Examples of using "Autorisée" in a sentence and their russian translations:
- Курить разрешается.
- Курение разрешено.
Кто разрешил ей войти?
- Только для сотрудников.
- Вход только для сотрудников.
Моя мама разрешила мне пойти в кино.
Лицам, не достигшим 18 лет, вход запрещён.
В некоторых странах разрешена смертная казнь.
Кто разрешил ей войти?
Том никогда не превышает скорость.
Мэри, у которой был просрочен паспорт, не разрешили выезд.
мне отказали в подаче заявления.
Мне не позволено говорить.
У меня есть разрешение?
Мне нельзя тебе рассказывать.
Мама разрешила мне пойти в кино.
Тебе туда нельзя.
Тебе нельзя выходить из этой комнаты.
Мне разрешено этим пользоваться?
- Мне нельзя говорить об этом.
- Мне нельзя об этом говорить.
- Ей разрешили пойти на дискотеку при условии, что к десяти она будет дома.
- Ей разрешили пойти на дискотеку при условии, что к десяти она вернётся.
Вам туда нельзя.
- Вам сюда нельзя.
- Тебе сюда нельзя.
- Я думал, что смогу приехать в аэропорт вовремя, если немного превышу скорость.
- Я думал, что смогу приехать в аэропорт вовремя, если буду ехать немного быстрее допустимой скорости.
- Вам не разрешается покидать комнату.
- Тебе не разрешается выходить из комнаты.
- Тебе не разрешается выходить из этой комнаты.
- Тебе не разрешается покидать эту комнату.
- Тебе нельзя покидать эту комнату.
- Вам не разрешается выходить из этой комнаты.
- Вам не разрешается покидать эту комнату.
Вы знаете, что Вам нельзя здесь находиться. Выйдите!
Вам нельзя быть в этой комнате.
- Ты не можешь покинуть эту комнату.
- Ты не можешь выйти из этой комнаты.
- Тебе нельзя выходить из этой комнаты.
- Вам нельзя выходить из этой комнаты.
- Вы знаете, что вам нельзя здесь находиться. Выйдите!
- Ты знаешь, что тебе нельзя здесь находиться. Выйди!