Translation of "Faire" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Faire" in a sentence and their hungarian translations:

Se faire faire un massage,

masszíroztatás,

- J'ai quelque chose à te faire faire.
- J'ai quelque chose à vous faire faire.

- Van egy feladatom a számodra.
- Adnék neked egy kis tennivalót.

- Arrête de faire ça !
- Arrêtez de faire ça !
- Cesse de le faire !
- Cessez de le faire !

- Hagyd azt abba!
- Hagyd ezt abba!

Que faire ?

Mit tehetünk?

De faire les choses qu'on aime faire.

hogy azt csinálhassuk, amit szeretünk.

- On peut le faire ?
- Pouvons-nous le faire ?
- Peut-on le faire ?

Csinálhatjuk?

On veut faire pareil et même faire mieux.

ugyanazt akarjuk tenni, talán kicsit jobban.

- Peux-tu faire ça ?
- Pouvez-vous faire cela ?

Meg tudod ezt csinálni?

- Vous devez faire erreur.
- Tu dois faire erreur.

- Bizonyára tévedsz.
- Biztosan csak tévedsz.

- Vous pouvez faire ceci.
- Tu peux faire ceci.

Meg tudod csinálni.

- Je veux faire ça.
- Je veux faire ceci.

- Ezt szeretném csinálni.
- Ezt csinálni akarom.

- Arrête de faire ça !
- Arrêtez de faire ça !

Hagyd ezt abba!

- Va te faire foutre !
- Allez vous faire foutre !

Baszd meg!

- Essayez de faire mieux.
- Essaie de faire mieux.

- Próbáld erősebben!
- Próbáld keményebben!

- Va te faire foutre !
- Allez vous faire foutre !

Baszd meg!

- Qu'aimerais-tu faire aujourd'hui ?
- Qu'aimeriez-vous faire aujourd'hui ?

- Mit szeretnének ma csinálni?
- Mit szeretnétek ma csinálni?
- Mit szeretne ma csinálni?
- Mit szeretnél ma csinálni?

- Ils sauront quoi faire.
- Elles sauront quoi faire.

Tudni fogják, hogy mit tegyenek.

- Que pouvais-je faire ?
- Que pourrais-je faire ?

Mit tehetnék?

- Cela va faire mal.
- Ça va faire mal.

- Ez fájni fog.
- Ez fájni fog!

- Qu'aimerais-tu faire demain ?
- Qu'aimeriez-vous faire demain ?

Mit szeretnél holnap tenni?

- Tu devrais faire ça.
- Vous devriez faire ça.

Ezt kellene tenned.

- Tu peux faire ça.
- Vous pouvez faire cela.

Meg tudod tenni.

- Qu'étions-nous supposés faire ?
- Qu'étions-nous censées faire ?

Mit kellett volna tennünk?

- Dites-nous quoi faire.
- Dis-nous quoi faire.

Mondd meg, mit tegyünk!

- Laissez-moi faire ça.
- Laisse-moi faire ça.

Engedd meg, hogy ezt tegyem.

Je veux lui faire faire ce travail difficile.

Vele akarom csináltatni ezt a nehéz munkát.

Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?

Minek csinálni valamit egyszerűen, ha lehet bonyolultan is?

- Tu es censé faire ça.
- Tu es supposée faire ça.
- Vous êtes censé faire cela.
- Vous êtes censés faire ça.
- Vous êtes censées faire cela.

Neked azt kellene tenned.

- Que sommes-nous supposés faire ?
- Que sommes-nous censés faire ?
- Que sommes-nous supposées faire ?
- Que sommes-nous censées faire ?

Mit kellene tennünk?

- Laisse-moi faire mon boulot !
- Laisse-moi faire mon travail !
- Laissez-moi faire mon boulot !
- Laissez-moi faire mon travail !

- Hadd végezzem a dolgomat!
- Hagyjál, hadd csinálhassam a dolgomat!
- Hagyd, hogy a munkámmal törődhessek!

- Elle adore faire des courses.
- Elle adore faire les courses.
- Elle adore faire des achats.
- Elle adore faire des emplettes.

Imád vásárolni.

Comment faire cela ?

Hogyan tegyük?

faire mon truc,

tettem a dolgom,

J'adore faire ça.

Imádom ezt csinálni.

Qu'allons-nous faire ?

Mit fogunk csinálni?

- Qu'allez-vous en faire ?
- Que vas-tu en faire ?

- Mit fog ezzel csinálni?
- Mit fog ezzel tenni?

- N'importe qui pourrait le faire.
- Quiconque pourrait le faire.

- Erre bárki képes.
- Ezt bárki meg tudná csinálni.

- Qu'allez-vous faire demain?
- Que vas-tu faire demain ?

Holnap mit csinálsz?

Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance.

- Nem kell mást tennetek azon kívül, hogy bíznotok kell egymásban.
- Semmit sem kell tennetek, csak bíznotok egymásban.

- Que vas-tu faire aujourd'hui ?
- Qu'allez-vous faire aujourd'hui ?

Mit fogsz ma csinálni?

- Veux-tu vraiment faire ceci ?
- Veux-tu vraiment faire ça ?
- Voulez-vous vraiment faire ceci ?

- Valóban ezt akarod?
- Valóban így akarsz tenni?

- Que voulez-vous faire aujourd'hui ?
- Que veux-tu faire aujourd'hui ?
- Que souhaites-tu faire aujourd'hui ?

Mit akarsz csinálni ma?

- Il alla faire des courses.
- Il est allé faire des courses.
- Il alla faire des emplettes.
- Il est allé faire des emplettes.

