Translation of "Vraiment" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Vraiment" in a sentence and their italian translations:

- « Sérieusement ? » « Oui sérieusement. »
- « Vraiment ? » « Oui, vraiment. »
- Vraiment? Oui, vraiment.

- "Davvero?" "Sì, davvero."
- "Sul serio?" "Sì, sul serio."

- Tu m'ennuies vraiment.
- Tu m'importunes vraiment.
- Vous m'importunez vraiment.
- Vous m'ennuyez vraiment.

- Mi infastidisci sul serio.
- Tu mi infastidisci sul serio.
- Mi infastidisce sul serio.
- Lei mi infastidisce sul serio.
- Mi infastidite sul serio.
- Voi mi infastidite sul serio.

Vraiment.

Avevo assoluto bisogno d'aiuto.

"Vraiment ?"

"Davvero?"

Vraiment ?

- Ma va'!
- Non mi dire!

J'en ai vraiment, vraiment besoin.

Ne ho davvero, davvero bisogno.

- C'était vraiment mauvais.
- C'était vraiment nul.

- Era davvero pessimo.
- Era veramente pessimo.

- C'est vraiment génial !
- C'est vraiment super.

- È davvero ottimo!
- È veramente ottimo!

- J'étais vraiment curieux.
- J'étais vraiment curieuse.

- Ero davvero curioso.
- Io ero davvero curioso.
- Ero davvero curiosa.
- Io ero davvero curiosa.
- Ero veramente curioso.
- Io ero veramente curioso.
- Ero veramente curiosa.
- Io ero veramente curiosa.

- J'étais vraiment frustré.
- J'étais vraiment frustrée.

- Ero molto frustrato.
- Io ero molto frustrato.
- Ero molto frustrata.
- Io ero molto frustrata.

- C'est vraiment stressant.
- C'est vraiment énervant.

- È davvero stressante.
- È veramente stressante.

- Tu es vraiment embêtant.
- Vous êtes vraiment embêtant.
- Tu es vraiment embêtante.
- Vous êtes vraiment embêtante.
- Vous êtes vraiment embêtants.
- Vous êtes vraiment embêtantes.

- Sei davvero fastidioso.
- Sei davvero fastidiosa.
- È davvero fastidioso.
- È davvero fastidiosa.
- È veramente fastidioso.
- È veramente fastidiosa.
- Tu sei davvero fastidioso.
- Tu sei davvero fastidiosa.
- Lei è davvero fastidioso.
- Lei è davvero fastidiosa.
- Siete davvero fastidiosi.
- Voi siete davvero fastidiosi.
- Sei veramente fastidioso.
- Tu sei veramente fastidioso.
- Sei veramente fastidiosa.
- Tu sei veramente fastidiosa.
- Lei è veramente fastidiosa.
- Lei è veramente fastidioso.
- Siete veramente fastidiosi.
- Voi siete veramente fastidiosi.
- Siete veramente fastidiose.
- Voi siete veramente fastidiose.

- Je suis vraiment heureux.
- Je suis vraiment heureuse.
- Je suis vraiment content.
- Je suis vraiment contente.

- Sono davvero felice.
- Sono veramente felice.
- Io sono davvero felice.
- Io sono veramente felice.

- J'aime vraiment vos tableaux.
- J'aime vraiment tes tableaux.
- J'apprécie vraiment vos tableaux.
- J'apprécie vraiment tes tableaux.

- Mi piacciono davvero i tuoi dipinti.
- A me piacciono davvero i tuoi dipinti.
- Mi piacciono davvero i suoi dipinti.
- A me piacciono davvero i suoi dipinti.
- Mi piacciono davvero i vostri dipinti.
- A me piacciono davvero i vostri dipinti.
- Mi piacciono veramente i tuoi dipinti.
- A me piacciono veramente i tuoi dipinti.
- Mi piacciono veramente i suoi dipinti.
- A me piacciono veramente i suoi dipinti.
- Mi piacciono veramente i vostri dipinti.
- A me piacciono veramente i vostri dipinti.

vraiment perdue.

veramente perduta.

vraiment beaucoup,

moltissime persone,

Vraiment remarquable.

È una cosa davvero notevole.

Enragée, vraiment --

davvero piena di rabbia,

Oui, vraiment !

Sì, veramente!

Ah ! Vraiment ?

Oh! Davvero?

Pas vraiment.

Non proprio.

Vraiment bien !

Molto bene!

- Tu pues vraiment.
- Tu sens vraiment mauvais.

- Puzzi sul serio.
- Tu puzzi sul serio.
- Puzza sul serio.
- Lei puzza sul serio.
- Puzzate sul serio.
- Voi puzzate sul serio.

- Vraiment ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

- Veramente?
- Davvero?

- C'est vraiment balaise.
- Il est vraiment grand.

- È davvero grande.
- È veramente grande.

- Tu es vraiment désespérant.
- Vous êtes vraiment désespérant.
- Vous êtes vraiment désespérants.

- Sei davvero senza speranza.
- Siete davvero senza speranza.
- È davvero senza speranza.

- Tu es vraiment égoïste.
- Vous êtes vraiment égoïste.
- Vous êtes vraiment égoïstes.

- È davvero egoista.
- È veramente egoista.
- Sei veramente egoista.
- Sei davvero egoista.
- Siete davvero egoisti.
- Siete davvero egoiste.
- Siete veramente egoisti.
- Siete veramente egoiste.

- C'est vraiment relaxant, ici.
- C'est vraiment détendu, ici.
- C'est vraiment frais, ici.

Fa veramente fresco qui.

- Ils seront vraiment effrayés.
- Elles seront vraiment effrayées.

- Avranno molta paura.
- Loro avranno molta paura.

- Que penses-tu vraiment ?
- Que pensez-vous vraiment ?

- Cosa pensi veramente?
- Tu cosa pensi veramente?
- Cosa pensa veramente?
- Lei cosa pensa veramente?
- Cosa pensate veramente?
- Voi cosa pensate veramente?

- J'apprécie vraiment votre compagnie.
- J'apprécie vraiment ta compagnie.

- Mi piace davvero la tua compagnia.
- A me piace davvero la tua compagnia.
- Mi piace veramente la tua compagnia.
- A me piace veramente la tua compagnia.
- Mi piace veramente la sua compagnia.
- A me piace veramente la sua compagnia.
- Mi piace veramente la vostra compagnia.
- A me piace veramente la vostra compagnia.
- Mi piace davvero la vostra compagnia.
- A me piace davvero la vostra compagnia.
- Mi piace davvero la sua compagnia.
- A me piace davvero la sua compagnia.

- Veux-tu vraiment aider ?
- Voulez-vous vraiment aider ?

- Vuoi davvero aiutare?
- Tu vuoi davvero aiutare?
- Vuole davvero aiutare?
- Lei vuole davvero aiutare?
- Volete davvero aiutare?
- Voi volete davvero aiutare?

- J'aime vraiment ce garçon.
- J'apprécie vraiment ce garçon.

- Mi piace davvero quel tizio.
- A me piace davvero quel tizio.
- Mi piace veramente quel tizio.
- A me piace veramente quel tizio.

- Je suis vraiment déçu.
- Je suis vraiment déçue.

- Sono davvero delusa.
- Io sono davvero delusa.
- Sono veramente delusa.
- Io sono veramente delusa.

- Ils l'ont vraiment fait.
- Elles l'ont vraiment fait.

- L'hanno fatto veramente.
- Loro l'hanno fatto veramente.
- L'hanno fatta veramente.
- Loro l'hanno fatta veramente.
- L'hanno fatto davvero.
- Loro l'hanno fatto davvero.
- L'hanno fatta davvero.
- Loro l'hanno fatta davvero.

- Je te crois vraiment.
- Je vous crois vraiment.

- Ti credo veramente.
- Io ti credo veramente.
- Vi credo veramente.
- Io vi credo veramente.
- Le credo veramente.
- Io le credo veramente.

- J'apprécie vraiment votre travail.
- J'apprécie vraiment ton travail.

- Mi piace davvero il tuo lavoro.
- Mi piace veramente il tuo lavoro.
- Mi piace davvero il suo lavoro.
- Mi piace veramente il suo lavoro.
- Mi piace davvero il vostro lavoro.
- Mi piace veramente il vostro lavoro.
- A me piace davvero il tuo lavoro.
- A me piace veramente il tuo lavoro.
- A me piace davvero il suo lavoro.
- A me piace veramente il suo lavoro.
- A me piace davvero il vostro lavoro.
- A me piace veramente il vostro lavoro.

- Tu es vraiment grand.
- Tu es vraiment grande.

Sei veramente grande.

- Vous êtes vraiment grands.
- Vous êtes vraiment grandes.

Siete veramente grandi.

- Le veulent-ils vraiment ?
- Le veulent-elles vraiment ?

- Lo vogliono veramente?
- Loro lo vogliono veramente?

- Vous travaillez vraiment beaucoup.
- Tu travailles vraiment beaucoup.

- Lavori davvero molto.
- Tu lavori davvero molto.
- Lavora davvero molto.
- Lei lavora davvero molto.
- Lavorate davvero molto.
- Voi lavorate davvero molto.

- J'aime vraiment ta musique.
- J'aime vraiment votre musique.

- Mi piace davvero la tua musica.
- A me piace davvero la tua musica.
- Mi piace davvero la sua musica.
- A me piace davvero la sua musica.
- Mi piace davvero la vostra musica.
- A me piace davvero la vostra musica.
- Mi piace veramente la tua musica.
- A me piace veramente la tua musica.
- Mi piace veramente la sua musica.
- A me piace veramente la sua musica.
- Mi piace veramente la vostra musica.
- A me piace veramente la vostra musica.

- Nous sommes vraiment saouls.
- Nous sommes vraiment saoules.

