Translation of "Coupable" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Coupable" in a sentence and their russian translations:

- Tu n'es pas coupable.
- Vous n'êtes pas coupable.

- Ты не виноват.
- Вы не виноваты.
- Ты не виновата.

- Elles l'ont jugé coupable.
- Ils l'ont trouvé coupable.

Они признали его виновным.

- Je m'en sentis coupable.
- Je m'en suis senti coupable.
- Je m'en suis sentie coupable.

- Я винил себя за это.
- Из-за этого я чувствовал себя виноватым.
- Из-за этого я чувствовала себя виноватой.
- Я винила себя за это.

- Tom a été reconnu coupable.
- Tom fut reconnu coupable.
- Tom fut tenu pour coupable.

Том был признан виновным.

- Je me sentis coupable.
- Je me suis sentie coupable.
- Je me suis senti coupable.

- Я почувствовал себя виноватым.
- Я почувствовала себя виноватой.

Qui est coupable ?

Кто виноват?

Je m'avoue coupable.

Я признаю себя виновным.

Je plaide coupable.

Я признаю себя виновным.

Tom est coupable.

- Том виновен.
- Том виноват.

Je suis coupable.

Виновата.

J'avoue être coupable.

- Я признаю, что виновен.
- Я признаю, что виновна.

Il s'avoua coupable.

Он признался в своей вине.

Chacun est coupable.

Виноваты все.

Il est coupable.

- Он виновен.
- Он виноват.

Elle est coupable.

- Она виновата.
- Она виновна.

- Je me sentis coupable.
- Je me suis senti coupable.

Я почувствовал себя виноватым.

- Je me sentis coupable.
- Je me suis sentie coupable.

Я почувствовала себя виноватой.

Et allait plaider coupable.

его вот-вот должны были признать виновным,

Je suis le coupable.

Это я виноват.

Cette femme est coupable.

Эта женщина виновна.

Ils l'ont jugé coupable.

Они признали его виновным.

Elles l'ont jugé coupable.

Они признали его виновным.

Tom n'est pas coupable.

Том невиновен.

Ils l'ont trouvé coupable.

Они признали его виновным.

Je me sens coupable.

Я чувствую себя виноватым.

Te sens-tu coupable ?

Ты чувствуешь себя виноватым?

Il n'est pas coupable.

Он не виноват.

Tom a l'air coupable.

У Тома виноватый вид.

Il se sentait coupable.

- Он чувствовал себя виноватым.
- Он почувствовал себя виноватым.

Il a l'air coupable.

У него виноватый вид.

Elle a l'air coupable.

У неё виноватый вид.

- Vous êtes aussi coupable que lui.
- Tu es aussi coupable que lui.

- Ты так же виноват, как и он.
- Ты так же виновата, как и он.
- Вы так же виноваты, как и он.

Elle est coupable d'un vol.

Она виновна в краже.

Il a été déclaré coupable.

Он был признан виновным.

Il est coupable de meurtre.

Он виновен в убийстве.

Il était coupable de meurtre.

Он был виновен в убийстве.

Je ne suis pas coupable.

- Я не виноват.
- Я не виновата.

Je suis coupable, pas toi.

Это я виноват, а не ты.

Tom est coupable de vol.

Том виновен в краже.

Elle est coupable comme Tom.

Она так же виновата, как и Том.

Il est coupable de vol.

Он виновен в краже.

Je me sens très coupable.

- Я чувствую себя очень виноватым.
- Я чувствую себя очень виноватой.

Mon client souhaite plaider coupable.

Мой подопечный хочет признать свою вину.

Il admit qu'il était coupable.

Он признал, что виноват.

J'étais convaincue qu'il était coupable.

Я был убежден в его виновности.

Tom a été reconnu coupable.

- Том был признан виновным.
- Тома признали виновным.

Tom n'est pas le coupable.

Виновный не Том.

Je me suis sentie coupable.

Я почувствовала себя виноватой.

Elle est coupable de vol.

Она виновна в краже.

Il pense qu'il est coupable.

Он думает, что виноват.

- Est-ce que tu crois que Tom est coupable ?
- Tu crois que Tom est coupable ?
- Croyez-vous que Tom soit coupable ?

Ты думаешь, Том виновен?

Il n'est pas coupable de meurtre.

Он не виновен в убийстве.

Il s'était rendu coupable d'une faute.

Он был виновен в промахе.

Il est clair qu'il est coupable.

Очевидно, что он виновен.

Je me sentais coupable et triste.

Я чувствовал вину и печаль.

En un mot, elle est coupable.

Одним словом, она виновна.

Je ne me sens pas coupable.

Я не чувствую себя виноватым.

Tu crois que Tom est coupable ?

Ты думаешь, Том виновен?

Je doute que Tom soit coupable.

- Сомневаюсь, что Том виноват.
- Сомневаюсь, что Том виновен.

Peut-être que Tom est coupable.

Возможно, Том виновен.

Je me sens coupable d'avoir menti.

Я чувствую вину за то, что солгал.

Ne vous sentez-vous pas coupable ?

- Вы не чувствуете себя виноватым?
- Вы не чувствуете себя виноватой?

Ne te sens-tu pas coupable ?

- Ты не чувствуешь себя виноватым?
- Ты не чувствуешь себя виноватой?

Je n'ai pas la conscience coupable.

Моя совесть чиста.

Je sais que tu es coupable.

- Я знаю, что ты виноват.
- Я знаю, что ты виновата.

- Te sens-tu coupable ?
- Vous sentez-vous coupable ?
- Ressentez-vous de la culpabilité ?
- Ressens-tu de la culpabilité ?
- Est-ce que tu te sens coupable ?

- Ты чувствуешь себя виноватым?
- Ты чувствуешь себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватым?
- Вы чувствуете себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватыми?

Car vous vous sentez obligé et coupable.

Вы делаете это, так как чувствуете себя, словно вы должны и виноваты в чём-то.

Elle a déclaré qu'elle n'était pas coupable.

Она заявила, что невиновна.

Vous me faites ainsi me sentir coupable.

- Так вы заставляете меня чувствовать себя виноватым.
- Так вы заставляете меня чувствовать себя виноватой.

Des huit, seul un fut déclaré coupable.

Из восьмерых только один был признан виновным.

- Il n'est pas coupable.
- Il est innocent.

Он невиновен.

Je sais que Tom n'est pas coupable.

Я знаю, что Том не виноват.

- Il s'avoua coupable.
- Il reconnut sa culpabilité.

Он признал себя виновным.

J'essaye pas de te faire sentir coupable.

Я не пытаюсь заставить тебя чувствовать себя виноватым.

Bien sûr que je me sens coupable.

- Конечно, я чувствую себя виноватым.
- Конечно, я чувствую себя виноватой.

- C'est ma faute.
- Je suis le coupable.

Это я виноват.

Tu me fais ainsi me sentir coupable.

- Так ты заставляешь меня чувствовать себя виноватым.
- Так ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой.