Translation of "Convaincue" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Convaincue" in a sentence and their russian translations:

Il m'a presque convaincue.

Он меня почти убедил.

Eh bien, vous m'avez convaincue.

- Ну хорошо, вы меня убедили.
- Ладно, вы меня убедили.

J'étais convaincue qu'il était coupable.

Я был убежден в его виновности.

Eh bien, tu m'as convaincue.

- Ладно, ты меня убедил.
- Ладно, ты меня убедила.

Je suis convaincue de ton innocence.

Я убеждена в твоей невиновности.

Je suis convaincue qu'il s'agit d'un malentendu.

- Я убеждена, что это недоразумение.
- Я убеждена, что речь идёт о недоразумении.

Je l'ai convaincue de se marier avec lui.

Я уговорил её выйти за него замуж.

- J'en suis parfaitement convaincu.
- J'en suis complètement convaincue.

Я абсолютно в этом уверен.

- Il m'a presque convaincu.
- Il m'a presque convaincue.

- Он почти убедил меня.
- Он меня почти убедил.

- Elle m'a presque convaincu.
- Elle m'a presque convaincue.

- Она почти убедила меня.
- Она меня почти убедила.

- N'es-tu pas convaincu?
- N'es-tu pas convaincue?

- Я тебя не убедил?
- Я вас не убедил?

- Tu m'as presque convaincu.
- Tu m'as presque convaincue.

Ты меня почти убедил.

- Cet argument m'a convaincu.
- Cet argument m'a convaincue.

Этот довод убедил меня.

- Eh bien, tu m'as convaincu.
- Eh bien, vous m'avez convaincu.
- Eh bien, vous m'avez convaincue.
- Eh bien, tu m'as convaincue.

- Ну, ты меня убедила.
- Ну, ты меня убедил.
- Ладно, ты меня убедил.
- Ладно, ты меня убедила.
- Ладно, вы меня убедили.

- J'en suis convaincu.
- Je suis convaincu.
- Je suis convaincue.

- Я убежден.
- Я убеждена.

Je suis convaincue que Tom et Mary sont coupables.

- Я убеждена, что Том и Мэри виновны.
- Я убеждена, что Том и Мэри виноваты.

- Je ne suis pas convaincu.
- Je ne suis pas convaincue.

- Вы меня не убедили.
- Ты меня не убедил.
- Ты меня не убедила.

Je suis convaincue que les choses vont changer pour le mieux.

Я убеждена, что всё изменится к лучшему.

Elle était convaincue que Pierre en savait plus qu'il ne voulait l'avouer.

Она была убеждена, что Пьер знал больше, чем хотел признаться.

- Je suis convaincu de son innocence.
- Je suis convaincue de son innocence.

- Я убеждён в её невиновности.
- Я убеждена в её невиновности.

Donc je suis convaincue que mon pays pourra marcher dans les pas de l'Allemagne

И я глубоко верю, что моя страна сможет однажды последовать по пути Германии,

- Je suis convaincu que Tom est innocent.
- Je suis convaincue que Tom est innocent.

Я убеждён, что Том невиновен.

- Je ne suis pas du tout convaincu.
- Je ne suis pas du tout convaincue.

Я совсем не уверен.

- Je suis convaincu que tu as raison.
- Je suis convaincue que vous avez raison.

Я убеждён в твоей правоте.

- Je ne suis pas totalement convaincu de cela.
- Je n'en suis pas totalement convaincue.

Я не полностью в этом убежден.

- Tu prêches des convaincus.
- Vous prêchez des convaincus.
- Tu prêches un convaincu.
- Tu prêches une convaincue.
- Tu prêches des convaincues.
- Vous prêchez des convaincues.
- Vous prêchez une convaincue.
- Vous prêchez un convaincu.

Вы проповедуете клиросу.

Après ta réponse, je suis convaincue : il y a de très nombreuses personnes intelligentes en Russie !

После твоего ответа я убедился, что в России очень много умных людей!

- Je ne suis pas convaincu.
- Je ne suis pas convaincue.
- Je n'en suis pas persuadé.
- Je n'en suis pas persuadée.

Ты меня не убедил.

Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.

Рэй был готов подтвердить историю Гари, но полиция всё ещё не была убеждена, что они оба говорят правду.

- Je suis sûr que ce n'est qu'un malentendu.
- Je suis convaincu qu'il s'agit d'un malentendu.
- Je suis convaincue qu'il s'agit d'un malentendu.

Я уверен, что это просто недоразумение.

- Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux.
- Je suis convaincue que les choses vont changer pour le mieux.

- Я уверен, что всё изменится к лучшему.
- Я убеждён, что всё изменится к лучшему.
- Я убеждена, что всё изменится к лучшему.

- Après ta réponse, je suis convaincu : il y a de très nombreuses personnes intelligentes en Russie!
- Après ta réponse, je suis convaincue : il y a de très nombreuses personnes intelligentes en Russie !
- Après votre réponse, j'en ai la conviction : il y a énormément de personnes intelligentes en Russie !

- После твоего ответа я убеждён: в России очень много умных людей!
- После вашего ответа я убеждён: в России очень много умных людей!