Translation of "Complètement" in Arabic

0.094 sec.

Examples of using "Complètement" in a sentence and their arabic translations:

J'étais complètement perdue.

كان الأمر محيرًا للغاية بالنسبة لي.

J'étais complètement horrifiée !

كنت مرعوبةً جداً.

Je panique complètement.

شعرت بالهلع.

M'avaient complètement anéantie.

تركني محطمة بالكامل

Ça m'aspire complètement.

‫يا إلهي، إنها تسحبني إلى الداخل.‬

Toutes complètement différentes,

كلهم كانوا متنوعين تمامًا

C'est complètement absurde ...

هذا هراء تمامًا ...

C'est complètement inutile.

إنه حقاً لا يستحق

C'est complètement trempé ici.

‫انظر، كل شيء هنا غارق في الماء.‬

C'est complètement à pic.

‫هذا منحدر خطر.‬

A complètement détruit l'éducation musicale.

قد دمّرت تعليم الموسيقى كلياً.

étaient complètement débiles et irrationnelles.

كانت كلّها تافهة وغير عقلانية.

Son comportement redevint complètement normal

عاد سلوكه إلى الوضع الطبيعي بشكل كامل

Qui implique complètement les gens

الذي يدخل الناس في اندماج عميق بالعمل

Complètement couvert dans ce film

مغطى بالكامل في هذا الفيلم

C'est une croyance complètement chamanique

هذا هو الاعتقاد الشاماني تماما

C'est une tradition complètement chamanique

إنه تقليد الشامانية تمامًا

Et réécrit complètement l'histoire humaine

ويعيد كتابة التاريخ البشري بالكامل

Entourant complètement le système solaire

تحيط بالكامل بالنظام الشمسي

Annonce Apple postée complètement d'ici

إعلان Apple ينشر بالكامل من هنا

Et son but est complètement

والغرض منه بالكامل

Dans une affaire complètement différente,

وتبعاً لقضية منفصلة تمامًا،

En fait, c'est complètement mauvais.

في الواقع ، هذا أمر شرير تمامًا.

C'était presque comme une chute libre. Complètement habile, complètement à l'aise dans son environnement.

‫كان أشبه بسقوط حر‬ ‫بارع جداً ويشعر بأنه في ملعبه وهو في بيئته.‬

Et vous vous sentez complètement abattu.

وتشعر بالهزيمة كليّاً.

Que savent-elles que j'ignore complètement ?

ما الذي يعرفونه وأجهله أنا؟

Je me déconnecte complètement de l'Internet

أنني انقطع عن شبكة الإنترنت بشكلٍ كامل

Mais pas complètement protégés du froid. 

‫ولكنه ليس محجوباً تماماً‬ ‫من الأحوال الجوية.‬

Mais pas complètement protégés du froid.

‫ولكنه ليس محجوباً تماماً‬ ‫من الأحوال الجوية.‬

Une incroyable merveille d’ingénierie complètement invisible.

أعجوبة هندسية مدهشة وغير مرئية تمامًا.

C'est complètement faux. Les arts fonctionnent différemment.

نكتشف أن تلك النظرية ببساطة خاطئة. تعمل الفنون بطرق مختلفة.

Je ne comprendrai ou saisirai jamais complètement

لن أفهم ولن أستوعب كليا

Ne disparaissent pas complètement dans notre jeu.

لا تختفي تمامًا في لُعبتنا.

Un aspect complètement différent de mon caractère.

جانب مختلف تماماً من شخصيتي

Parfois, c'est complètement hors de votre contrôle.

في بعض الأحيان يكون الأمر خارجًا عن سيطرتك تمامًا.

Complètement désemparées face au chemin à parcourir

نشعر بأننا غارقون في الرحلة التي أمامنا،

J'ai réalisé que j'ignorais complètement comment vivre.

أدركت أنني ليس لدي أي فكرة عن خوض الحياة.

Cela fonctionne donc complètement orienté vers l'argent.

لذلك فهو يعمل بشكل كامل نحو المال.

Je suis complètement guéri de cette maladie.

تعافيت من المرض كلياً.

Qui a dit ça ? C'est complètement faux !

من قال ذلك؟ إنه خطأ تمامًا!

Ce qui était complètement contrôlé par mon esprit.

والذي كان يسيطرعليها عقلي تماماً

Il oubliait complètement des gens comme Lavrendia Bernidaki,

أو ربما نَسيَ أن هنالك أشخاص مثل "لافريديا بيرناكي"،

Faire glisser complètement les bâtiments en faisant glisser

سحب المباني بالكامل عن طريق السحب

C'est complètement le reflet du chamanisme dans l'Islam.

هذا هو تماما انعكاس الشامانية في الإسلام.

Ce son est complètement supprimé de la bouche

هذا صوت كامل يصدر عن طريق الفم

Ukraine peut fermer complètement le réacteur jusqu'en 2000

تستطع اوكرانيا اغلاق المفاعل نهائياً حتى عام الفين واثنين

Mon oncle est complètement guéri de sa maladie.

تعافى عمّي من مرضه كليّاً.

C'est ce mot 'normalement' que j'ai trouvé complètement inacceptable.

فكانت عبارة" شكل عادي" غير مقبولة تماما لدي.

Nous nous en sommes presque complètement débarrassés en Estonie,

تخلصنا منها تماماً في إستونيا،

Puis il y a Abby, assise là, complètement abasourdie

وهناك آبي، التي كانت تجلسُ حائرة تمامًا

Bien que votre voiture ne soit pas complètement autonome,

وعلى الرغم من أنها قد لا تكون سيارة ذاتية التحكم بشكل كامل؛

Affamés et complètement dépendants d'elle. Une nuit chargée s'annonce.

‫جائعة وتعتمد بالكامل عليها.‬ ‫أمامها ليلة حافلة.‬

Quand on dit que nos têtes sont complètement confuses

عندما نقول أن رؤوسنا مشوشة تمامًا

Un mari bétail en très peu de temps complètement

زوج ماشية تماما في وقت قصير جدا

Sur quelque chose que je ne comprends pas complètement,

على شيء لا أفهمه تماما،

Non-invasive, et complètement silencieuse, donc parfaite pour les bébés.

غير مؤذية وهي صامتة تماما وملائمة جدا للأطفال.

Les jeunes ont soif. Le nouveau-né est complètement épuisé.

‫بدأت الفيلة الصغيرة تشعر بالعطش.‬ ‫حديثة الولادة مرهقة تمامًا.‬

Impossible d'y vivre, alors que l'état de Floride disparaîtra complètement,

المستحيل العيش فيهما فيما ستختفي ولاية فلوريدا تماماً

Alors que je pensais passer mon séjour à Tuvalu complètement seule,

عندما اعتقدت أنني سوف أقضي وقتي تماماً لوحدي في توفالو

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

‫بعد علاج طبي طارئ،‬ ‫ظن "ريتشارد فيتزباتريك"‬ ‫أنه تعافى بشكل كامل،‬

Tout en étant complètement inconscients du fait que je les manipulais.

وهم لا يعرفون أنني كنت أتلاعب بهم.

Il y avait une critique complètement différente dans le film henpecked.

كان هناك انتقاد مختلف تمامًا في فيلم henpecked.

Cela nécessiterait un type d'engin spatial complètement nouveau et non testé.

سيتطلب نوعًا جديدًا تمامًا وغير مختبَر من المركبات الفضائية.

Beaucoup de gens arrêtent complètement de croire qui que ce soit,

لدرجة توقف الكثيرين عن تصديق أي أحد تمامًا

Saviez que les grains de café seraient complètement éteints. Trente-huit

عرفت ان حبوب البن ستنقرض تماماً. اذ ان ثمانيةً وثلاثين

Mais je n'avais jamais été complètement déconnectée en plus de 4 ans.

لكنني لم أكن غير متصلة بالإنترنت منذ أكثر من أربع سنوات

Il a complètement disparu. Allons voir de l'autre côté de la montagne.

‫اختفت تماماً الآن.‬ ‫لننقل البحث إلى الجانب الآخر من الجبل.‬

Les yeux couverts de peau et de fourrure, elle est complètement aveugle.

‫يغطّي الجلد والفراء عينيه‬ ‫ما يجعله أعمى تمامًا.‬

Oui, tant de commentaires sont venus, mais votre commentaire était complètement différent.

نعم ، جاءت العديد من التعليقات ، لكن تعليقك كان مختلفًا تمامًا.

Sont faits de quelque chose de complètement différent de vous et moi.

مكونة من مواد مختلفة كليًا عن التي كونتنا أنا وأنت.

Gardé secret, et la guerre Iran-Irak a pris fin l'idée complètement,

طي الكتمان وجاءت الحرب العراقية الايرانية لتنهي الفكرة بالكامل

Il y avait une critique complètement différente chez un bon enfant de famille.

كان هناك انتقاد مختلف تمامًا في طفل عائلة جيد.

Sur cette photo, il est à noter que la tenue est complètement différente.

في هذه الصورة ، تجدر الإشارة إلى أن الزي مختلف تمامًا.

Peut-être qu'Hannibal ne comprenait toujours pas complètement cela en 217 avant JC.

ربما لم يفهم حنبعل هذا بشكل كامل في عام 217 قبل الميلاد

Vraiment sécuriser complètement le pays Le nouveau gouvernement réussira-t-il à résoudre

على تأمين البلاد بالكامل بالفعل فهل ستنجح الحكومة الجديدة بحل

Complètement hors du commun. Aujourd'hui, il cherche à entrer dans ce qu'on appelle une

وعشرين تماماً عن المألوف. فهي تسعى اليوم للدخول فيما يسمى

Sont rapidement effondrées avec lui et ont progressivement perdu complètement le contrôle du pays, laissant

الدولة وفقدت السيطرة تدريجياً على البلاد بالكامل لتخرج

Hannibal a ordonné à son armée de les poursuivre à travers la rivière, acheminant complètement l'ennemi.

أمر حنبعل جيشه بمطاردتهم عبر النهر، لتغيير مسار العدو بالكامل

Complètement pour trouver qu'il vaut trois pour cent de son prix prêt sur le marché est

بالكامل ليجد انها تساوي ثلاثة بالمئة من سعره جاهزٌ في السوق

Son armée a combattu dans trois batailles sans jamais se remettre complètement de la traversée des Alpes.

خاض جيشه ثلاث معارك دون أخذ قسط كاف من الراحة من عبور جبال الألب.

Mais il est peu probable qu'un enfant prenne cette même lettre et la retourne complètement à l'envers.

لكنه من غير المحتمل ان يعكس الطفل الحرف راسا على عقب

Il y a donc une situation dont on ne peut pas savoir ce qui est complètement entre les deux.

لذلك هناك موقف لا يمكن معرفته ما هو تماما بينهما.

Complètement caché de la surface de la terre. Comme il est situé entre les pays de Madagascar et du

ختفاء تماماً عن وجه الارض. اذ انها تقع بين دولتي مدغشقر

La guérilla n'a jamais pu être complètement vaincue, mais Suchet a fait de l'Aragon la région la plus sûre et la mieux gérée

لم يكن من الممكن هزيمة رجال حرب العصابات تمامًا ، لكن سوشيت جعل أراجون المنطقة الأكثر أمانًا والأفضل تدبيرًا

- « Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
- « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépend complètement du temps ! »
- « Quand seras-tu de retour ? » « Tout dépend de la météo. »

"متى ستعود؟" "يعتمد ذلك على الجو."