Translation of "Moitié" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Moitié" in a sentence and their korean translations:

Commençons par la moitié.

절반부터 하자

Pour l’autre moitié, elle avait baissé.

나머지 절반의 활동량은 줄어들었습니다.

Les prix valent environ moitié moins

평균 부동산 가격이 백인 거주 지역의

La 1e moitié est l'exploration du problème,

전반부는 문제를 탐색하고

Et l'ours ne l'a qu'à moitié digéré.

곰이 반만 소화시켰죠

Plus de la moitié sont des jeunes,

‎절반 이상이 어린 사자들이죠

Pourquoi ? Parce que faire les choses à moitié,

사실은 어중간하다는 건

La moitié d'entre eux a commencé à rire

반정도의 아이들은 바로 웃기 시작했고요.

Nous avons seulement observé une moitié des centres,

절반의 센터에서는 기본적인 관찰만 했고

Pour moitié, l'énergie chimique est convertie en électricité,

천연 가스를 연료 전지에 담아 그 절반가량을 전력으로 전환할 수 있습니다.

N'augmente que de la moitié de ce chiffre,

고작 그의 반 밖에 늘지 않았는데

Si la moitié des femmes ont un trouble sexuel,

절반이 넘는 여성들이 성적 문제로 고민한다면

La moitié de ces soi-disant experts aura tort.

소위 전문가라는 사람들 중 절반은 틀린 소리를 하는겁니다.

La moitié des sols terrestres sont considérés comme dégradés.

전세계의 토양의 반이 분해된 것으로 간주되고 있습니다.

La moitié de Lenie, je me souviens peu de lui

레니의 배우자에 대해 생각나는 건 별로 없네요.

Lorsque la moitié des personnes à risques ont été infectées,

감염가능한 사람들중 반이 감염되었고,

La moitié de la Grande Barrière de Corail est morte.

그레이트 배리어 리프에 사는 산호의 반이 죽었습니다.

Plus de la moitié de l'humanité vit dans cet espace.

인류의 절반 이상이 이곳에 살고 있습니다.

Si près de la moitié de sa population de jeunes

청년인구의 절반 정도가

Plus de la moitié des affaires bénéficient d'un non-lieu.

사건의 절반 이상은 기각되죠.

Ça représente la moitié du total des dépenses d'éducation aux États-Unis,

이건 미국 교육비의 절반에 해당하고

La moitié des élèves qui vont au bout du lycée en Australie

오늘날 호주 고등학교 졸업생의 절반은

Et l'autre moitié lui crie dessus pour avoir dit quelque chose d'offensant.

나머지 반은 애비에게 비난하듯 소리치고 있어요.

Et plus de la moitié des patients de plus de 85 ans,

85세 이상의 환자 중 절반은

Puisque la moitié du CO2 que nous continuons de relâcher dans l'atmosphère

그 이유는 우리가 대기권에 배출하는 탄소의 절반은

Et près de la moitié des morts en prison, y compris les suicides,

자살을 포함하여 거의 절반에 가까운 감옥 내 사망 사건은

Environ 600 000 hommes… bien que moins de la moitié d'entre eux soient français.

약 60만명 규모의 군대였고, 그들 중 프랑스인의 비율은 절반에 미치지 못했다.