Translation of "Changera" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Changera" in a sentence and their russian translations:

Tom changera.

Том изменится.

Rien ne changera,

ничего не изменится,

Rien ne changera.

Ничего не изменится.

Ça ne changera rien.

Это ничего не изменит.

Changera-t-il jamais ?

Он когда-нибудь изменится?

J'espère que cela changera.

Надеюсь, это изменится.

Dan ne changera jamais.

Дэн никогда не изменится.

Tom ne changera jamais.

Том никогда не изменится.

Ça ne changera jamais.

Это никогда не изменится.

Ça ne changera pas.

Это не изменится.

changera d'opinion sur la procédure.

поменяет мнение о дальнейшем действии.

Se plaindre ne changera rien.

Жалобами ничего не изменишь.

Rien ne changera mon monde.

Ничто не изменит мой мир.

La situation ne changera pas.

Ситуация не изменится.

J'espère que cela changera bientôt.

Надеюсь, это скоро изменится.

« On ne changera pas les garçons. »

«Это же мальчики, что с них взять».

Peut-être changera-t-il d'opinion.

Возможно, он изменит своё мнение.

Votre point de vue ne changera pas --

то вы не поменяете своего мнения

La commande ne changera-t-elle jamais

заказ никогда не изменится

Personne ne changera quoi que ce soit.

Никто ничего не изменит.

Je suis sûr que ça changera bientôt.

Я уверен, что это скоро изменится.

Quoi qu'il arrive, il ne changera pas d'avis.

Что бы там ни было, он не изменит своего мнения.

Quoi que ce soit changera-t-il réellement ?

Что-то действительно изменится?

Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.

Несмотря на мой совет, он не передумает.

- Ça ne changera rien.
- Ça ne va rien changer.

Это ничего не изменит.

- Je suis certain que tout va changer.
- Je suis sûr que tout changera.

Я уверен, что всё изменится.

Partez du principe que la vie est injuste et votre vision du monde changera totalement.

Исходите из принципа, что жизнь несправедлива, и ваше видение мира полностью изменится.