- Siamo davvero ubriachi.
- Siamo davvero ubriache.
- Siamo veramente ubriachi.
- Siamo veramente ubriache.

- Cela fait vraiment mal.
- Ça fait vraiment mal.

- Fa davvero male.
- Fa veramente male.

- Qui es-tu vraiment ?
- Qui êtes-vous vraiment ?

- Chi sei veramente?
- Tu chi sei veramente?
- Chi è veramente?
- Lei chi è veramente?
- Chi siete veramente?
- Voi chi siete veramente?

- Ils se détestent vraiment.
- Elles se détestent vraiment.

Loro si detestano veramente a vicenda.

- Tu dois être vraiment spécial.
- Tu dois être vraiment spéciale.
- Vous devez être vraiment spécial.
- Vous devez être vraiment spéciale.
- Vous devez être vraiment spéciales.

- Devi essere molto speciale.
- Deve essere molto speciale.
- Dovete essere molto speciali.

- J'étais vraiment inquiète pour toi.
- J'étais vraiment inquiet pour toi.
- J'étais vraiment inquiet pour vous.
- J'étais vraiment inquiète pour vous.

- Ero davvero preoccupato per te.
- Io ero davvero preoccupato per te.
- Ero davvero preoccupata per te.
- Io ero davvero preoccupata per te.
- Ero davvero preoccupata per voi.
- Io ero davvero preoccupata per voi.
- Ero davvero preoccupato per voi.
- Io ero davvero preoccupato per voi.
- Ero davvero preoccupato per lei.
- Io ero davvero preoccupato per lei.
- Ero davvero preoccupata per lei.
- Io ero davvero preoccupata per lei.

Je pense vraiment

Io credo veramente

C'est vraiment fantastique.

È davvero fantastico.

Vraiment pas vrai.

Non è affatto così.

Démontrée ? Vraiment ? Non !

Ma lo è davvero? No.

C'est vraiment extraordinaire.

Una cosa davvero straordinaria.

C'était vraiment étrange.

Sembrava davvero strano.

C'est vraiment horrible.

- È davvero orribile.
- È veramente orribile.

C'est vraiment merveilleux.

È veramente meraviglioso.

C'est vraiment triste.

- È davvero triste.
- È veramente triste.

C'est vraiment super.

Questa è davvero grossa!

C'est vraiment exact ?

È proprio vero?

C'est vraiment bizarre.

- Questo è davvero strano.
- Questo è veramente strano.
- Ciò è veramente strano.
- Ciò è davvero strano.

C'est vraiment mignon.

- È davvero carina.
- È davvero carino.

C'est vraiment dommage !

- È veramente un peccato!
- È davvero un peccato!
- È un vero peccato!

Je m'amuse vraiment.

- In realtà mi sto divertendo.
- Io in realtà mi sto divertendo.

Ça marche vraiment.

- Funziona davvero.
- Funziona veramente.

C'est vraiment surprenant !

È davvero sorprendente.

C'était vraiment sombre.

- Era davvero buio.
- Era davvero buia.

C'est vraiment humiliant.

- Questo è davvero umiliante.
- Questo è veramente umiliante.

C'était vraiment amusant.

- È davvero divertente.
- È veramente divertente.

J'ai vraiment faim.

Ho davvero fame.

C'est vraiment ridicule.

- Questo è davvero ridicolo.
- Questo è veramente ridicolo.

C'est vraiment bête.

È davvero stupido.

Non, pas vraiment.

No, non proprio.

C'est vraiment trop.

- Questo è davvero troppo.
- Questo è veramente troppo.

C'est vraiment lumineux.

- È veramente luminoso.
- È veramente luminosa.
- È davvero luminoso.
- È davvero luminosa.

C'est vraiment difficile.

- È davvero difficile.
- È veramente difficile.

C'était vraiment déprimant.

Era davvero deprimente.

Il m'excite vraiment.

Lei mi eccita veramente.

J'ai vraiment essayé.

- Ho provato davvero.
- Io ho provato davvero.
- Provai davvero.
- Io provai davvero.

C'est vraiment simple.

- È davvero semplice.
- È veramente semplice.

C'est vraiment pathétique.

- È davvero patetico.
- È veramente patetico.

C'est vraiment chiant.

Questo fa proprio schifo.

J'aimerais vraiment savoir.

- Vorrei davvero saperlo.
- Io vorrei davvero saperlo.
- Vorrei veramente saperlo.
- Io vorrei veramente saperlo.

C'était vraiment intéressant.

- È stato veramente interessante.
- Era veramente interessante.

Merci beaucoup, vraiment !

Grazie mille, veramente!

J'admire vraiment Tom.

- Ammiro davvero Tom.
- Io ammiro davvero Tom.
- Ammiro veramente Tom.
- Io ammiro veramente Tom.

J'étais vraiment surprise.

Sono rimasta molto sorpresa.

J'étais vraiment surpris.

Sono rimasto molto sorpreso.