Translation of "Pays" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Pays" in a sentence and their italian translations:

Quel pays !

Che paese!

Les Pays-Bas sont un petit pays.

L'Olanda è un paese piccolo.

- Nous adorons notre pays.
- On adore notre pays.

- Amiamo il nostro paese.
- Noi amiamo il nostro paese.

J'aime mon pays.

- Amo il mio paese.
- Io amo il mio paese.

J'aime ton pays.

Amo il tuo Paese.

C'est notre pays.

Questo è il nostro paese.

Quel merveilleux pays !

Che grande paese!

Quittez ce pays.

- Lasciate questo paese.
- Lascia questo paese.
- Lasci questo paese.

- Tom a trahi son pays.
- Tom trahit son pays.

- Tom ha tradito il suo paese.
- Tom tradì il suo paese.

- Il venait d'un autre pays.
- Il vint d'un autre pays.
- Il est venu d'un autre pays.

- Venne da un altro paese.
- Lui venne da un altro paese.
- È venuto da un altro paese.
- Lui è venuto da un altro paese.
- Veniva da un altro paese.
- Lui veniva da un altro paese.

- Ils proviennent du même pays.
- Elles proviennent du même pays.

- Provengono dallo stesso paese.
- Loro provengono dallo stesso paese.

- De quel pays viens-tu ?
- De quel pays viens-tu ?

Da che paese vieni?

- Quels pays as-tu visité ?
- Quels pays avez-vous visité ?

- Quali paesi hai visitato?
- Quali paesi avete visitato?

- Dans quel pays es-tu né ?
- Dans quel pays es-tu née ?
- Dans quel pays êtes-vous né ?
- Dans quel pays êtes-vous nés ?
- Dans quel pays êtes-vous nées ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?

- In quale paese sei nato?
- In quale paese sei nata?
- In quale paese è nato?
- In quale paese è nata?
- In quale paese siete nati?
- In quale paese siete nate?

D'entrer dans le pays,

per tenerli fuori dal Paese,

Dirige bien son pays,

governa bene il Paese,

Elles ruineraient mon pays.

La mia nazione sarebbe distrutta.

Dans un pays germanophone,

in un Paese germanofono,

Le pays des sherpas

Patria degli sherpa

J'ai quitté le pays.

- Partii dalla campagna.
- Ho lasciato il paese.
- Lasciai il paese.

Personne n'aime mon pays.

A nessuno piace il mio paese.

Personne n'insulte mon pays.

Nessuno insulta il mio paese.

Il trahit son pays.

- Ha tradito il suo paese.
- Lui ha tradito il suo paese.
- Tradì il suo paese.
- Lui tradì il suo paese.

Ils abandonnèrent leur pays.

- Hanno abbandonato il loro paese.
- Abbandonarono il loro paese.
- Lasciarono il loro paese.

Ceci est votre pays.

- Questo è il tuo paese.
- Questo è il suo paese.
- Questo è il vostro paese.

Je représentais mon pays.

- Rappresentavo il mio paese.
- Io rappresentavo il mio paese.

C'est un pays libre.

Questo è un paese libero.

Le pays cessa d'exister.

Il paese cessò di esistere.

Votre pays vous remercie.

- Il tuo paese ti ringrazia.
- Il suo paese la ringrazia.
- Il vostro paese vi ringrazia.

J'aime beaucoup ton pays.

Mi piace molto il tuo paese.

Dans les pays développés ou dans les pays du tiers monde.

in tutti i paesi del mondo, senza distinzione.

- L'Allemagne jouxte les Pays-Bas.
- L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.

- La Germania confina con l'Olanda.
- La Germania confina con i Paesi Bassi.

Tom croit que son pays est le meilleur pays du monde.

Tom pensa che il suo paese sia il più grande paese al mondo.

Ce pays est intervenu dans les affaires intérieures de notre pays.

Questo paese è intervenuto negli affari interni del nostro paese.

- La dette du pays va croissant.
- La dette du pays s'accroît.

Il debito nazionale sta crescendo.

- Nous quittons ce pays pour toujours.
- Nous quittons ce pays pour de bon.
- Nous quittons définitivement ce pays.

Ce ne stiamo andando definitivamente da questo paese.

- Le Japon est un pays industriel.
- Le Japon est un pays industrialisé.

- Il Giappone è un paese industrializzato.
- Il Giappone è una nazione industrializzata.

