Translation of "élevée" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "élevée" in a sentence and their portuguese translations:

La pression atmosphérique est élevée.

A pressão atmosférica é alta.

Et si votre résistance est élevée

e se sua resistência é alta

Elle a été élevée par lui.

Ela foi educada por ele.

Doit essayer d'avoir une énergie élevée.

precisar tentar ter alta energia.

Cette incidence plus élevée chez la femme ?

na incidência de Artrite reumatoide, em sua maior incidência em mulheres?

Elle a été élevée par sa tante.

Ela foi educada pela sua tia.

Sa rapidité pour écrire est vraiment élevée.

A velocidade com que ele escreve é muito grande.

Les chauves-souris ont également une résistance élevée

morcegos também têm alta resistência

Avez-vous remarqué que la résistance était élevée?

Você notou que a resistência era alta?

Le Japon a une densité de population élevée.

O Japão tem uma elevada densidade demográfica.

Elle a été élevée par son grand-père.

- Ela foi criada pelo avô dela.
- Ela foi criada pelo avô.

Elle a été élevée par sa grand-mère.

- Sua avó a criou.
- Ela foi criada pela avó.
- Ela foi educada pela avó.

Elle est née et a été élevée à Osaka.

Ela nasceu e cresceu em Osaka.

- Tu conduis trop vite.
- Ta vitesse est trop élevée.

Você está dirigindo rápido demais.

Je suis née et j'ai été élevée à Matsuyama.

Nasci e cresci em Matsuyama.

La voiture de police roulait à une vitesse assez élevée.

O carro da polícia corria a uma velocidade alta demais.

Assurez-vous de divertir ou vous avez une énergie élevée

Certifique-se de que você está entretendo ou que você tem uma energia alta,

Je paierais volontiers davantage pour quelque chose si c'est de qualité élevée.

Pagarei mais com prazer por algo que seja de uma melhor qualidade.

- Tom a des amis haut placés.
- Tom a des amis de position élevée.

Tom tem amigos em posições elevadas.

Elle a été élevée aux États-Unis d'Amérique mais sa langue maternelle est le japonais.

Ela foi criada nos Estados Unidos, mas sua língua nativa é o japonês.

C’est la fille la plus mignonne de la classe. C’est dommage qu’elle soit si mal élevée.

Ela é a garota mais bonita da classe. É uma pena que seja tão grosseira.

- Elle a été élevée par son grand-père.
- Elle a été éduquée par son grand-père.

Ela foi criada pelo avô dela.

Si seulement les œufs avaient une teneur en cholestérol moins élevée, j'en mangerais tous les jours !

Se apenas os ovos tivessem um teor de colesterol menor, eu iria comê-los todos os dias!

En sachant que nous avons besoin d'une énergie élevée, nous savons que les gens disent toujours humiliant.

sabendo que precisamos de alta energia, sabemos que as pessoas sempre dizem humilhantes.

- Je suis né et j'ai été élevé à Tokyo.
- Je suis née et j'ai été élevée à Tokyo.

Nasci e cresci em Tóquio.

- Je suis né à Osaka mais j'ai été élevé à Tokyo.
- Je suis née à Osaka mais j'ai été élevée à Tokyo.

Nasci em Osaca, mas fui criado em Tóquio.

On se tait, on attend dans un profond silence. / Alors, environné d'une assemblée immense, / de la couche élevée où siège le héros, / il s'adresse à Didon, et commence en ces mots:

Faz-se geral silêncio e todos os olhares / voltam-se atentos para o grande Eneias. / De seu leito à direita da anfitriã, / o herói começa: