Translation of "Pays" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Pays" in a sentence and their dutch translations:

Quel pays !

Wat een land!

Les Pays-Bas sont un petit pays.

Nederland is een klein land.

- Nous adorons notre pays.
- On adore notre pays.

We houden van ons land.

- Aimez-vous votre pays ?
- Aimes-tu ton pays ?

- Hou je van jouw land?
- Houdt u van uw land?
- Houden jullie van jullie land?

- Sortez de mon pays.
- Sors de mon pays.

Ga weg uit mijn land.

- De quel pays viens-tu ?
- De quel pays tu viens ?
- De quel pays viens-tu ?
- De quel pays venez-vous ?

- Uit welk land kom je?
- Uit welk land komt u?

J'aime mon pays.

Ik hou van mijn land.

J'aime ton pays.

- Ik hou van jouw land.
- Ik hou van uw land.
- Ik hou van jullie land.

C'est notre pays.

Dit is ons land.

Quel merveilleux pays !

Wat een geweldig land!

Quittez ce pays.

Verlaat dit land.

- Tom a trahi son pays.
- Tom trahit son pays.

Tom verraadde zijn land.

- Il venait d'un autre pays.
- Il vint d'un autre pays.
- Il est venu d'un autre pays.

Hij kwam uit een ander land.

- Ils proviennent du même pays.
- Elles proviennent du même pays.

Ze komen uit hetzelfde land.

- De quel pays viens-tu ?
- De quel pays viens-tu ?

Uit welk land kom je?

- De quel pays tu viens ?
- De quel pays viens-tu ?

Uit welk land kom je?

- Quels pays as-tu visité ?
- Quels pays avez-vous visité ?

Welke landen heb je bezocht?

- Ce pays est très pauvre.
- Ce pays est fort pauvre.

Dit land is erg arm.

- Dans quel pays es-tu né ?
- Dans quel pays es-tu née ?
- Dans quel pays êtes-vous né ?
- Dans quel pays êtes-vous nés ?
- Dans quel pays êtes-vous nées ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?

- In welk land ben je geboren?
- In welk land bent u geboren?
- In welk land zijn jullie geboren?

- Dans quel pays êtes-vous né ?
- Dans quel pays êtes-vous nés ?
- Dans quel pays êtes-vous nées ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?

In welk land bent u geboren?

- Dans quel pays es-tu née ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?
- Dans quel pays es-tu né ?
- Dans quel pays êtes-vous né ?

- In welk land ben je geboren?
- In welk land bent u geboren?

Elles ruineraient mon pays.

Het zou mijn land vernietigen.

Le pays des sherpas

thuisland van de sherpa's

Ils abandonnèrent leur pays.

Ze verlieten hun land.

J'ai quitté le pays.

Ik verliet het land.

L'Algérie est mon pays.

Algerije is mijn land.

Personne n'aime mon pays.

Niemand houdt van mijn land.

Personne n'insulte mon pays.

Niemand beledigt mijn land.

Personne n'étudie mon pays.

Niemand bestudeert mijn land.

Personne n'oublie mon pays.

Niemand vergeet mijn land.

Votre pays est formidable !

- Jouw land is geweldig!
- Uw land is geweldig!
- Jullie land is geweldig!

Il trahit son pays.

- Hij heeft zijn land verraden.
- Hij verraadde zijn land.

J’aime beaucoup ce pays.

Ik hou veel van dit land.

Ceci est votre pays.

- Dit is jouw land.
- Dit is jullie land.
- Dit is uw land.

Je représentais mon pays.

Ik vertegenwoordigde mijn land.

Bienvenue dans notre pays !

Welkom in ons land!

C'est un pays libre.

- Het is een vrij land.
- Dit is een vrij land.

L'Inde est mon pays.

India is mijn land.

Niue est un pays.

Niue is een land.

C'est un grand pays.

Het is een groot land.

Ce pays mérite mieux.

Dit land verdient beter.

- L'Allemagne jouxte les Pays-Bas.
- L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.

Duitsland grenst aan Nederland.

- Nous habitons un pays libre.
- Nous habitons dans un pays libre.

We wonen in een vrij land.

- Le Japon est un pays industriel.
- Le Japon est un pays industrialisé.

Japan is een industrieland.

- La Slovaquie est un pays magnifique.
- La Slovaquie est un beau pays.

Slowakije is een mooi land.

- Je meurs du mal du pays !
- Le mal du pays me tue !

Ik ga dood van heimwee!

Mettent en route des pays,

gesprekken zijn het begin van een land,

Le roi gouvernait le pays.

De koning bestuurde het land.

J'ai le mal du pays.

- Ik heb heimwee.
- Ik heb last van heimwee.

Ce pays s'est brusquement industrialisé.

Het land was erg snel geïndustrialiseerd.

Elle vit dans le pays.

- Ze woont op het platteland.
- Ze woont in het land.

L'Espagne est un pays développé.

Spanje is een ontwikkeld land.

Ils ont défendu leur pays.

Zij verdedigden hun land.

L'Allemagne est un pays froid.

Duitsland is een koud land.

L'Afrique n'est pas un pays.

Afrika is geen land.

Personne n'a mentionné mon pays.

Niemand heeft mijn land vermeld.

Personne ne mentionne mon pays.

Niemand vermeldt mijn land.

Personne ne connaît mon pays.

Niemand kent mijn land.

Personne n'a aimé mon pays.

Niemand hield van mijn land.

Personne n'a visité mon pays.

Niemand bezocht mijn land.

Personne ne visite mon pays.

Niemand bezoekt mijn land.

Personne ne soutient mon pays.

Niemand steunt mijn land.

Personne n'a soutenu mon pays.

Niemand steunde mijn land.

Personne n'a insulté mon pays.

Niemand beledigde mijn land.

Personne n'a étudié mon pays.

Niemand heeft mijn land bestudeerd.

Personne ne défend mon pays.

Niemand verdedigt mijn land.

Personne n'a oublié mon pays.

Niemand vergat mijn land.

Personne n'a critiqué mon pays.

Niemand bekritiseerde mijn land.

Personne ne critique mon pays.

Niemand bekritiseert mijn land.

Personne ne déteste mon pays.

Niemand haat mijn land.

Personne n'a détesté mon pays.

Niemand haatte mijn land.

Personne n'a défendu mon pays.

Niemand verdedigde mijn land.

Personne ne respecte mon pays.

Niemand respecteert mijn land.

Personne n'a respecté mon pays.

Niemand respecteerde mijn land.

L'Arménie est un pays montagneux.

Armenië is een bergachtig land.

Elle a fui son pays.

Zij ontvluchtte haar land.

L'Europe n'est pas un pays.

Europa is geen land.

Nous quittons définitivement ce pays.

- Wij verlaten zeker en vast dit land.
- Wij verlaten vast en zeker dit land.

L'Allemagne est un pays libre.

Duitsland is een vrij land.