Translation of "Certains" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Certains" in a sentence and their russian translations:

Certains étaient des fermiers, certains des chasseurs.

Одни были фермерами, другие — охотниками.

J'ai certains principes.

У меня есть некоторые принципы.

Certains en périrent.

И для некоторых людей эти последствия привели к смерти.

Certains poissons volent.

Некоторые рыбы летают.

Et certains diront,

и некоторые скажут:

Certains d'entre eux sont professeurs, et certains sont ingénieurs.

Некоторые из них учителя, а некоторые — инженеры.

- Certains chiens sont très malins.
- Certains chiens sont très intelligents.

Некоторые собаки очень умны.

- Certains écureuils sont très malins.
- Certains écureuils sont très futés.

Некоторые белки очень умны.

Certains semblent le penser.

некоторые люди так полагают.

Dans certains, un fermier

в некоторых фермер

Pas tous, mais certains

Не все, но некоторые

Pour certains, la superstition

Для некоторых суеверие

Reviens certains ont évolué

Это пришло немного эволюции

Certains serpents sont venimeux.

Некоторые змеи ядовиты.

Certains prétendent tout connaître.

Некоторые утверждают, что всё знают.

Certains leur firent pitié.

Некоторых им стало жалко.

Certains animaux sont nocturnes.

Некоторые животные ведут ночной образ жизни.

- Certains journaux déformèrent la vérité.
- Certains journaux ont déformé la vérité.

Некоторые газеты исказили сообщение.

- Certains hommes ne savent pas ça.
- Certains hommes ne savent pas cela.
- Certains hommes ne le savent pas.

Некоторые мужчины этого не знают.

Certains ont plus de chance ;

Некоторым повезло больше:

Certains hommes ici pensent probablement

Некоторые мужчины думают:

En fait, dans certains cas,

На самом деле в некоторых случаях

certains diraient même de l'État.

некоторые даже скажут, что и во всём штате.

certains s'enfuient déjà par réflexe

некоторые уже рефлекторно убегают

certains ont le nez long

у некоторых из них длинные носы

certains ont dit quelque chose;

некоторые говорили что-то;

certains ont déjà oublié l'ottoman

некоторые уже забыли осман

Certains médicaments nous sont nuisibles.

Некоторые медикаменты нам вредят.

Certains animaux vivent la nuit.

Некоторые животные активны ночью.

Certains animaux craignent le feu.

Некоторые животные боятся огня.

Certains chiens sont très malins.

Некоторые собаки очень умны.

Certains chats manquent de queues.

У некоторых кошек нет хвоста.

Certains d'entre nous le détestent.

Некоторые из нас терпеть этого не могут.

Je connais certains des garçons.

Я знаю некоторых из мальчиков.

Les grenouilles mangent certains insectes.

Лягушки едят некоторых насекомых.

Certains animaux mangent leurs petits.

Некоторые животные поедают своих детёнышей.

Certains écureuils sont très futés.

Некоторые белки очень хитрые.

Certains écureuils sont très malins.

Некоторые белки очень сообразительные.

Certains des chiens sont vivants.

Некоторые собаки живы.

Certains enfants avaient des ballons.

- У некоторых детей были шарики.
- Некоторые дети были с шариками.

Certains ne le font pas.

Некоторые этого не делают.

Certains d'entre eux peuvent vous aider, certains d'entre eux ne peuvent pas, non?

Некоторые из них могут вам помочь, некоторые из них не могут, не так ли?

Eh bien, c'est l'histoire, et sans aucun doute certains Vikings l'ont cru, et certains

Что ж, это история, и, несомненно, некоторые викинги поверили ей, а некоторые, без сомнения,

Selon certains, on prétend qu'il a frappé une gomme, selon certains, avec un poing.

По некоторым данным, он утверждает, что он ударил ластика кулаком.

Certains sont surpris par cette découverte

Я видел, что некоторые были удивлены этим открытием,

J'ai vu certains d'entre vous bailler.

И я увидел парочку зевающих.

L'idée de progrès laisse certains froids.

Иных идея прогресса оставляет равнодушными.

Certains hibernent, réduisant leur dépenses énergétiques.

Некоторые ложатся в спячку, чтобы тратить энергии по минимуму.

Certains ont eu de la chance.

Некоторым повезло.

On pense tous à certains exemples.

Мы все можем привести несколько примеров, да?

certains pays, sans parler du mal

некоторые страны, не говоря уже о вреде

Alors que certains sont morts ottomans

В то время как некоторые умерли как осман

Certains youtubeurs gagnent simplement leur vie

Некоторые молодые люди просто зарабатывают на этом

Et, c'est vrai, j'ai certains avantages --

Конечно, я имею определённые преимущества:

Certains disent qu'il n'aurait jamais existé.

- Некоторые говорят, что он никогда не существовал.
- Некоторые говорят, что его никогда не существовало.

Certains des oiseaux ne volèrent point.

Некоторые птицы не летали.

Certains enfants n'aiment pas les légumes.

Некоторые дети не любят овощи.

Certains poisons, correctement utilisés, sont utiles.

Некоторые яды полезны, если использовать их должным образом.

Certains mots sont durs à définir.

Некоторые слова сложны для определения.

Certains hommes asiatiques mettent du maquillage.

Некоторые мужчины в Азии носят макияж.

Certains mots sont difficiles à définir.

Некоторым словам трудно дать определение.

Certains Américains ont de graves doutes.

Некоторые американцы очень склонны к сомнениям.

Certains croient en Dieu, d'autres non.

Одни верят в бога, другие нет.

Certains oiseaux ne peuvent pas voler.

Некоторые птицы не могут летать.

Nous avons capturé certains des terroristes.

Мы захватили нескольких террористов.

Nous ne pouvons en être certains.

Мы не можем быть в этом уверены.

Certains d'entre eux sont mes amis.

Некоторые из них - мои друзья.

Certains journaux ont déformé la vérité.

Некоторые газеты искажали реальность.

- Nous sommes certains.
- Nous sommes certaines.

Мы уверены.

Certains parmi eux se sont suicidés.

- Некоторые из них совершили самоубийство.
- Некоторые из них покончили с собой.
- Некоторые из них покончили жизнь самоубийством.

Certains d'entre eux ont été blessés.

Некоторые из них были ранены.

Êtes-vous allergique à certains médicaments ?

- У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства?
- У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарственные препараты?

Certains ne voulaient pas se battre.

- Некоторые не желали драться.
- Некоторые не желали биться.
- Некоторые не желали сражаться.

Certains de ses officiers ont protesté.

Некоторые из его офицеров протестовали.

Parmi eux certains sont mes amis.

Некоторые из них - мои друзья.

Certains enfants n'aiment pas les pommes.

Некоторые дети не любят яблоки.

Certains d'entre eux se sont suicidés.

Некоторые из них совершили самоубийство.

Certains hommes ne savent pas ça.

Некоторые мужчины этого не знают.

Certains automobilistes se croient tout permis.

Некоторые автомобилисты считают, что им всё позволено.

Certains y gagneront, d'autres y perdront.

Одни от этого выиграют, другие проиграют.

L'albinisme se rencontre chez certains animaux.

Альбинизм встречается у некоторых животных.