 후원금도 늘어나지 않을까요.

Et qui polluent nos terres, nos rivières et nos océans,

일회용 플라스틱 포장재를 줄이는

Nos enfants,

우리 아이들

nos collègues,

우리의 동료

nos communautés.

우리 사회가요.

Et dire plutôt à nos fils, à nos frères et à nos compagnons

아들, 남자형제, 남자친구에게

Nos destins sont dans nos mains, pas prédéterminés.

운명은 미리 정해져 있지 않고, 우리 손안에 있습니다.

nos Go Pro,

'GoPro'브랜드 카메라도 가지고 갔습니다.

Lorsque nos raisons

우리가 왜 좋은 하루를

Avec nos voisins,

이웃들과 단절되어 있으며,

nos bébés grandissaient.

우리 아이들이 자랐습니다.

Nos villes et nos communautés ne sont pas prêtes.

우리의 도시와 공동체는 아직 준비가 되어 있지 않습니다.

Ces exercices assoupissent nos soucis et nos pensées d'ordinaire agitées,

우리의 쉴 새 없는 생각과 근심을 표현하며

On avait nos iPhone,

아이폰을 가지고 갔고,

nos cannes à selfies,

'셀카봉'도 가지고 갔고,

Nos enfants l'ont remarqué.

우리 자녀들이 보고 있습니다.

nos glaciers fondent rapidement

우리 빙하는 급속히 녹고 있습니다.

nos réserves s'épuisaient déjà.

이미 보급품이 바닥나기 시작했어요.

Et nos taux de transmission.

전염율이 있습니다.

Dont nos réactions au coronavirus,

코로나 바이러스에 대한 대응 문제 등의 원인을

Comme l'ont démontré nos expérimentations.

저희는 실험으로 증명을 합니다.

Nos institutions fonctionnaient à nouveau.

기관들은 다시 제대로 작동했고요.

Nos enfants souriaient de nouveau,

아이들은 다시 미소를 되찾았고요.

Durant nos travaux de peinture,

벽을 함께 칠하면서

En exploitant nos atouts inégalés. »

이런 시장에서 점유율을 끌어올릴 것입니다."

Connaît-on vraiment nos océans ?

과연 우리는 바다에 대해 얼마나 알고 있을까?

Ce qui abîme nos glaciers.

그렇게 되면 우리 빙하는 온전히 유지될 수 없습니다.

Nos puces décodent les hologrammes

저희 칩은 홀로그램을 해석합니다.

La comparaison avec nos pairs

SNS에 올라오는 비슷한 연령대의 사람들을

Que nos commentateurs s'intéressaient plus

댓글에 우리 둘보다는

Nos vols ont diverses raisons.

비행기를 타는 이유는 다양합니다

Nous devons faire face à la façon dont nos actions et nos institutions

우리는 우리의 행동과 제도가 의도하지 않았을지언정

Ce qu'on va faire, c'est de mettre nos mains sur nos cuisses, comme cela.

먼저 양손을 이렇게 무릎에 대고

Nous devons travailler sur nos émotions.

우리가 느끼는 법을 바꿀 필요가 있고,

En continuant nos travaux avec SPECT,

우리가 SPECT와 관련된 일을 계속하면서

Et souvent avec nos informations financières.

종종 우리의 금융 정보들도 이곳에 들어있죠.

Et nous pouvons prévoir nos budgets,

예산을 계획할 수 있으며

Ou si nos enfants nous aiment.

예측할 수 있는 공식을 원합니다.

Mais nos enfants peuvent le faire.

어린이들은 기억해냅니다.

Des temps géologiques à nos jours,

오늘날에 이르기까지 짚어나가고 있었는데,

Avec nos glaciers qui fondent rapidement,

급격히 녹고 있는 빙하로 인해

Tous nos produits actuels sont remplaçables.

모든 제품은 대체가 가능합니다.

Nos yeux peinent à y voir.

‎우리의 눈으로는 보기 힘들죠

Au lieu d'apprendre à nos enfants

우리 아이들에게 강한 남자아이가 되어라,

Telles que notre travail, nos enfants,

우리 직업이나, 우리의 자녀들

Mais nos lois ne fonctionnent plus.

이제 그 법은 작동하지 않습니다.

Nous devons examiner nos propres préjugés

그 전에 우리 내면에 자리 잡은 편견과

La radio et les disques ont amené la musique dans nos voitures et nos maisons.

라디오와 레코드판으로 인해 음악이 우리의 차 안으로 가정으로 들어왔듯이

C'est le début de nos préférences gustatives.

우리의 ‘입맛’이 처음 만들어지는 시점이라고도 볼 수 있어요.

Premièrement, parce que nos outils sont dépassés.

첫 번째로 우리의 연장이 시대에 뒤처져있어요.

Donc on regarde l'anatomie de nos oiseaux,

그래서 우리는 공룡의 직계후손인

Afin de rendre nos appareils miniatures fonctionnels.

우리의 소형화된 기기가 작동하도록 합니다.

nos histoires ne se sont pas éteintes

우리들의 이야기는 사라지지 않았습니다.

Nos hormones servent d'intermédiaire dans ces interactions.

이 상호작용은 호르몬에 의해 조절됩니다.

Notre valeur est celle de nos données.

우리들에 관한 데이터 뿐이에요.

Nous souhaitons partager davantage nos renseignements personnels.