Vásárolni ment.

- Elle alla faire des courses.
- Elle est allée faire des courses.
- Elle est allée faire des emplettes.
- Elle alla faire des emplettes.

Bevásárolni ment.

- J'ai beaucoup de choses à faire.
- J'ai beaucoup à faire.
- Je dois faire de nombreuses choses.

Sok dolgom van.

- Il faut faire quelque chose !
- Nous devons faire quelque chose.
- Il nous faut faire quelque chose.

Valamit tennünk kell!

- Je préférerais le faire seul.
- Je préférerais le faire seule.
- Je préférerais le faire toute seule.

Inkább egyedül csinálnám.

Les gens vont réagir et faire ce qu'ils vont faire.

Az emberek úgy reagálnak és viselkednek, ahogy akarnak.

- N'importe qui peut faire ça.
- N'importe qui peut faire cela.

- Erre bárki képes.
- Ezt bárki meg tudja csinálni.

- Aimes-tu faire du sport ?
- Aimez-vous faire du sport ?

Szeretsz sportolni?

- Je préfère le faire seul.
- Je préfère le faire seule.

Jobb szeretem egyedül csinálni.

- Fais-nous faire le tour.
- Faites-nous faire le tour.

Vezess minket körbe!

- J'ai des courses à faire.
- J'ai des commissions à faire.

Vannak teljesítendő feladataim.

- Je ne pouvais rien faire.
- Je ne pourrais rien faire.

Semmit sem tehettem.

- Tu devrais faire de l'exercice.
- Vous devriez faire de l'exercice.

- Gyakorolnod kellene.
- Edzened kellene.

- Laissez-les faire leur travail !
- Laissez-les faire leur boulot !

Hadd végezzék a munkájukat.

- Que te faut-il faire ?
- Que vous faut-il faire ?

Mit kell tenned?

- Tu peux faire une pause.
- Vous pouvez faire une pause.

Csak tartsál szünetet.

- Que prévois-tu de faire ?
- Que prévoyez-vous de faire ?

Mit tervezel csinálni?

- Je veux faire votre connaissance.
- Je veux faire ta connaissance.

Meg akarok ismerkedni veled.

- J'espère que je peux le faire.
- J'espère pouvoir le faire.

Remélem, hogy meg tudom csinálni.

- Nous devrons faire quelque chose.
- Nous devons faire quelque chose.

Valamit tennünk kell.

- Que dois-je donc faire ?
- Que vais-je donc faire ?

Mit kell tennem?

- Puis-je faire une réservation ?
- Pourrais-je faire une réservation ?

Tehetek foglalást?

- Que devrai-je faire ensuite ?
- Que devrais-je faire ensuite ?

Azután mit kell csinálnom?

- Savez-vous faire du ski ?
- Sais-tu faire du ski ?

Tudsz síelni?

- Nous allons faire des courses.
- Nous allons faire des emplettes.

Vásárolni megyünk.

- Vous pouvez le faire, aussi.
- Tu peux le faire, aussi.

Te is képes vagy rá.

- Comment puis-je faire cela ?
- Comment je peux faire ça ?

Hogyan tudom ezt megtenni?

- Sais-tu faire du vélo ?
- Savez-vous faire du vélo ?

Tudsz biciklizni?

- Aimez-vous faire la cuisine?
- Aimes-tu faire la cuisine ?

Szeretsz főzni?

- Je m'habitue à faire ça.
- Je m'habitue à le faire.

Hozzászokom, hogy azt csinálom.

- Tu dois le faire immédiatement.
- Vous devez le faire immédiatement.

Azonnal meg kell csinálnod.

- Je peux le faire tout seul.
- Je peux le faire seule.
- Je peux le faire moi-même.
- Je peux le faire toute seule.

Egyedül is meg tudom csinálni.

- Arrête ça !
- Arrêtez !
- Arrête de faire ça !
- Arrête ça !
- Arrête de le faire !
- Cesse de le faire !

- Hagyd már abba!
- Ezt ne csináld!
- Fejezd már be!

- Pourriez-vous me faire une remise ?
- Pourrais-tu me faire une remise ?
- Pourriez-vous me faire un rabais ?
- Pourrais-tu me faire un rabais ?

Tudna árengedményt adni nekem?

- Ne me fais pas faire ça !
- Ne me faites pas faire ça !
- Ne m'oblige pas à faire ça.
- Ne m'obligez pas à faire ça.

Ne kényszeríts rá, hogy megtegyem.

Que pouvons-nous faire ?

Most mit tegyünk?

De faire la différence,

az áttörésre,

Que devez-vous faire ?

Mit tehetünk?

De faire de l'exercice

könnyebb elkezdeni edzeni,

Que devons-nous faire ?

Mit tegyünk hát?

Nous pouvons le faire.

Meg tudjuk csinálni!

Que pouvons-nous faire,

Mihez kezdjünk tehát mindezzel?

Que pouvez-vous faire ?

Mit is tehetnének ebben a helyzetben?

Qu'allons-nous en faire ?

lássuk, mit tehetünk ellenük.

Laissez faire la pluie.

hagyjuk, hogy essen.

faire tout mon possible

hogy minden tőlem tellőt megtehessek,

Nous devons faire mieux.

Jobb megoldásra van szükségünk.

« Que puis-je faire ?

"Mit tehetnék?

Elles peuvent le faire.

képesek lesznek rá.

Nous pouvons faire mieux.

Szerintem lenne rá jobb megoldás is.

Que faire en premier ?

Mit tesznek először?

Faire apparaître des cornes.

Ha kell, szarvakat növesztenek.