- Je ne disais pas quel pays.
- Je n'ai pas dit quel pays.

Non ho detto quale paese.

- As-tu le mal du pays ?
- Tu as le mal du pays ?

- Hai nostalgia di casa?
- Ha nostalgia di casa?
- Avete nostalgia di casa?

- Ce pays a une histoire riche.
- Ce pays a une riche histoire.

Questo paese ha una storia ricca.

Aucun pays ne peut réussir

Nessuna nazione puo progredire

Pays-Bas et Crepaldi d'Italie.

e Crepaldi dall'Italia.

La guerre dévasta le pays.

La guerra devastò il paese.

Le roi gouvernait le pays.

Il re governò il paese.

J'ai le mal du pays.

- Ho nostalgia di casa.
- Io ho nostalgia di casa.

Ce pays s'est brusquement industrialisé.

Il paese si è industrializzato molto velocemente.

Elle vit dans le pays.

Lei vive in campagna.

Il vient dans mon pays.

- Sta venendo nel mio paese.
- Lui sta venendo nel mio paese.
- Viene nel mio paese.
- Lui viene nel mio paese.

Ce pays est le tien.

- Questa terra è la tua terra.
- Questa terra è la vostra terra.
- Questa terra è la sua terra.

Ils ont défendu leur pays.

Hanno difeso il loro paese.

L'Allemagne est un pays froid.

La Germania è un paese freddo.

L'Afrique n'est pas un pays.

L'Africa non è un paese.

J'enseignerai l'espéranto dans mon pays.

- Insegnerò l'esperanto nel mio paese.
- Io insegnerò l'esperanto nel mio paese.

Personne ne mentionne mon pays.

Nessuno nomina il mio paese.

Personne n'a visité mon pays.

- Nessuno ha visitato il mio paese.
- Nessuno visitò il mio paese.

Personne ne visite mon pays.

Nessuno visita il mio paese.

Personne n'a étudié mon pays.

- Nessuno ha studiato il mio paese.
- Nessuno studiò il mio paese.

Personne n'a oublié mon pays.

- Nessuno ha dimenticato il mio paese.
- Nessuno ha scordato il mio paese.
- Nessuno dimenticò il mio paese.
- Nessuno scordò il mio paese.

Personne n'a détesté mon pays.

Nessuno odiava il mio paese.

L'Arménie est un pays montagneux.

L'Armenia è un paese montagnoso.

Nous quittons définitivement ce pays.

- Ce ne stiamo andando definitivamente da questo paese.
- Noi ce ne stiamo andando definitivamente da questo paese.

L'Amérique est un pays d'immigrants.

L'America è un paese di immigrati.

L'agriculture est l'économie du pays.

L'agricoltura è l'economia del paese.

De quel pays viens-tu ?

Da che paese vieni?

Vous avez trahi votre pays.

- Ha tradito il suo paese.
- Hai tradito il tuo paese.
- Tu hai tradito il tuo paese.
- Lei ha tradito il suo paese.
- Avete tradito il vostro paese.
- Voi avete tradito il vostro paese.

Gibraltar est-il un pays ?

Gibilterra è un paese?

Tom a visité quatre pays.

- Tom ha visitato quattro paesi.
- Tom visitò quattro paesi.

Je veux servir mon pays.

- Voglio servire il mio paese.
- Io voglio servire il mio paese.

L'Italie est un pays d'immigration.

L'Italia è un paese d'immigrazione.

De quel pays viens-tu ?

Da che paese vieni?

Est-ce un pays libre ?

Questo è un paese libero?

Il venait d'un autre pays.

- Veniva da un altro paese.
- Lui veniva da un altro paese.

- Il voyagea à travers le pays.
- Il a voyagé à travers le pays.

- Ha viaggiato attraverso il paese.
- Lui ha viaggiato attraverso il paese.
- Viaggiò attraverso il paese.
- Lui viaggiò attraverso il paese.

- Étudier les cultures d'autres pays est amusant.
- Étudier les cultures d'autres pays est intéressant.

Studiare la cultura di altri paesi è divertente.

- La crise a immédiatement affecté notre pays.
- La crise a directement touché notre pays.

La crisi ha colpito direttamente il nostro paese.

- L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
- On parle l'anglais dans de nombreux pays.

L'inglese è parlato in molti paesi.