우리는 우리 개인 정보를 더 많이 공유하길 원합니다.

Donc petit à petit, avec nos partenaires,

저희는 조금씩 조금씩 파트너들와 함께 일하며,

En diffusant l'expérience sur nos sites internet.

이 실험은 우리 웹사이트에서 실시간으로 중계되었죠.

Les deux tiers de nos glaciers disparaîtront.

빙하의 3분의 2가 사라져버릴 것입니다.

Pour refléter nos meilleurs espoirs et aspirations.

바로 우리의 몫입니다.

Surprendre nos pensées haineuses sous toutes formes

모든 형태로 나타나는 증오감의 생각들을 말이죠.

C'est un monde impénétrable pour nos yeux.

‎우리의 눈이 ‎침투할 수 없는 세계죠

En concevant des signaux visualisant nos progrès.

몇몇 신호들을 만들어 우리의 진척을 가시화함으로써 말이죠.

Que nos revenus ont doublé chaque année,

저희 회사는 수익이 매년 2배씩 성장해 왔고

Les gens qui ont élevé nos esprits,

저희의 동기를 북돋아 주셨던 분들은

Les frontières entre nos deux êtres s'évanouissent.

‎문어와 저를 가르는 경계선이 ‎사라진 것 같았어요

Et utilisée contre nos semblables pour dire :

우리 같은 사람한테 말하는 거지

L'un de nos meilleurs narrateurs est né :

위대한 작가 중 하나가 태어났죠.

Et de les laisser entrer dans nos vies.

그리고 우리의 삶에 받아들일지 안들일지를 통해서요.

Nous concentrons nos efforts d'abord sur les rouges.

우선적으로 우리의 노력을 빨간색에 초점을 맞춥니다.

nos cerveaux ont subi une mutation génétique majeure,

우리의 뇌는 주요한 유전적 변화를 겪었는데

Et beaucoup de nos premières guerres étaient religieuses.

수 많은 첫 번째 전쟁들을 종교적인 다툼이었습니다.

Choisir un restaurant ou faire nos achats quotidiens,

예를 들어 식당을 고르거나 일상용품을 사는 것 같은 결정이

Et non une menace pour nos privilèges individuels.

개인의 권리를 위협한다는 인식은 배제해야 합니다.

Heureusement, certaines de nos communautés ont compris cela.

실제로 몇몇 지역은 그렇게 해나가고 있습니다.

Nos étudiants sont notre ressource la plus précieuse,

학생들은 우리의 가장 중요한 자원입니다.

Au lieu de faire face à nos problèmes

미소를 지어 보이곤 하는데,

Nous travaillons la majorité de nos heures éveillées.

저희는 깨어있는 대부분의 시간 동안 일을 합니다.

Pour empêcher le gouvernement de brutaliser nos clients,

정부가 이민자들을 야만적으로 다루지 못하도록 막을 겁니다.

Si hostiles vis-à-vis de nos voisins

또 서로에게 너무나 적대적이기 때문에

La couche la plus proche de nos âmes,

영혼과 가까이서

Pour qu'elle soit complémentaire de nos propres expériences.

인간의 기억과 상호 보완되도록 말입니다.

Nous avons besoin d'ajuster un peu nos vies

이제 우리의 삶을 조금만 바꾸면 됩니다.

nos vies ne résonneront pas dans la société,

우리의 경험은 주류사회에서 반향을 일으 킬 수 없어요.

nos voix représentent un risque financier trop important.

우리가 목소리를 내면 금전적으로 위험이 너무 커요.

C'est l'un de nos objectifs les plus ambitieux.

만약 이 실험이 성공한다면 엄청난 변화를 일으킬 수도 있겠죠.

Car nous payons leur salaire avec nos impôts.

결국 세금으로 그들의 임금이 지급되니까

Ou : « Nos avocats nous défendent de révéler cela. »

"변호사가 말하지 말라고 했어요." 라고 답을 하긴 했지만

L'accès et le contrôle sur nos propres cerveaux,

우리 자신의 두뇌에 대한 접근과 통제

A quel point connaît-on vraiment nos océans ?

우리는 바다에 대해 얼마나 알고 있을까요?

Nos océans sont quasiment inexplorés et peu échantillonnés,

바다는 아직 탐험 되지 않거나 알 수 없는 부분이 많습니다.

Pour que l'on puisse discuter avec nos adversaires,

이를 바탕으로 반대론자들과 실제로 논쟁할 수 있다면

Les ancêtres pas seulement de nos propres enfants

우리 자녀 뿐만 아니라 전 인류의

Afin que nous puissions raffiner nos choix politiques

그래야 우리의 정치적 선택을 가다듬을 수 있으니까요.

Là où nous devons utiliser nos ressources efficacement

자원을 효율적으로 사용할 공간이 있어야 합니다.

Afin de perfectionner la conception de nos puces

그리고 각각의 칩에 수백만 달러의 비용을 쏟아붓기 전에

Que nos caméras ont besoin de lumières infrarouges.

‎우리 카메라로 상황을 보려면 ‎적외선을 이용해야 합니다

Jusqu'à ce que la police mémorise nos visages.

경찰이 저희 얼굴을 모두 기억할 때까지요.

D'une façon étrange, nos vies se faisaient écho.

‎묘하게도 저와 문어의 삶은 ‎서로 닮아 있었죠