Translation of "D'opinion" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "D'opinion" in a sentence and their russian translations:

Ne change pas d'opinion.

Не меняй своё мнение.

As-tu changé d'opinion ?

- Ты передумал?
- Вы передумали?

Changera d'opinion sur la procédure.

поменяет мнение о дальнейшем действии.

Nous avions une légère différence d'opinion.

- У нас было лёгкое расхождение во мнении.
- Мы слегка разошлись во мнениях.

Elle ne voulait pas changer d'opinion.

- Она бы не передумала.
- Она не хотела менять своего мнения.

Peut-être changera-t-il d'opinion.

Возможно, он изменит своё мнение.

Que les superfans, les leaders d'opinion

что суперфаны, мыслители

Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?

Как я могу заставить тебя передумать?

Je n'ai pas d'opinion sur la question.

У меня нет на этот счёт мнения.

Elle est dépourvue d'opinion en matière de religion.

У неё нет мнения насчёт религии.

- Ne change pas d'avis.
- Ne change pas d'opinion.

Не меняй своего мнения.

- As-tu changé d'avis ?
- As-tu changé d'opinion ?

Ты передумал?

Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'opinion.

- Независимо от того, что вы говорите, я не передумаю.
- Неважно, что вы говорите, я не передумаю.
- Что бы ты ни говорила, я не изменю своё мнение.

Je n'aime pas les gens, qui n'ont pas d'opinion.

Не люблю людей, у которых нет своего мнения.

Va amener les gens qui sont des leaders d'opinion

получат людей, которые считаются лидерами

Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient.

У меня нет твёрдого мнения по этому вопросу, поэтому мне подойдёт любой вариант, который большинство сочтёт хорошим.

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.